Лунное притяжение - читать онлайн книгу. Автор: Люси Монро cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунное притяжение | Автор книги - Люси Монро

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Абигейл отвернулся от него только чтобы обнаружить, что Найэл срывает плед с Гуайэра. Шок заставил на некоторое время отступить охватившее ее горе.

"Он, конечно же, не собирается совокупляться с ним в волчьем обличии?” — спросила Абигейл Талорка в уме.

Нежелательное удовольствие заполнило ее, когда он ответил ей. До этого момента она не была абсолютно уверена, что сможет так же с ним общаться, что эта особая форма связи могла действовать обоих направлениях.

"Нет, конечно, нет. Он метит свою пару, утверждая на него свои права, чтобы все отныне знали, что Гуайэр принадлежит Найэлу".

И действительно, это было то, что делал большой волк. Он потерся головой о каждый дюйм тела Гуайэра, до которого мог достать. Гуайэр смеялся, то ли от щекотки, то ли просто от переполнявшей его радости. Абигейл могла только отметить, что её друг был вполне доволен тем, что делал человек-оборотень, которого он любил.

Девушка отвернулась от влюблённой пары, давая им некоторое подобие уединения.

"Так вот почему ты трешься лицом о мое лицо, когда мы занимаемся любовью?" — Точнее терся.

"Да. Я страстно желал пометить тебя как волк".

"Но ты не доверял мне достаточно, чтобы рассказать о своей истинной природе, так что, ты не мог это сделать".

"Я не хотел любить тебя".

"Ты получил, то, что хотел".

"Да, в тебе я нашел олицетворение самых сокровенных желаний моего сердца". Слова, которые отображали ее собственные чувства, просто парализовали Абигейл. "Ты моя истинная пара". Волк медленно подошел к ней, как будто боясь спугнуть. "Мне очень нужно, я буду счастлив, если ты примешь моего волка".

"Разве это имеет значение, если ты собираешься позволить королю аннулировать наш брак?"

"Этого не будет. Я отправил посланника обратно с сообщением для короля, что любые попытки аннулировать наш брак будут считаться объявлением войны".

"Ты не можешь идти войной против собственного короля!"

"Это будет не первый раз, когда восстанут кланы Хайленда".

"Но мы только один клан".

"У меня есть союзники".

"Ты действительно не хочешь избавиться от меня?" Может ли всё быть так просто? Нет, есть еще вопрос доверия, который нужно решить, но Абигейл, когда думала, что может потерять мужа, поняла, насколько она готова работать над этим.

"Я буду защищать тебя даже ценой собственной жизни, и, если необходимо, я буду убивать, чтобы удержать тебя".

Ну что ж, Талорк определенно не хочет, расторжения их брака.

"Ты не сказал мне о своей истинной природе". Хотя он и пришел за ней сейчас в волчьем обличии, и мысленно общался с Абигейл, но он даже не подумал рассказать ей правду. И все же. "Ты заставил меня думать, что я слышу голоса в своей голове. Я боялась, что схожу с ума, или что священники могли быть правы, и что мой разум был поврежден из-за глухоты".

Волк уткнулся головой ей в живот. "Мне очень жаль, мой ангел. Я никогда не хотел причинить тебе такое горе. Ни одна из этих мыслей даже в голову мне не приходила. Я боялся сделать себя уязвимым для тебя, и я из страха поступал эгоистично. Всё, что во мне есть, полностью принадлежит тебе, и я никогда не заберу этого обратно".

Не в силах противиться своему желанию, Абигейл опустилась на колени и, зарывшись руками в шерсть волка, обняла его. "Ты причинил мне очень сильную боль".

"Я никогда не сделаю этого снова".

Девушка потерлась щекой о его шерсть, стараясь спрятать слезы, что струились по щекам. "Могу ли я верить тебе?"

"Я молюсь, чтобы ты верила".

Абигейл больше не могла сдерживаться — она громко заплакала, ведь ей было легче разделить слезы с волком, нежели с мужчиной. Волк успокаивал её, пока она плакала, нежно касаясь носом её лица.

Абигейл рассмеялась сквозь слёзы."Я знаю, что ты делаешь".

"Да, весь клан знает, что ты умная женщина".

Волк отодвинул голову и слизал слезы с ее щек. "Теперь я целую тебя". Звук прерывистого волчьего дыхания в ее голове, заставил Абигейл улыбнуться.

"Если ты собираешься пометить меня так же, как Найэл метил Гуайэра, я хотела бы пойти в пещеру".

Мягкое мерцание заискрилось, когда Талорк принял человеческий облик. Он подхватил Абигейл своими сильными руками. "У меня есть идея лучше".

Так как он нес ее подальше от воды, краем глаза Абигейл заметила два обнаженных мужских тела, что сплелись в жарких объятьях. Она очень старалась не смотреть в ту сторону, но не могла не порадоваться за человека, которого считала другом и за человека, которого надеялась в скором времени снова назвать другом.

Талорк нес ее по лесу, пока они не пришли на небольшую поляну, залитую лунным светом.

"Здесь, на траве, будет всё-таки удобнее, чем на каменистом полу в пещере".

"Но… ".

"Здесь больше никого нет. Найэл с Гуайэром на берегу озера и слишком заняты друг другом, чтобы заметить наше исчезновение. И даже если заметят, то не будут искать".

"Ты уверен?

"Да".

"Это место очень красивое".

"Но не такое красивое, как ты".

Абигейл покачала головой, отворачиваясь в сторону.

"Не пытайся отворачиваться от меня".

"Так легче".

"Я сделаю так, что тебе будет легко любить меня. Я клянусь тебе".

Абигейл повернула голову и уставилась на Талорка. "Значит, теперь ты веришь, что я люблю тебя?"

"Да".

"А может я изменила свое мнение. Может быть, я хочу аннулировать наш брак, чтобы найти другого мужа, который будет меня любить".

"Ты никогда не будешь с другим мужчиной. Ты моя истинная пара, моя вторая половинка".

"Но я просто человек. А ты явно не хочешь, чтобы я была твоей парой, священной или нет".

"Это не так, даже если бы у меня был выбор, я бы никогда не хотел другой женщины".

"У тебя есть выбор, особенно сейчас, когда король предлагает тебе помощь, чтобы избавиться от меня".

"Мы повязаны священными узами. Я крикт".

"И что?"

"Мой волк никогда не примет другую женщину".

"Что это значит?"

"Видишь вот это?" Талорк указал на свой напряженный член.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию