Аптека для нелюдей - читать онлайн книгу. Автор: Галина Герасимова cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аптека для нелюдей | Автор книги - Галина Герасимова

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Ты ведь не забыл о приеме у бургомистра? Осталось две недели. Я попросила знакомую портниху помочь тебе с костюмом. Агнесс какое-то время работала при дворе, а руки ее дочери просто золотые. Дорогая, подойдите сюда! — повысив голос, позвала леди Кастэль.

Дверца кеба снова открылась. Баронесса, как оказалось, прибыла не одна, а в компании. Полли была готова биться о заклад, что портниху леди Кастэль выбрала вовсе не по умению хорошо шить, а из-за красавицы-дочери.

— Знакомься, это Агнесс и ее дочь Льенна.

— Очень приятно. Леди Кастэль много о вас рассказывала, — нежным голоском пропело рыжее создание, опередив строгую дородную матушку, и сделало изящный книксен. Зеленые глаза озорно взглянули на Тмора, но стоило девушке заметить Полли, и огонек в ее взгляде погас.

Интересно, баронесса предпочла скрыть, что у Тмора есть невеста, или, напротив, расписала в красках все коварство лисиц?

— Мне тоже очень приятно, Льенна. Меня зовут Поллет Фукс, и я невеста мистера Рекорти, — сказала Полли прежде, чем некромант успел что-либо ответить.

Льенна недовольно поджала губы.

— Да, о вас я тоже наслышана, — подтвердила она вторую версию.

— Уверена, вы слышали только хорошее. — Полли широко улыбнулась и посмотрела на закипающую баронессу. Устраивать скандал на людях та не стала бы, и лисица могла беспрепятственно ее поддразнить.

— Я пойду в аптеку. Жду тебя, как закончишь, — предупредила девушка некроманта, намеренно оставляя на его щеке поцелуй. Небольшая вольность, доступная при помолвке.

О других вольностях, которые они давно себе позволяли, лисица предпочитала не распространяться.

Заглянув в аптеку, она убедилась, что все в порядке. Рабочий день подходил к концу, покупатели разошлись. Гоблин на кухне что-то втолковывал Фирсу, показывая исписанный листок — аптекарь взялся учить мальчишку счету, раз уж тот прогуливал школу. Зато Терви не скучал в одиночестве: Майя — уличная цветочница, занесла травы, и теперь молодежь болтала за чашечкой чая. Гостья беззастенчиво строила глазки полурослику, а Терви заикался сильнее обычного, краснел, но разговор прекращать не торопился. Ну-ну, пусть пообщаются.

Полли убрала «кокон фейри» к прочим ингредиентам и незаметно ушла в свою комнату. Кеба под окнами уже не было, и в гостиной у Тмора горел свет.

А эта Льенна выглядела милой. Как раз во вкусе леди Кастэль: скромная, обаятельная и, главное, человек. Стоило Полли представить, как это нежное создание краснеет, снимая с Тмора мерки, или стыдливо отворачивается, исподтишка любуясь на него без рубашки, и ее охватил гнев. Одежду они подбирать собрались, как же!

Сердито махнув хвостом, Полли вскочила и решительным шагом направилась к соседскому дому.

Тмор открыл безо всяких проволочек. Костюм он сменить не успел, разве что верхние пуговицы рубашки были по-домашнему расстегнуты. Полли потянулась к ним, застегнув до самого горла. Некромант не останавливал ее, глядя с недоумением и удивлением.

— Что ты делаешь?

— У тебя гости, а ты так ходишь! — Лисица посмотрела долгим взглядом на его рубашку, подумывая, не заставить ли его накинуть сюртук.

Тмор скрестил руки на груди. Тонкие губы едва заметно дрогнули.

— Я подумал, что вполне обойдусь готовым костюмом, и просил Агнесс с дочерью не беспокоиться и вернуться домой. Тетушка осталась — накрывает стол к ужину и собирается прочитать мне очередную лекцию о правилах приличия. А ты разве не собиралась заняться аптекой?

