Книжный магазинчик у озера - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Колган cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книжный магазинчик у озера | Автор книги - Дженни Колган

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Он грустно кивнул.

– Как там дела? – мягко спросила Зои. – Как сегодня…

Рэмзи глубоко вздохнул, они отошли подальше от детей. Для него это было нечто новое – то, что он мог об этом говорить.

– Там… ну… Хорошие новости. Мне так кажется. Трудно понять. Я узнавал в полиции. Сказали, я могу отменить запретительный судебный приказ. – Он покачал головой. – Она… она, похоже, не представляет теперь угрозы.

– Хорошо, – решила Зои. – Это ведь хорошо?

– Это значит, что дети могут…

Рэмзи снова покачал головой, глядя на четверых, хохотавших перед компьютером.

– Ох… – вздохнул он. – Ох… чертовы наркотики… И теперь она расплачивается. – Он с трудом сдерживал слезы. – Мне так жаль, я вел себя глупо…

– Ничего подобного! – фыркнула Зои. – Вы не сделали ничего предосудительного.

Она протянула ему бумажное полотенце, и он поблагодарил ее.

– Хотите отвести их к ней? – спросила Зои.

– Шеклтон откажется наотрез, – вздохнул Рэмзи. – Он ведь помнит… Он видел мать в самом худшем состоянии, и она снова и снова предавала его… А Патрик вообще ее не знает. У него никогда не было мамы.

– А Мэри?

– Да… да, возможно, я отведу к ней Мэри. – Он провел ладонью по волосам. – Но это будет огромным потрясением для нее…

Зои подумала о той безмятежной женщине с пустым взглядом, которая довольствовалась тем, что сидела рядом и поглаживала ее руку.

– Заранее не угадаешь, – сказала она. – Может быть… просто оказаться рядом…

– Вы так думаете?

– Нет, – призналась Зои. – Но думаю, что в этой жизни нам иногда приходится принимать то, что мы можем получить.

Глава 17

Книга была продана за сумму, превосходившую их самые отчаянные мечты, и Рэмзи улыбнулся и сказал: «Отлично, мы их ошеломим!» Зои специально повезла всех в ближайший «Паундуорлд» – в двух часах езды от дома, где на распродаже они накупили огромное количество жуткой паутины, тыкв, летучих мышей и подвесных скелетов. Все уже предвкушали веселый и утомительный день, когда они будут оформлять дом.

Предполагалось приготовить горячий сидр для взрослых, теплый яблочный сок для малышей и куда больше маленьких батончиков «Сникерс» и «Баунти», чем этот дом видел за всю свою жизнь. Зои не позволила детям съесть больше четырех батончиков до начала вечеринки. Но это все, на что их удалось уговорить.

Потом она отвезла их в магазин костюмов для Хеллоуина. Все были совершенно ошеломлены. Когда же, гадала Зои, они покупали нечто подобное? Хари и Патрику понадобилась целая вечность, чтобы сделать выбор, и наконец они остановились на одинаковых костюмах динозавров. Шеклтон тихонько выбрал всего лишь пару клыков и красную краску для лица, Зои предположила, что ему не хочется слишком уж наряжаться, на случай если придут девочки. Она мельком упомянула об этом, и Шеклтон тут же покраснел и шепотом спросил, не может ли она купить ему бритву, что Зои тут же и сделала, отметив, как это его порадовало. Они уже становились хорошими друзьями.

Мэри изучала все крайне серьезно, потом наконец остановилась на одном костюме. На нем висела этикетка «Маленькая фея», он был сшит из серебристых легких лоскутов, а на спине у него были мягкие серые крылышки.

– Ого! – воскликнула Зои.

– Что? – сонно спросила Мэри.

– Ничего. Но это идеально тебе подходит. Идеально! Мы можем подвести тебе глаза. И я сделаю тебе начес.

– Это что?

– Волосы будут стоять дыбом, как колючки терна.

Мэри медлительно улыбнулась:

– А губную помаду можно?

– Ну почему бы и нет?

– А действительно все собираются прийти?

– Конечно!

Зои не стала добавлять, что в деревне все сгорают от любопытства и ждут не дождутся, когда можно будет сунуть носы в таинственный дом, куда их никогда прежде не пускали, даже во время Самайна.

– Некоторые из девочек в общем хорошие, – задумчиво произнесла Мэри. – Может быть…

– Некоторые люди всегда такие.

– А ты что наденешь, Няня Семь? – требовательно спросил Патрик.

– Даже и не знаю, – ответила Зои. – Может, просто нарисую на себе следы укусов?

– Нет! – подбежал к ней Хари. – Возьми платье ведьмы!

– Да! Да! Или абсолютно большого динозавра!

Мэри принесла взрослую версию ее собственного костюма – он был серебристым, с длинной волнующейся юбкой и такими же светлыми полупрозрачными крылышками.

– Ты могла бы… могла бы надеть вот это, – сказала девочка, нервно глядя на Зои огромными глазами.

Зои была захвачена врасплох.

– Ну… – пробормотала она. – Конечно. Э-э… я это надену.

Глава 18

Они трудились весь день, украшая дом, но теперь не оставалось сомнений в том, что он выглядит изумительно. И даже – о чудо из чудес! – миссис Макглон включилась в работу и помогала развешивать паутину, раскладывать тыквы и страшные пластиковые черепа с маленькими мигающими фонариками внутри, а еще некоторые из старых кукол Мэри, включая и те, что были сломаны и выглядели жутковато. Все лампы прикрыли цветной прозрачной бумагой. Мэри как раз укладывала в миски виноградины, которые должны были изображать глаза, когда в кухню вошла миссис Макглон. Она огляделась, сложила руки на груди, потом опустила их и заявила, странно порозовев:

– Неплохо. Да, неплохо.

– Вы ведь останетесь на праздник? – улыбнулась Зои. – У вас есть костюм?

– Ох… – вздохнула миссис Макглон. И отвела взгляд. – Я не думала, что приглашена.

– Конечно вы приглашены! – Зои подошла к ней. – Миссис Макглон, вы… вы просто остов этого дома. Без вас он бы не выжил.

Миссис Макглон качнула головой:

– Ой, неправда!

– Пожалуйста, приходите! – попросила Зои. – И вместе с мужем.

Миссис Макглон, надевая пальто, выглядела довольной.

– Ну ладно. Может быть.

И тут ей кое-что пришло в голову.

– А знаете… Мы такого не делали очень давно. Может быть, уже и не работает… Но вообще Уилби поддерживает все в порядке… конечно, электричество стоит бешеных денег…

– О чем вы? – не поняла Зои.

Миссис Макглон вошла в кухню и открыла шкаф, в котором скрывались предохранители и водогрей.

– Ну, может, и ни о чем, – сказала она, поворачивая какой-то выключатель.

Сначала Зои не поняла, что за оранжевый свет вдруг влился в окна. Дети вскочили, во главе с Шеклтоном промчались через главный холл к парадному входу и распахнули дверь, впустив внутрь поток ледяного воздуха. Зои вслед за ними выскочила наружу и задохнулась. Весь фасад здания был освещен, и свет делал его призрачным и чарующе прекрасным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению