Шло время. За окном уже стемнело, а Малика всё смотрела на крыши домов, озарённые лунным светом, и боролась с нехорошими предчувствиями. Повернулась на звук открывшейся двери.
На пороге возник Альхара:
– Капитан до сих пор не получил разрешение на выход в море.
– Кто его даёт?
– Начальник порта.
Потянулись часы ожидания. Альхара поднимался на палубу, возвращался, а потом ушёл, не сказав ни слова.
Малика забилась в угол каюты. Все уверены, что она уехала. Кроме команды корабля и этой старухи, сидевшей сбоку двери, никто не знает, что шабира здесь. Она наговорила лишнего, Иштар её не отпустит. Ужас, охвативший разум и сердце, растекался по телу, превращая его в кусок льда. В голове колотилась мысль: только не поддаваться панике, только не бежать.
На рассвете послышался скрип половиц за тонкой перегородкой. Кенеш уселась на пятки и, низко опустив голову, прижала ладони к ковру. Дверь распахнулась, и в каюту вошёл Иштар в сопровождении Альхары, Хёска и нескольких ракшадов.
– Эльямин, Хазирад принял решение установить с Грасс-дэ-мором дипломатические и торговые связи, – проговорил Хёск и указал на незнакомцев. – Эти воины поедут с тобой. Они уполномочены провести переговоры с Адэром Карро.
Не сводя глаз с безмолвного лица Иштара, Малика кивнула.
– Мы сожалеем, что корабль, подаренный тебе хазиром, сгорел, – сказал Хёск. – Хазирад решил передать морскому народу семь шхун.
– Спасибо, – еле слышно промолвила Малика.
– В Грасс-дэ-море до сих пор нет армии, – продолжил Хёск. – Ракшада берёт охрану морских границ на себя.
– Это лишнее, – проговорила Малика, подозревая, что за это придётся платить.
– Ты остаёшься шабирой до своего последнего вздоха, – подал голос незнакомый воин. – Ты кровная сестра нашего хазира. Мы приложим все усилия, чтобы твоей жизни ничто не угрожало.
Хёск и Альхара попрощались с Маликой, прижав кулак к груди и промолвив: «Ты в моём сердце, шабира».
Как только они вместе с воинами покинули каюту, Иштар, не обращая внимания на Кенеш, в два шага приблизился к Малике и протянул ей маленькую чёрную бутылочку:
– Когда тебе станет очень плохо, когда ты будешь уверена, что это конец – выпей. Ты уснёшь и не поймёшь, что тебя уже нет. Или уничтожь причину своей болезни. Уничтожь без жалости и раздумий.
Вложив бутылочку Малике в руку, обхватил ладонями её лицо. Она попыталась отклониться, решив, что сейчас последует поцелуй, но Иштар впился пальцами ей в виски и прижался лбом к её лбу.
– Мы больше не увидимся.
– Не увидимся, – подтвердила Малика, глядя в тёмно-карие глаза с тончайшими, как нити, золотистыми лучиками.
– Я буду ждать тебя в следующей жизни. Обещай, что не пройдешь мимо.
– Там, где будешь ты, меня не будет.
Иштар закрыл глаза. После долгого молчания прошептал:
– Из тела птицей улетает
Душа моя.
Как ветер пыль с камней сдувает,
Исчезну я.
Наконец нашёл в себе силы: резко развернувшись, вышел из каюты. Малика вновь приблизилась к окну. Иштар размашисто шагал по пристани. Ступив на берег, запрыгнул на коня и помчал во весь опор в сторону припортовой площади. Через минуту скрылся за строениями.
Малика уселась на подушку:
– Кенеш, спой.
– Какую песню хочет услышать моя госпожа? – спросила старуха, перебравшись поближе.
– О маленькой девочке, которая боялась темноты.
– А ты ложись, милая. Ложись. Я тебя поглажу.
Малика опустила голову на старушечьи колени. Перебирая пальцами её волосы, Кенеш тоскливо запела.
КОНЕЦ первого тома