— Терви замечательно справляется сам.

— Полли, ну-ка посмотри на меня. — Тмор поймал ее подбородок, и девушка почувствовала, как краска заливает лицо. Некромант уже открыто улыбался. — Почему ты пришла?

— Леди Кастэль точно собиралась свести тебя с этой Льенной, — выпалила лисица.

Тмор, не выдержав, расхохотался:

— Прости! Я уже не помню, когда ты в последний раз ревновала меня к кому-то. И знаешь, это так…

— Глупо?

— …льстит, — мягким голосом закончил Тмор и притянул ее к себе, коснувшись губами пушистого уха. — Я люблю тебя, и никто другой мне не нужен. Веришь?

Невесомый поцелуй в висок, в щеку, дразнящий и такой сладкий — в губы. Они немного увлеклись, позабыв, что не одни дома.

— Тмор Рекорти! — возмущенно ахнула баронесса, застав парочку в коридоре.

Полли со смешком уткнулась лбом в его плечо. Кажется, она пала в глазах леди Кастэль еще ниже.

— Знаешь, что, я ухожу! — Баронесса схватила оставленный в коридоре ридикюль. — Ваше поведение недопустимо! Может, вы еще на улице у всех на виду будете…

Возмущение потонуло в жутком грохоте. Что-то взорвалось? Разбилось? Полли вцепилась в руку Тмора, пытаясь понять, откуда шум, и в тот же миг дубовые двери лаборатории разлетелись в щепки.

На пороге, прямо в центре дома, застыл крейтонский зверь. Тряхнул головой, сбрасывая опилки и оглядывая их компанию. Низко, утробно зарычал. В густой окровавленной шерсти застряли осколки стекла и опилки — видимо, он пробрался в лабораторию через окно, а обратно через острые осколки вылезать не захотел.

То, что на его пути к свободе стоит баронесса, Тмор и Полли поняли одновременно. Тмор вытянул руку вперед, сплетая магией ловчую сеть — надолго не удержит, но хоть притормозит, а Полли бросилась к леди Кастэль, отталкивая даму в сторону. Когти твари прошлись по спине лисицы, раздирая кожу в клочья, и девушка стиснула зубы, чтобы не закричать. Если Тмор отвлечется…

Второго удара когтей Полли не почувствовала. Найт прыгнул на зверя и повис на нем, вцепился в холку мертвой хваткой. Хотя мастиф уступал химере в размерах, но все равно был здоровым, к тому же защищал любимую хозяйку и сдаваться не собирался. Звери покатились по полу, рыча и кусаясь, превратившись в огромный мохнатый клубок.

Глаза баронессы расширились от ужаса, но Полли было не до ее нежных чувств. Из-за мастифа Тмор не мог ударить, да если бы и смог — девушка прекрасно помнила, как плохо на тварь действовала магия. Когти лисицы тоже не способны были пробить толстую шкуру. Найт же явно проигрывал, и видеть, как убивают преданного пса, было невыносимо.

— Найтан, в сторону! — крикнул Тмор, и пес неловко отпрыгнул, повинуясь команде. В тот же миг некромант бросил флакон, и тот взорвался рядом с мордой химеры.

Экспериментальное зелье! — вспышкой пронеслось у Полли в голове. Тварь взревела, закрутилась на месте, отчаянно пытаясь избавиться от жжения. Шкура дымилась и сползала с морды клочьями. Крейтонский зверь окончательно обезумел. От боли он крушил все подряд, грозясь наброситься в любой момент — уже без какого-либо инстинкта самосохранения.

Бах! Полли на мгновение оглохла от выстрела у самого уха. Оглянулась и увидела, как леди Кастэль дрожащими руками наводит револьвер на тварь и нажимает на курок второй раз. Кто бы ни учил баронессу целиться, он знал свое дело — даже химере было не выжить с пробитой глазницей. Тварь пошатнулась и рухнула на пол, дернувшись в последний раз — и затихла уже навсегда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению