Горец и леди - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Грассо cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горец и леди | Автор книги - Патриция Грассо

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Он ожидает меня уже давно.

– Ожидает вас?! – с изумлением переспросил слуга, не веря своим ушам.

– Послушай. Если тебе дорого твое положение в этом доме, – сменил тон Магнус, – то поторопись, любезный!

– Сейчас, сейчас, – пробормотал тот, учуяв знакомые интонации господина по рождению.

А через несколько минут граф Леннокс, немолодой, очень элегантно одетый человек, уже испытующе смотрел на плохо одетого посетителя у своей двери.

– У меня известие для вас, Леннокс. От королевы, которая ищет себе подходящего мужа. Желаете выслушать?

– Так это вы, Кэмпбел?

– Собственной персоной, – ответил Магнус и, не дожидаясь особого приглашения, вошел.

Граф Леннокс неодобрительно покачал головой, брезгливо оглядывая поношенное платье новоприбывшего.

– Зачем вы напялили эти лохмотья? Получше ничего не нашли?

Магнус насмешливо поднял бровь.

– А в чем, по-вашему, я должен был пересечь всю Шотландию и Англию? В шелках и в бархате? Это было бы по меньшей мере неосмотрительно.


Пока Магнус не исчез из виду, Бригитта стояла все на том же месте, увязнув по щиколотку в грязи. Одинокая и несчастная, она огляделась, совершенно не представляя, куда же ей идти. Ее наспех составленный план не включал в себя, что она, собственно, будет делать в Лондоне. Идея сводилась к тому, чтобы добраться туда. И вот она здесь, и, похоже, трудности только начинаются.

«Пойду за толпой, – решила она, – а там что-нибудь придумаю». Не обращая внимания на моросящий дождь и жидкую грязь, хлюпающую под нога-ми, Бригитта двинулась вперед, но с каждым шагом мысли ее становились все мрачнее.

В душе ее зародились сомнения. Что за безрассудство с ее стороны бежать, не предусмотрев столь Многого. У каждого из этих прохожих был дом или какое-то другое место, куда можно пойти, и только у нее не было никакого пристанища. Если бы она не очутилась в этом положении сама, то никогда бы не поверила, что человек может быть настолько одинок в таком шумном и многолюдном городе.

Не зная, куда направиться, Бригитта забрела на Чипсайдский рынок, кишащий народом, несмотря на исключительно дурную погоду. Внезапно какой-то уличный мальчишка, пробегая мимо, задел ее, извинился и побежал дальше.

– Не зевай, – предупредил чей-то голос рядом, – а то вмиг карманы окажутся пусты.

Инстинктивно Бригитта сунула руку в карман. Так и есть – кошелек исчез! Разъяренная, она бросилась вдогонку за мальчишкой, уверенная, что именно он украл ее деньги.

С трудом она бежала по вязкой грязи. Конечно же, этот парень как сквозь землю провалился. Ноги путались в тяжелой намокшей юбке. В конце концов Бригитта села прямо в грязь, горестно обхватив голову руками. Усталая, голодная, продрогшая, она окончательно сдалась и, закусив от боли губу, горестно заплакала. Графская дочь – и пала так низко! Что же ей теперь делать?..

Шмяк! Кто-то наткнулся на нее и плюхнулся в грязь рядом. Сквозь слезы на глазах Бригитта увидела молодую женщину, промокшую с головы до ног, как и она сама.

– Какого черта ты здесь расселась! – заорала та, вскакивая на ноги. Она воинственно глянула на Бригитту, которая лишь еще пуще залилась слезами.

Ростом эта особа была гораздо выше Бригитты, да к тому же еще и значительно плотнее ее. Непокорные, давно не чесаные волосы женщины напоминали швабру, над неописуемо длинным носом, усеянным веснушками, блестели умные карие глаза.

Женщина внимательно оглядела Бригитту. «Ага, – подумала она, заметив ее гладкие холеные руки. – Красотка с такими нежными ручками явно не нашего поля ягода, а из тех, кто повыше, из богатеньких, конечно».

– Ты что, совсем с ума сошла! – набросилась она на отчаянно ревущую Бригитту. – Сидишь тут под дождем.

– Мне… мне некуда идти, – всхлипнула Бригитта.

Беглянка! Какой-нибудь важный лорд, пожалуй, немало заплатит тому, кто вернет ее домой. Женщина поколебалась немного, а потом протянула руку и сказала:

– Пошли пока со мной, а там видно будет. Бригитта непонимающе поглядела на протянутую руку.

– Зачем? Куда?..

– Я сказала: пошли, – повторила женщина, повышая голос, – давай-ка руку, и побыстрее, а то, гляди, передумаю.

Бригитта, испугавшись, что опять останется тут одна, приняла протянутую руку и встала.

– Меня зовут Марианной, но зови меня Рэнди – как все мои друзья, – сказала та, решительно увлекая ее за собой.

– А меня Бригитта, но мои друзья зовут меня просто Бри.

– У тебя есть друзья? – недоверчиво усмехнулась Марианна. – Ни за что бы не подумала. Чего тогда сидишь тут в грязи, словно жалкий поросенок.

– Конечно, у меня есть друзья! – с негодованием возразила Бригитта. – И много! Просто они живут не в Лондоне.

– Ну, конечно. – Марианна передразнила ее высокомерный тон. – Нижайше прошу прощения, миледи. Как глупо было с моей стороны не понять этого сразу.

Несмотря на все свои горести, Бригитта невольно рассмеялась, а Марианна весело подмигнула ей.

– Идем, идем. «Петух» как раз тут за углом?

– Петух?

– Ну да. Трактир «Королевский петух», – объяснила на ходу Марианна. – Там я живу и работаю.

В конце квартала, прежде чем свернуть за угол, Марианна потянула Бригитту в темный, вонючий переулок.

– Давай-ка лучше с черного хода, – сказала она. – Я не хочу, чтобы ты своим видом напугала наших посетителей.

Дойдя до середины переулка, Марианна толкнула в стене какую-то неприметную дверь и ввела Бригитту прямо в кухню трактира, где бесцеремонно усадила на ближайший табурет.

– Посиди-ка здесь, дорогая, – приказала она. – А я принесу тебе чего-нибудь согревающего.

Бригитта покорно сложила руки на коленях и огляделась. В нескольких шагах от нее стоял повар в белом колпаке и фартуке, пристально глядя на нее. Тяжеловесный и жирный, он чем-то походил на слона. Над тройным подбородком торчали толстые пухлые губы, а черные, словно бусины, глаза, напоминали змею. Никогда Бригитта не видела более отвратительного субъекта.

– Выпей одним махом, – вернувшись, приказала Марианна. Она протянула Бригитте рюмку виски и тут заметила повара. – Какого черта ты уставился на нее, Берти?

Берти собрался было ответить, но у Марианны язык был куда проворней – она не дала ему и рта раскрыть.

– Занимайся лучше своими делами, а не пяль глаза на молоденьких.

Бригитта поперхнулась, и Марианна так хлопнула ее по спине, что та едва не слетела с табурета.

Дверь, ведущая в общий зал трактира, открылась, и в кухню вошла белокурая женщина. Она была очень хорошенькая и отлично знала, как подчеркнуть свои прелести. Сияя откровенным вырезом, так что груди едва не вылезали наружу, она подошла поближе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию