Права и обязанности некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Никитина cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Права и обязанности некроманта | Автор книги - Анастасия Никитина

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Глаза Тории сверкнули плохо скрытым торжеством, и я тут же засомневалась в собственном решении. Но от меня уже ничего не зависело.

Через полчаса я знала о ситуации в нашем королевстве все и даже больше. Через час я была в курсе того, чего знать не хотела в принципе, включая проблемы с канализацией в столице. Через полтора готова была расцеловать любого, кто заткнул бы фонтан совершенно ненужных мне сведений. А через два чуть и в самом деле не бросилась на шею Виктору, который появился в библиотеке с коробкой пончиков в руках и предложением устроить пикник в парке.

– Отличная идея! – с воодушевлением воскликнула я, складывая обратно в сумку так и не открытые конспекты.

– Тиса Мэй, – тут же склонился в изящном поклоне Орлей, – позвольте сопроводить вас и вашу подругу?

– Ну хоть подругу не забыл, – усмехнулась Тория. – Ты почему так быстро вернулся? По моим расчетам, ты еще часа два бегать должен.

– Да вот вспомнил тут по дороге, что мороженое Лира терпеть не может, – с насмешливым превосходством отозвался Виктор.

– Ха… До таких тонкостей я еще не добралась, – фыркнула Тория. – Но у меня все впереди.

– Эй! – возмутилась я, в очередной раз не зная, злиться мне или смеяться. – А ничего, что вы меня обсуждаете, а я вообще-то рядом стою?

– Так мы же в самом правильном смысле, – подмигнул Виктор. – Хотим сделать твою жизнь приятнее.

– Главное, у меня поинтересоваться не забудьте, что мне приятнее.

– Хорошо, – послушно кинул он. – Что вам приятнее, высокородная тиса, пикник и пончики или беседа с тисой Ребарн?

– Пончики! – выдохнула я раньше, чем успела подумать.

– Ну спасибо! – фыркнула Тория и расхохоталась.

Вдвоем с ухмыляющимся Виктором они подхватили меня под руки и буквально потащили к двери под недовольным взглядом проснувшегося библиотекаря.

«И что я от него шарахалась? – запоздало удивилась я, покосившись на Виктора. – Вполне приличный парень стал, как только выкинул всякую чушь из головы. Еще бы Тори ее слишком умную головушку почистить, прежде чем она от большого ума и свою сложит, и мою заодно. И можно жить!»

«Еще одного бессмертного упокоить», – напомнил вредный внутренний голос, слегка снизив градус оптимизма. Но я только отмахнулась. «Иномирянин сказал, что он сам меня найдет. Вот тогда и упокоим!»

Со смехом и шутками мы добрались до уютной поляны в парке и перекусили действительно очень вкусными пончиками. Я мысленно согласилась с прошлой Лирой: это куда лучше вечно капающего и липкого мороженого. Последний пончик я выдернула буквально из-под пальцев зазевавшейся Тории.

– Нет уж, единоличница!

– Я не единоличница! Я тебе его хотела отдать! – отмахнулась та, едва заметно порозовев.

– А надо не мне, – назидательно подняла палец я и, рассмеявшись, разделила выпечку на три части. – Вот как надо.

Виктор, получив от меня свой кусок, секунду, не мигая, смотрел на испачканные сахарной пудрой пальцы и вдруг порывисто обнял.

– Спасибо, Лира.

– За что? – напряглась было я. – Мы же друзья!

– Вот за дружбу и спасибо, – пробормотал он куда-то мне в ключицу.

«За дружбу… – подумала я, погладив его по плечу. – А еще за чуткость, как у бревна-топляка. И с чего я взяла, что ему не нужна моя дружба? Ха, госпожа Флер, ныне Мэй… Учиться тебе еще и учиться. И в первую очередь учиться общаться с друзьями!»

Я подняла голову и буквально натолкнулась на взгляд бездонных медовых глаз. Между двумя кустами на краю поляны стоял Дон. Стоял и не отрываясь смотрел на наш маленький праздник, где ему места не нашлось. Тут я сообразила, что́ сидело тревожащей занозой в подсознании все последние дни. С тех пор как я помирилась с Виктором, Дон перестал появляться в библиотеке. «Нет! Быть такого не может!» – отозвалась на закономерную догадку паническая мысль. Но я уже знала, что может. Более того, так и есть. И это светилось сейчас в медовом взгляде, сквозило в резком повороте плеча, хлестнуло сомкнувшимися за парнем ветками.

«Точно топляк, – мрачно подумала я, забыв про смеющихся друзей. – По крайней мере, везет мне, как утопленнику!»

Подумать над тем, что так долго рассказывала Тория, мне удалось только глубокой ночью. Ситуация выглядела дикой для меня, но, похоже, никого из местных не удивляла, давно превратившись в обыденность.

Слабый король распустил лордов сверх всякой меры, причем уже далеко не первый по счету. Нынешний устроил заповедник из своего родового владения с кучей наложниц и уже боги знают сколько времени вообще не вмешивался в управление страной. Да у него и возможностей-то таких почти не осталось, все прибрал к рукам Совет Десятки.

Лорды из этого самого Совета, обалдевшие от собственной исключительности и родовитости, утверждали, что король лишь первый среди равных. Кое-кто из них и вовсе во всеуслышание заявлял, что королевская власть пережиток прошлого и не нужна вовсе.

Радикально настроенная молодежь, точившая зубы на соседние страны, мечтала о сильном правителе, который поведет их в бой. Среди этих каждый второй видел в роли великого полководца при короле-захватчике себя любимого, игнорируя остальных, а потому серьезной силой их вообще никто не считал. По словам Тори, наиболее вменяемые из этой когорты роились как раз вокруг нашего хамоватого принца Алия, то ли просто не найдя себе лидера получше, то ли принимая заносчивость за храбрость и силу.

Дополняла сей пестрый салат кучка магнутых на всю голову идиотов. Эти проповедовали превосходство магически одаренных над бездарями и самые дикие формы дискриминации по этому признаку, вплоть до узаконенного рабства.

Так или иначе, но при таком количестве жадных до власти ручонок эта самая власть словно болталась в воздухе. На любую подобравшуюся слишком близко лапку находилась грабка более загребущая, а ту, в свою очередь, оттаскивали общими усилиями. Мне же оставалось только удивляться, как при таких условиях королевство, где меня угораздило переродиться, до сих пор не проглотил кто-нибудь из соседей, да думать, как бы не вляпаться в одну из группировок по собственной невнимательности.

Хотя, надо признать, убедившись, что принц Алий не опасен ни мне, ни моей новой семье, я почти сразу выбросила эти хитросплетения из головы. Слишком уж много на меня навалилось более близких проблем. Одна история с Доном чего стоила: парень избегал меня с завидным упорством. Он даже начал прогуливать некоторые лекции. Те, которые проводились в маленьких классах, он теперь не посещал. А на общих для всего потока занятиях усаживался в самый дальний угол.

Я понимала, что таким макаром парень быстро доиграется до исключения. Да что там понимать? Я это знала. Леррой, не стесняясь присутствия любимицы, высказался по этому поводу довольно однозначно. Но как исправить сложившуюся ситуацию, я не представляла, плавно переходя от злости к самоедству и обратно. В конце концов, я ничего не обещала Дону. И в то же время именно я приставала к нему в библиотеке со своими разговорами, демонстрируя интерес. Но бесы его порви, почему он должен был решить, что этот интерес именно такого рода?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению