Чёрная луна - читать онлайн книгу. Автор: Макс Мах cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чёрная луна | Автор книги - Макс Мах

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Удостоверившись в этом, — на что ушло целых две ночи, — на третий день Герда облачилась в свой ночной костюм и отправилась «закрывать долги». И первой остановкой на ее пути в мир будущего стал особняк барона Геммы. Барон, как Герда успела убедиться во время рекогносцировки, по давно сложившейся привычке, — она помнила это по дням своих детства и юности, — проводил вечера в кабинете на втором этаже дома, работая при свете свечей с многочисленными бумагами своего ведомства, до которых он обычно не дотрагивался ни утром, ни днем. Ей это было на руку, а забраться на второй этаж она умела и раньше, что уж говорить о выпускнице школы «Неофелис»! Нынешняя Герда проделала этот фокус легко, быстро и совершенно бесшумно. Ее выбор пал на библиотеку, из которой можно было попасть непосредственно в кабинет барона, не выходя при этом в коридор, где она рисковала встретить кого-нибудь из домочадцев.

— Добрый вечер, барон! — сказала она, бесшумно появившись за спиной своего несостоявшегося родителя и приставив к его горлу лезвие навахи.

— Герда?! — удивился барон, услышав голос, который и сама Герда не слышала, бог знает, сколько времени.

— По голосу узнали, отец?

— Что происходит? Зачем ты здесь?

— Хочу задать несколько вопросов, и, если ответишь на них без утайки и не станешь делать глупостей, убью тебя быстро и не трону никого из твоих домочадцев. Иначе обещаю тебе, ты будешь умирать долго и мучительно, но только после того, как в доме не останется ни одного живого человека.

— Что скажешь? — спросила она, завершив вступительную речь и зажигая щелчком пальцев огонь в камине.

— Ты колдунья? — враз охрипшим голосом спросил барон.

— Удивительно, не правда ли? — усмехнулась она в ответ. — Я, видишь ли, даже училась в Рогланском Коллегиуме, но не сошлась во мнениях с его Настоятелем и вынуждена была уйти.

— Полагаю, ты изменила внешность, — несколько успокоившись, констатировал барон.

— Ты проницателен. Впрочем, ты сейчас сам все увидишь. Но сначала положи руки на стол.

Для того, чтобы связать руки и ноги человека воздушными жгутами не нужно быть магом воздуха. Маг огня с этим справится ничуть не хуже. Во всяком случае, Герда справилась.

— Ну, вот, — сказала она, обходя стол и садясь в кресло напротив барона. — Теперь можно показать лицо.

Она отбросила капюшон и опустила на шею скрывавший ее лицо шелковый платок.

— Госпожа де Фиен!

— Забавно, не правда ли?

— Чего ты хочешь?

— Ответов на вопросы, — честно ответила Герда. — Мой первый вопрос: я действительно дочь Георга?

— Да. — Короткий ответ, как точка, завершающая длинную историю.

— Сколько времени продолжалась связь? — Важное уточнение, и Герда не могла об этом не спросить.

— Пять лет, — нехотя ответил барон.

— Что произошло потом?

— Твоя мать умерла.

— Я спрашиваю о том, что произошло до того, как Георг ее убил?

— Король не убивал твою мать.

— А кто же ее убил?

— Не знаю.

— Знает, — сказала Другая Герда, появляясь за спиной барона. — Подумай сама, Герда, все же очевидно. Ты просто никогда не смотрела на проблему под таким углом зрения.

«Я не смотрела на что?» — спросила себя Герда, и неожиданно картинка сложилась.

«Господи прости! — «охнула» мысленно Герда. — Но как я могла это пропустить?»

— Элла и Адель не приемные, а твои родные дочери. Я права?

— Да, — нехотя признал барон, ощутив под мышками пламя свечи.

— Отвечай на вопросы, и мне не придется тебя пытать, — усмехнулась Герда. — Как долго длилась твоя связь с их матерью? Хотя постой-ка! Если сравнить мой возраст с возрастом Эллы…  Эти отношения начались примерно тогда же, когда и связь Александры-Валерии с королем.

— Да, — подтвердил барон.

— Нет, — покачала головой другая Герда. — Он врет.

— Ты врешь.

— Я не…

Договорить барон не смог, Герда заткнула ему рот воздушным кляпом и поджарила яйца. Штаны барона задымились, а сам он выгнулся в кресле дугой.

— Сейчас я открою твой рот. Заорешь, пеняй на себя.

Барон обмяк в кресле. По его лицу стекали капли пота вперемешку со слезами.

— Итак?

— Мы начали встречаться за полгода до того, как Александра-Валерия приехала в Эринор.

— А убила ее твоя нынешняя жена?

— Не убивай ее, Герда! — взмолился барон. — Она была в отчаянии и не ведала, что творит!

— Отчего же, — пожала плечами Герда. — Она освобождала для себя место рядом с тобой. Ты был женат, а у нее уже было две дочери, чье будущее было весьма проблематично…  Удивительно другое. Меня она не любила, это понятно. Но она никогда меня…  Вот оно как! — поняла вдруг Герда. — Если бы не ты, она воспитывала бы меня, как родную! Это ты превратил меня в изгоя!

— Не один я, — устало покачал головой барон. — Ты мне была ненавистна, это правда, и я хотел передать тебя на воспитание твоим теткам в Горанде, но король запретил тебя отсылать.

— Что ж…  — За последние дни Герда увидела уже третью альтернативную канву своей жизни. Она могла быть кем-то вроде Шарлотты, или воспитываться в семье барона вместе с двумя другими девочками, как родная дочь, или вырасти в Горанде…

— Ты помнишь, года три назад во время бала у короля…

— Ты имеешь в виду горандийку в синем платье?

— У тебя хорошая память, — удивилась Герда. — Я думала, придется долго объяснять…

— Так и ее, значит, знаешь…

— Значит, знаю, — кивнула Герда. — Но вот чего я не знаю, так это того, за что на нее тогда окрысился Георг?

Вопрос, который занимал Герду уже много лет. Ее ведь тогда никто не узнал. Во всяком случае, так ей казалось. И фамилию ди Чента во время бала король еще не мог знать. Тогда что?

— Она была горандийка, и на ней было платье точь-в точь такое, какое незадолго до своей смерти сшила себе твоя мать.

— Хочешь сказать, что Георг запомнил цвет и фасон?

— Я тоже запомнил, — признался барон.

— Ну, ладно тогда, — покачала головой совершенно обескураженная этим рассказом Герда, — последний вопрос. Почему ты меня выгнал в ту ночь и зачем послал за мной убийц, когда я покинула город?

— Выгнал, потому что испугался гнева короля. А убийц послал по его приказу. Сам бы я предпочел, чтобы ты просто исчезла. Но, когда стало известно, что маркиз дю Конде мертв, а ты и эта мерзавка виконтесса де Райер исчезли, король был в ярости, а я понял, что наступит день, и ты придешь за ответами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию