Чёрная луна - читать онлайн книгу. Автор: Макс Мах cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чёрная луна | Автор книги - Макс Мах

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Двадцать плетей в полную силу и голодный карцер на двадцать дней.

Это было настолько несправедливо, что Герде показалось, что у нее начался бред. Но, судя по всему, такова была справедливость Коллегиума. Эуген знал, что говорит, у таких, как она, здесь не было прав и, в особенности, потому что у Герды не было Дара. Она не могла творить настоящее колдовство, и цена таким, как она, в колдовском сообществе была медный грош.

3

Герда выдержала бичевание — вопила, стонала и плакала, но хотя бы не умерла и не сошла с ума, — и отсидела двадцать дней в карцере «на воде и хлебе», причем и того и другого выдавали ровно столько, чтобы узник не умер с голода. Потом она вернулась в свою келью и продолжила учебу. Впрочем, старичок Наставник с ней заниматься перестал, поскольку она была уже никому не интересна, и на нее махнули рукой. Однако, как говорят простые люди, не было бы счастья, да несчастье помогло. Всеобщее равнодушие распространялось и на злого гения Герды. Эуген перестал ее донимать, он вообще не обращал теперь на нее никакого внимания.

Так закончился год, и двадцать седьмого декабря всех послушников перевели за стену. Из послушников они превратились в учеников и имели теперь гораздо больше прав. Их поселили в жилом корпусе, где у каждого была своя просторная комната с хорошей печкой, большой кроватью и нормальной мебелью. На этаже, где жили вместе и ученики, и адепты, вместо холодного сортира и жалкой умывальни, Герда обнаружила настоящую мыльню, в которой никогда не переводилась горячая вода, и опрятные кабинки в уборной, позволявшие сохранять приватность. Теплое одеяло, лампа и шандал на три свечи, хорошо обставленные учебные классы и комнаты отдыха, и трапезная, в которой на завтрак, обед и ужин ученики и адепты получали настоящую еду: белый хлеб, рисовую кашу, мясную похлебку, настоящие чай и кофе, пироги и жаркое, сахар и мед, и даже вино.

Однако кое-что настораживало. Здесь не было четкого разделения на женскую и мужскую половину, и, хотя во всех коридорах этого большого здания круглосуточно дежурили профосы, надежда на то, что они вмешаются, если что-то пойдет не так, выглядела не особенно впечатляющей. Двери комнат закрывались изнутри на задвижку, но, как минимум, половина бывших послушников уже неплохо владели своим даром, а значит, могли открыть практически любую дверь. Умели они так же ставить барьер тишины. Так что, кричи — не кричи, а в случае чего, никто тебя не услышит. Да, и вообще, создавалось впечатление, что учителя и наставники на многое здесь смотрели сквозь пальцы. Не надо было быть семи пядей во лбу, чтобы заметить, что среди адептов, которые начинали третий год обучения, уже существует четкая иерархия. Те, кто обладает более сильным даром, властвуют, остальные — подчиняются. И на самом дне этой пищевой цепочки находятся те, кто так и не смог разбудить свой дар. Глядя на то, как ведут себя «сильные мира сего» со слабыми, Герда не могла не задаться вопросом, что теперь случится с ней?

Ее плохие предчувствия подтвердились практически сразу. На третий день пребывания в статусе ученика, она повстречала в коридоре первого этажа двух адептов.

— Смотри-ка, — указал на нее худощавый брюнет, — свежее мясо!

— Уверен? — нахмурился блондин, поворачиваясь к приятелю и совершенно игнорируя тот факт, что Герда, о которой они говорят, тоже здесь.

— Можешь не беспокоиться Жак! Ты же знаешь, лучше меня определять дар не умеет никто! Она пустая!

— О! — сказал на это блондин, снова поворачиваясь к Герде. — Тебя, девочка, как зовут?

Пройти мимо них Герда не могла. Убежать, по-видимому, тоже не получится. Она беспомощно оглянулась, надеясь увидеть в коридоре кого-нибудь из учителей или наставников, но коридор, как на зло, был пуст.

«Нарочно они что ли так делают?» — подумала она в раздражении.

— Маргерит, — сказала Герда вслух. — Меня зовут Маргерит.

— У тебя есть покровитель или ты общая? — спросил брюнет.

— В каком смысле общая? — растерялась Герда.

— Ну ты спишь со всеми, кто захочет, или у тебя есть защитник? — разъяснил блондин.

— У нее нет покровителя, — решил брюнет после некоторой паузы, потребовавшейся ему, чтобы оценить реакцию Герды.

— И она еще не врубилась, как здесь все устроено, — завершил общую мысль блондин.

— А как здесь все устроено? — спросила Герда.

— Не изображай из себя дурочку, Маргерит, — предложил брюнет. — Ты уже все поняла. Так устроен мир, слабый всегда в проигрыше. Но тебе повезло, ты встретила нас.

Разумеется, Герда уже поняла, о чем идет речь, и это только подтверждало ее худшие подозрения о том, что случайно или нет, но на втором и третьем курсах Коллегиума царит тупой культ силы, не облагороженный ни законом, ни традициями, ни заведенным порядком.

— В чем мой выигрыш? — спросила она.

— В том, что нас двое, и мы легко отвадим от тебя всех остальных. Организуем L'amour à trois. [24], и ты будешь давать только нам с Альбертом, — объяснил ей с улыбкой блондин.

И надо сказать, что он не издевался над ней, как делал это обычно Эуген. Не злорадствовал и, тем более, не глумился. Он протягивал ей руку помощи, даже не подозревая, что эта «рука» дурно пахнет. Эти ребята не были плохими, вот в чем дело. Возможно, они не были самыми лучшими из людей, но в их представлении любовь втроем с совершенно незнакомой девушкой, была чем-то настолько обыденным, что ни о каких муках совести не могло идти и речи. Они же не насиловать ее собирались, а предложили способ избежать участи общественной подстилки. Вполне благородно с их стороны в сложившихся в Коллегиуме обстоятельствах. И потом, наверное, она могла отказаться? Впрочем, проверить эту гипотезу Герде не позволили.

Откуда-то из-за угла вывернул Эуген вместе с еще двумя парнями точно такого же типа, как он сам. Эти адепты — а никем другим они быть не могли, — тоже были красивыми, сильными и наглыми. При всех внешних различиях в них с первого взгляда можно было увидеть отчетливое родовое сходство.

«Это не случайное знакомство, — с ужасом поняла Герда, увидев этих троих. — Они принадлежат к одной семье и знакомы с детства».

— Все свободны! — объявил Эуген, едва увидев Герду и старшекурсников. — Это наша наложница. Ведь правда же, Маргерит, ты моя?

Герда похолодела. Сбывались ее худшие страхи. Стоя в коридоре между двумя группами мужчин, открыто претендующих на то, чтобы владеть ее телом, она вдруг представила, как это будет. Как сорвут с нее одежду, как чужие руки будут касаться ее обнаженной кожи везде, где захотят, как кто-то из них, — скорее всего это будет Эуген, — раздвинет ей ноги и…  Герду обдало изнутри внезапной волной жара такой силы, что казалось, сейчас вспыхнет одежда, загорятся волосы, полопается и обуглится кожа. Но неожиданно оказалось, что этот жар нечто большее, чем сумма ощущений. Терпеть его было несложно, и даже наоборот, в следующее мгновение Герда поняла, что ничего более приятного в жизни не чувствовала. Жар дарил наслаждение и одновременно превращал ее в кого-то другого…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию