Гипотеза о монстрах - читать онлайн книгу. Автор: Ромили Бернард cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гипотеза о монстрах | Автор книги - Ромили Бернард

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Нету, – призналась Кик, стараясь сохранить в лице максимум достоинства. – Но будут.

– Не к добру это.

– Да уж, не к добру.

– И нам надо держаться от этого всего подальше.

– Мы и будем. Только сначала отбреем Дженну Джейн. – Кик заметила, что Натали Мэй и Миа смотрят в их сторону, и помахала, но они тут же отвели взгляд. – Как договорились. За десять минут до звонка. Будь на стрёме.

– Я…

Кик понесла свой поднос к столику Натали Мэй и Миа. Улыбнулась им и, стараясь не замечать дрожи в руках, спросила:

– Можно я… – Сзади замаячила Каролина. – Можно мы тут присядем?

Шаг этот был из ряда вон. Все знали, что Дженны объявили им бойкот, и когда Натали Мэй с Миа переглянулись, Кик видела, что они думают именно об этом.

«Пожалуйста, – мысленно взмолилась Кик. – Я бы для вас тоже согласилась».

– Ладно, – сказала наконец Натали Мэй.

– А мне можно? – спросила Каролина, не поднимая глаз от подноса.

– Конечно, можно, – заявила Кик и поспешно освободила место на столе. Каролина села. – Как там репетиции к спектаклю? – спросила она Миа. – Не нужно помочь?

Миа задумалась.

– Нет, спасибо, всё нормально.

– Круто! – И это, конечно, было круто, разве нет? Кик сосредоточилась на своём бефстроганове. Или лапше с говядиной? Внезапно она и сама забыла, что же в итоге взяла. Единственное, что она чувствовала сейчас – это как вся дружба её друзей утекает сквозь пальцы. Словно Натали Мэй и Миа растворялись в воздухе прямо у неё под носом.

«Что я сделала не так?» – хотела она спросить, но ответ напрашивался сам. Она рассердила Дженн. Своевольничала. Она…

Должна всё исправить.

* * *

Часы над доской постепенно приближались к заветному времени: четверть четвёртого. Кик изображала, что корпит над задачкой по математике. Каролина изображала приступ кашля.

Во всяком случае, Кик считала, что изображает.

Как только раздалось первое «кхе-кхе», Кик озабоченно на неё оглянулась.

«Не надо», – произнесла Каролина одними губами.

«Надо», – беззвучно ответила Кик и повернулась обратно.

Прошло десять минут, а Каролина всё не унималась.

«Кхе-кхе! Кхе! КХЕ!»

– Каролина, может, тебе водички попить? – обратилась к ней миссис Флэгг.

К чести Каролины, следует отметить: звучало и вправду так, будто ей стоит попить водички.

– Нет, спасибо, – слабо ответила она. – Сейчас пройдёт. – Но сверлила она Кик таким взглядом, будто хотела сжечь её на костре.

Кик тоже уставилась на неё, и тут…

3:15.

«Со щитом или на щите», – решила Кик и вскочила с места.

– Видение!

Все повернулись к ней. Кик издала стон и прижала ладонь тыльной стороной ко лбу.

– Я вижу… звук… он излучается отовсюду, словно потоки света.

– О господи, – закатила глаза Дженна Джейн, – я тебя умоляю.

– У неё видение! – закричала Каролина и захлопнула рот рукой, словно сама не в силах поверить, что она крикнула в классе.

Впрочем, Кик тоже была не в силах в это поверить.

– Так, хватит, – заявила миссис Флэгг. – Кик, сядь на место.

Кик ткнула пальцем в сторону задней парты.

– То, что принудило нищего духом Кэша спасаться бегством… спрятано в парте каждого!

– Да что ты такое несёшь? – удивилась миссис Флэгг.

– Узрейте. – Кик воздела палец выше, прикинула, не слишком ли круто берёт, и решила, что в самый раз. – Узрейте сами. Духи желают, чтобы мы узрели.

– Это… просто смешно, – выдавила миссис Флэгг, сама, однако, явно напуганная – ну или, по крайней мере, заинтригованная, потому что взгляд её скользнул в сторону ближайшей парты.

И на ней остановился.

В классе наступила тишина.

Миссис Флэгг отложила маркер.

– Кик, если это шутка, то очень дурацкая и совершенно хулиганская. – Она посмотрела на Генри Омото, застывшего на месте. – Генри, ну-ка встань.

Тот вскочил, и миссис Флэгг пробежала ладонью по его стулу, по столешнице, сверху и затем снизу. На лице сохранялось пустое выражение, как вдруг…

Опа! Глаза учительницы расширились, и она вынула из-под парты круглый сенсор, держа его на раскрытой ладони.

Кик постаралась изобразить смятение. Получилось не очень, и она перешла на смущение. Тоже не получилось.

– Похоже, духи знают, о чём говорят, а? – не удержалась она.

Миссис Флэгг устремила на неё категоричный взгляд.

– В кабинет директора. Шагом марш!

27. Прорицание бабушки Миссури: «Не бывает настолько плохо, чтобы не могло стать хуже»

По пути в кабинет мадам Лок миссис Флэгг не проронила ни слова. Школа была маленькая, так что идти пришлось недолго, однако Кик хватило времени на то, чтобы осознать самый крупный свой промах: указав на сенсоры, она себя подставила.

«Нелепая ошибка, – хмурилась Кик. – А может, это «момент истины». Да, так-то оно лучше. Неважно, что исход одинаковый».

Миссис Флэгг постучала в тяжёлую дубовую дверь.

– Войдите, – позвал голос.

Учительница толкнула дверь, и глазам Кик предстал совершенно бежевый кабинет. Бежевый ковёр, бежевые стулья, бежевые стены – даже сама директриса казалась немного бежевой, сидя за столом в бежевой блузке, наглухо застёгнутой под самое горло.

– Да? – спросила она, глядя на вошедших поверх очков для чтения. – В чём дело?

– Да вот. – Миссис Флэгг шагнула вперёд, жестом указала Кик сесть в одно из кресел напротив, а сама положила на стол перед директрисой сенсорный звоночек. – Я только что обнаружила вот это под одной из парт у себя в классе.

– Хм. – Директриса опустила лицо, и очки чуть скользнули вниз. – И что это?

– Дверной звонок. Сенсорный.

Директриса кивнула и подняла на учительницу глаза, в которых читалось разве что: «И каким образом это касается меня?»

– На них можно записать голосовое сообщение, – продолжила миссис Флэгг. – Прежде чем убежать, Кэш Ханникат слышал голоса. Беспрестанно. Я думаю, кто-то приспособил дверной звонок, чтобы поиздеваться над ним, и потом собирался так же издеваться над остальными в классе.

Глаза мадам Лок расширились. Она откинулась на спинку кресла, и кресло скрипнуло.

– А как в этом замешана мисс Зимовер?

– Она их обнаружила. Посредством «видения».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению