– Хорошо, – сказал он неожиданно.
Малика озадаченно посмотрела на Иштара: она не ослышалась? Иштар выпрямил спину и устремил на брата взгляд, полный отвращения.
– Более того, – продолжил Шедар. – Я дам им вольную.
– Что это? – поинтересовалась Малика.
– Ты не слышала о вольной?
– Нет.
– Ну откуда? В Ракшаде это большая редкость.
– Так что это такое? – спросила Малика.
– Кубары могут идти на все четыре стороны, могут устроиться работать в любой дом и могут выходить за стены дома, когда им вздумается.
Кенеш… Хазир дал ей вольную. Но она не покинула дворец в ночь Молчания, чтобы посмотреть торжественное шествие перед коронацией. Её забывчивость можно списать на старость, либо она не желала напоминать окружающим о своём положении.
– Вот так вот просто? – промолвила Малика. – Открыла двери и вышла на улицу?
– Взяла пропуск у матери-хранительницы и открыла двери.
Малика откинулась на спинку дивана. Кенеш не пошла к Фейхель. Почему? Потому что была кубарой её супруга? Таких во дворце десятки, если не сотни.
Малику бросило в жар. Кенеш родила хазиру ребёнка. Он подарил ей вольную, но она не захотела уходить, а теперь не хочет лишний раз попадаться Фейхель на глаза. Матери-хранительнице нет необходимости смотреть родовые книги, чтобы узнать о бастардах – достаточно увидеть список обладательниц свободы.
– Тебя не интересует, что я попрошу взамен? – выхватил из раздумий голос Шедара.
– Интересует, – проговорила Малика, догадываясь, что он скажет.
– Одну кубару.
– У этой женщины нет отца. Её некому тебе продать.
– Я внесу деньги в казну Ракшады.
– Эта женщина не принадлежит Ракшаде, – промолвила Малика и поднялась. Продолжать глупый разговор не имело смысла.
– Уже уходишь? – спросил Шедар. – Брат обещал мне долгую и занимательную беседу.
Малика посмотрела на Иштара. Холодный взгляд, бездушное лицо. Неужели они обо всём договорились? Воины на улице. Драго в комнату не пустили. Они собираются наказать её за унижение хазира?
– Иди, Эльямин, – сказал Иштар. – Я говорил Хёску, что это бесполезно.
Шедар погрозил Малике пальцем:
– Никогда не верь Хёску. – Прогулочным шагом пересёк комнату и встал спиной к входной двери. – Сними чаруш на прощание.
– Зачем?
– За свою жизнь я достаточно насмотрелся на лица девочек. Лица, украшенные возрастом, мне приходилось видеть нечасто.
– Шедар! Пропусти её.
– Что плохого в моей просьбе?
Малика подошла к столу:
– Иштар, если я заставлю его признаться в организации заговора против тебя, ты дашь его кубарам вольную?
– Что? – подал голос Шедар. – О каком заговоре она говорит?
– Да или нет? – произнесла Малика. – Решай сейчас, иначе я уйду, и ты никогда не услышишь его признания.
Иштар отвёл взгляд.
– Иди, шабира, с Богом, – промолвил Шедар и открыл двери.
Покачав головой, Малика направилась к выходу.
– Да, – откликнулся Иштар.
Она обернулась:
– Да?
– Я отпущу всех до одной. Обещаю.
Шедар со стуком закрыл двери:
– Это мои кубары. – Ударил кулаком себя в грудь. – Мои!
А Малика уже сняла чаруш.
– Конечно твои, Шедар. – Приблизившись к нему, обхватила ладонями его лицо. – Я пошутила, Шедар. Я хотела увидеть настоящего мужчину, Шедар. Смотри на меня, Шедар. – И произнесла на языке морун: – Я стираю с зеркала пыль.
Пространство и время перестали существовать. Малика провалилась в бездну, где как в зеркале отражались две точки: начало и конец чужой жизни – она зарождается во мгле и заканчивается мглой. Между точками путь – с ошибками, грехами и рухнувшими надеждами, – видимый лишь тому, кто смотрит в зеркальные глаза.
Голос Шедара разбил тьму на осколки и вернул Малику в реальность:
– Бог говорит: «Не люби мать сильнее меня». Я должен был разорвать её чрево, а я позволил ей жить. Эта падаль родила меня пятым сыном. Пятым! Я должен был родиться первым. Я прыгал по пустыне как саранча, срал за барханами, жрал из плошки, со мной обращались как с безродной тварью, в то время как наследник престола валялся на шёлковых подушках. Я жалею, что убил его ты, а не я.
Малика сжалась. Боялась обернуться и увидеть в глазах Иштара подтверждение слов.
– Жалею, что не я убил второго брата, эта мразь вечно искала мужской зад. Ты убрал их одним махом. Какого чёрта ты влез? Но других я тебе не отдал. Я жалею, что столкнул третьего брата с лестницы, а не размозжил ему голову.
Малика не знала, куда ей деваться. Она даже не предполагала, что такое возможно. Шедар раскаивался в том, что совершил ужасные поступки не так, как ему хотелось.
– Жалею, что засунул четвёртого брата в петлю, а не переломал ему кости. Жалею, что разбил отцу затылок о бортик бассейна, а не оторвал его член и не засунул ему в рот. Член, который сделал меня пятым сыном. Жалею, что не добрался до тебя, ты вечно наступал мне на пятки. Моей жалости пришёл конец.
Шедар рывком повернул Малику к себе спиной и, обхватив рукой её шею, подпёр плечом входную дверь:
– Убей меня, и будем в расчёте.
Иштар поднялся:
– Шедар… тебе нужен я, а не она.
– Ты? Ты мне никогда не был нужен. Я хочу умереть, зная, что ты свалишься с трона. Ну же! Убей меня или я убью её.
Малика не боялась задохнуться. Отец передал ей умение долгое время обходиться без воздуха, но Шедар явно намеревался свернуть ей шею. Малика дёрнулась, рука Шедара напряглась.
– Открой своё истинное лицо, Иштар. Братоубийца не может править Ракшадой. Я уже не правлю, так почему правишь ты? – произнёс Шедар, ещё сильнее согнул руку в локте и приподнял Малику над полом.
Чувствуя в голове колкие мурашки и слыша хруст костей в шее, она попыталась позвать Драго, но из глотки вырвался слабый хрип. Мелькнула запоздалая мысль: надо было надеть ошейник.
– Трон или вещь? Вещь или трон? – говорил Шедар, продолжая сдавливать шею Малики. Положил другую руку ей на затылок, растопырил пальцы. – Раз…
От головы отхлынула кровь. Перед глазами вращались спирали, в ушах нарастал гул. Малика поймала потухающим взглядом размытый силуэт Иштара. Он не двигался с места…
Вдруг Малику вместе с Шедаром откинуло к стене. Раздался треск, захлебнулся чей-то крик. Рука обмякла и соскользнула с шеи. Горячим потоком в голову хлынула кровь.