Повелитель теней - читать онлайн книгу. Автор: Вера Стрэндж cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелитель теней | Автор книги - Вера Стрэндж

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Шорох послышался ближе, и куклы выглянули из кустов и листьев. Их жуткие лица, кривые, с пустыми пуговицами глаз, с наспех намётанными стежками ртов и узкими щёлками ноздрей так и уставились на Джастина.

С невероятной скоростью они выскочили из своей засады и приготовились кинуться к парню. Они выступали из кустов, свешивались с веток деревьев над головой, собираясь облепить Джастина всей гурьбой с головы до ног.

Он зажмурил глаза, мысленно готовясь к нападению, как вдруг впереди раздался зычный голос бабушки Райли:

– Прочь, нечисть! – громыхнула она и выпростала ещё горсть серебристой пыли. Когда она дунула на пыль, серебристое облако поднялось в воздух и куклы на мгновение скрылись из виду. – Детушки, скорее, – прокудахтала бабуля. – Это их задержит, но ненадолго.

С этими словами она схватила Райли за руку и повела её за собой, потушив свет своего посоха. Их мгновенно окутала тьма. Кромешная тьма. Такая чёрная и густая, что Джастин почувствовал, как задыхается. Не видно было абсолютно ничего. Он только крепче сжал руку Райли, словно его жизнь зависела от этой руки.

Потому что она зависела.

– Микель, ты со мной? – шепнул он назад в темноту.

Молчание.

Неужели брат навсегда потерян?

И тут...

– Да не бойся, малой. Я здесь, за тобой.

Джастину показалось – или и вправду шелест Микеля прозвучал гораздо слабее? В голове эхом отозвались слова бабушки Райли: «Боюсь, твой братец может скоро исчезнуть». Оставалось только надеяться, что она сможет им помочь.

Спустя некоторое время старушка снова зажгла посох. Багряный свет вырвал из темноты простенькую хижину, запрятанную глубоко на болотах и стоящую на тонком мостике. Вид этой хижины являл собой не только необычайно простую, но и совершенно идиллическую картинку, а главное – внушал ощущение безопасности. Глядя на неё, Джастин подумал только одно:

«Дом».

Хижина выглядела как настоящий дом.

– Здесь безопасно, – проговорила старушка, распахивая настежь дверь и поторапливая их скорее зайти внутрь. – Тут у меня везде древняя защита.

Внутри обнаружилось, что хижина куда более просторна, чем казалось снаружи – ни дать ни взять, обман зрения. «Как это устроено?» – подумал Джастин. Слегка подрагивал огонёк в камине, отбрасывая тёплый свет на уютную обстановку.

Стены украшали маски всех форм и размеров, а мебель покрывали ткани ярких расцветок, что придавало жилищу нарядный вид. В углу стояла простенькая узкая кровать, поодаль старенький пухлый диванчик и шишковатое кресло-качалка, вытесанное из кипариса. Джастин невольно выглянул в окна, заставленные цветными стёклами, чтобы убедиться, что куклы не прячутся снаружи в ожидании, пока кто-нибудь не высунет нос из хижины. Он только и смел надеяться, что древняя защита, о которой говорила бабушка, сможет хотя бы удержать кукол на расстоянии.

Бабушка Райли скинула плащ, повесила его на колышек и со вздохом опустилась в кресло-качалку. Посох она всё ещё сжимала в руке. Что-то подсказывало Джастину, что она вообще его никогда из рук не выпускает.

Её пристальный взгляд обратился к ребятам.

– Садитесь, детушки, – проворковала она, довольно звонко. – Чувствуйте себя как дома, не стесняйтесь.

Райли повела Джастина к дивану, и они уселись на нём. Микель скользнул по полу и замер рядом с братом. Только сейчас, опустив ненароком на себя глаза, Джастин заметил, как он весь измазался за время пути через болото, и ему тут же стало стыдно за то, что он напачкает в таком чистом уютном доме.

– Ах, да что ж это твой братец, – запричитала бабушка, переводя взгляд на Микеля, чей контур пронёсся за Джастином по половицам. – Ну, рассказывай, рассказывай. Всё, не тая – как было дело.

Джастин тяжело сглотнул, пытаясь успокоиться, и рассказал всё, что произошло: как его бабушка оставила ему после смерти в наследство амулет; как ему явился доктор Фасилье и пообещал желанное будущее; как Джастин отдал за это будущее братову трубу вместо своего амулета и как проснулся на следующее утро в мире, где он заменяет собой брата, а того нет и в помине.

– А потом обнаружилось, что мой брат стал говорящей тенью, – закончил Джастин, опуская глаза к поскрипывающим половицам. – И виноват в этом я один. Нечего было вступать в сделку с Человеком-тенью.

Бабушка Райли покачала головой. Поднявшись со своего кресла-качалки, она налила ребятам по кружке дымящегося травяного отвара из закипевшего над огнём чайничка.

– Голубчик, да ведь это Человек-тень, он такой, – сказала она, подавая Джастину тёплую кружку. От первого же глоточка Джастину и в самом деле стало куда лучше. – Он вынюхивает твои самые глубокие, тёмные страхи и желания, а потом делает предложение, от которого невозможно отказаться. Обещает ровно то, чего жаждешь больше всего. Но на самом деле он только морочит голову, бесстыдник, чтобы заполучить, что ему там надо. Он уже столько народу облапошил, и не сосчитать.

– Но... вы сможете мне помочь? – прошелестел Микель затухающим голосом.

И тут Джастин понял: ему не показалось. Микель действительно слабеет.

Бабушка Райли тоже это заметила. Её лицо приобрело озабоченный вид, когда она проговорила:

– Сдаётся мне, он начинает исчезать из этого мира. Мне доводилось видеть раньше такие вот заклятия тёмной магии. Скоро он совсем испарится. Мало, мало у тебя времечка, чтобы оборотить это вспять...

– Бабуль, ты должна ему помочь! – воскликнула Райли. – Ты наша последняя надежда.

– Очень прошу, подскажите, как это исправить? – взмолился Джастин. – Должно же быть средство. Я на всё готов.

– Не так-то оно просто, голубчик, – проговорила бабушка, понуро опустив голову. По её лицу словно промелькнула тень. – Такие древние тёмные заклятия нелегко побороть. Они почти нерушимые.

У Джастина внутри всё перевернулось от страха.

– Что вы имеете в виду? Их невозможно разбить?

Бабушка отхлебнула отвара.

– Видишь ли, когда плата уже внесена и адовы дружки Человека-тени послали, значит, своих приспешников из преисподней, только сам Фасилье может снять заклятие.

– Вы знаете, вы верно подметили, – сказал Джастин, вынимая амулет из-под рубашки. – У меня действительно есть кое-что, что страстно желает заполучить Фасилье. Думаю, он наслал это заклятие на моего брата, чтобы заставить меня отдать ему вот это.

Бабушка Райли так и впилась глазами в амулет.

– Именно, именно, этот амулет он точно захочет отобрать. Это его тебе бабушка оставила?

– Ага, в наследство, – подтвердил Джастин. – Там ещё записка была: «Остерегайся теней». Только тогда я не понял, что это значит. Может, если я отдам Фасилье этот амулет, он спасёт моего брата?

– Ба-а, – протянула Райли, внимательно следя за выражением лица своей бабушки, – а ты ведь знаешь этот амулет, да?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению