Проходимцы - читать онлайн книгу. Автор: Олег Бондарев cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проходимцы | Автор книги - Олег Бондарев

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Рев корфяного мотора прервал их разговор. Желтое такси влетело во двор и замерло у подъезда. Задняя дверь машины открылась, и наружу вылез светловолосый парень лет двадцати с небольшим. Пошатываясь, он кое-как поднялся на крыльцо и скрылся внутри.

Кейси и Томас переглянулись.

– Может, это в другую квартиру? – предположил бородач.

Альбинос пожал плечами: он уже отчаялся разобраться в этой запутанной истории.

Такси, оставив клиента, унеслось прочь, но вскорости вместо него приехало другое, а тому на смену – третье… Машины приезжали и уезжали, из них выходили и скрывались в доме молодые парни, чем-то неуловимо похожие друг на друга. Томас хмурился, но никак не мог понять, что происходит, пока из очередного такси не вылез…

– Патрик, – не веря своим глазам, сказал Измеритель.

– Что? – встрепенулся Кейси. – Тот самый? Твой друг-альбинос?

Патрик, подобно другим молодым людям до него, исчез во мраке подъезда.

– Угу, – буркнул Томас.

– А те, предыдущие? Они, получается, тоже бывшие альбиносы?

– Не знаю. Возможно. Если да, то они точно все в кольцах этого… Доминика – кожа у всех розовая, а не бледная.

– Выходит, он как-то использует магию колец, чтобы созвать к себе альбиносов… – пробормотал бородач. – Вот только зачем вы ему нужны?…

Томас пожал плечами.

Он не понимал, что происходит, но втайне радовался, что Кейси вовремя выкинул его кольцо во тьму.

В квартире Доминика происходило нечто странное, и Томас определенно не желал принимать в этом участие.

* * *

Пожалуй, никогда прежде Нельсон так не радовался попаданию в логово складника. Нет, конечно же, он не шел по коридору, насвистывая себе под нос. Но настроение заметно улучшилось – ведь теперь у проходимца были оба ключа, и он мог избавиться от черной метки складника, а заодно помочь Дину.

«Правда, неясно, что с ним сделал Шеймус и как разобраться с Фостером… но к этим вопросам мы еще вернемся, обязательно вернемся, как только распрощаемся со складником раз и навсегда»

Воодушевленный, проходимец свернул за угол… и замер, увидев, кто дожидается его в пещере.

– Это и есть твой Нельсон, верно? – водя стволом револьвера по виску бледного Дина, спросил темноволосый мужчина лет сорока с небольшим.

Пленник медленно кивнул – насколько мог, учитывая, что второй рукой незнакомец со спины обнимал его за шею.

«Это что же… Шеймус? – догадался Нельсон. – Удивительно, как он похож на своего брата, Доминика… разве что усов не носит…»

В нескольких футах от мужчин, скаля неровные зубы, переминался с ноги на ногу уродливый складник.

«Почему он не нападает? Опять какая-то магическая защита?»

– Верни, что украл, и твой дружок не умрет, – без прелюдий сказал Шеймус.

– Ты про ключ? – осторожно уточнил Нельсон.

– Про оба ключа. Ты ведь, думаю, уже успел навестить моего брата? Иначе бы так не мчался сюда… верно я говорю, Дин?

– Верно, – нехотя признал пленник.

– Вот, так что давай без глупостей да без резких движений… просто достань ключи и передай их мне.

– Хорошо, – ответил Нельсон.

Он медленно запустил руку в карман куртки и вытащил ключи Орвилей. Складник, едва их увидев, разволновался больше прежнего.

«И почему его так беспокоят эти ключи?»

– Давай тащи их сюда, – велел Шеймус.

И снова Нельсон подчинился. Медленно и неохотно он пошел к Шеймусу и Дину. Ключи Нельсон переложил в левую ладонь; правая рука проходимца свободно болталась взад-вперед.

Вдруг сбоку что-то мелькнуло, и блестящая железяка, стукнув Орвиля по голове, с жалобным звяканьем упала на пол пещеры. Шеймус пошатнулся и, повернувшись к складнику, гаркнул:

– Ты что, совсем одичал, Майкл? Что еще за шутки?

«Майкл? Они с Шеймусом что, знакомы?»

Майкл тем временем продолжил «обстрел»: размахнувшись, он швырнул в Шеймуса еще какую-то жестянку, а сразу следом за ней – еще одну, покрупней.

«Вот он, шанс».

Правая рука Нельсона нырнула в карман куртки.

– Да твою мать! – рявкнул Шеймус.

Рассвирепев, он отпустил шею Картера и прикрыл голову рукой, защищаясь от очередного «снаряда».

«Только ради тебя, Виви».

– Ложись! – рявкнул Нельсон.

И Дин, не раздумывая, рухнул на пол.

Шеймус повернулся на голос и даже почти успел поднять руку с револьвером, но проходимец нажал на спусковой крючок раньше. Пуля попала Орвилю точно в грудь, и он, содрогнувшись, выронил ствол, а потом и сам упал навзничь. Не успел Нельсон опустить руку с пистолетом, как Майкл сорвался с места и, рухнув всем весом на грудь умирающего Шеймуса, полоснул его когтями по горлу. Кровь брызнула во все стороны. Издав предсмертный хрип, Шеймус стих – уже окончательно. Дин, бледный от страха, как был, на четвереньках, метнулся к Нельсону, и тот, кряхтя, помог ему встать.

– Ключи! – прорычал волк, не оборачиваясь. – Дайте мне ключи!

Проходимцы переглянулись.

– Пойдешь? – одними губами спросил Нельсон.

– Издеваешься? – Дин отпрянул от него, как от чумного.

Нельсон шумно выдохнул, покачал головой и медленно пошел к Майклу. Тот по-прежнему стоял на коленях, спиной к проходимцам. Нельсон даже задумался, а не выстрелить ли складнику в затылок, пока есть такая возможность, когда волк все-таки обернулся и протянул окровавленную лапу.

– Давай их сюда! Живо!

Нельсон вздрогнул, но ничем более не выдал своего волнения и молча передал ключи Майклу.

– Наконец-то… – прорычал складник.

Он медленно развел лапы с ключами в разные стороны и, задрав голову, громко взвыл. Нельсон от неожиданности попятился к Дину, который из последних сил сдерживался, чтобы не броситься наутек. Увы, чтобы попасть в коридор, который вел обратно в горы близ Стоунпорта, необходимо было как-то проскользнуть мимо воющего складника, только что хладнокровно добившего раненого Шеймуса.

«Ну его к черту. Мало ли что ему в голову взбредет».

Ключи Орвилей меж тем начали светиться красным. Одновременно с этим и «ящерка» из умеренно-теплой сделалась горячей и снова обожгла хозяину грудь.

– Смотри! – воскликнул Дин.

Скрипя зубами, Нельсон снова поднял голову и с удивлением обнаружил, что Майкл преображается буквально на глазах: звериные черты медленно, но верно уступали место человеческим. Шерсть на лапах и голове превратилась в волосы, одежда повисла на утративших фантастический размах плечах, словно на вешалке, а волчий вой перетек в крик. Проходимцы наблюдали за трансформацией Майкла, не в силах отвернуться или хотя бы моргнуть – до того завораживающее это было зрелище.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению