Восьмая личность - читать онлайн книгу. Автор: Максин Мей-Фан Чан cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восьмая личность | Автор книги - Максин Мей-Фан Чан

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

«Сосредоточиться, встряхнуться, навести объектив. Кнопка. Свет жжет мне шею. Свет жжет мне шею».

«Жжет. Мне. Шею».

— Поехали, — говорит Навид.

«Сосредоточиться, встряхнуться, навести объектив. Кнопка».

«Нажать».

Вспышка…

* * *

Он ведет руками вдоль моего тела, задирает ночную рубашку, гладит мои бедра, худые, как у щенка. Я делаю вид, будто сплю, и крепче прижимаю к себе Нелли. Ее плюшевое тело прижимается к моему подбородку.

Я плачу и отворачиваюсь.

— Ш-ш-ш, куколка, будь хорошей девочкой, — говорит мой отец. — Так поступают все папы, когда мамы уходят на небо.

Вспышка.

Я сжимаю губы, воображая, будто мой рот зашит шерстяной ниткой. Это первое из моих молчаний. Маленьких смертей. Мое влагалище пронзают колющие приступы жара, и при каждом приступе на глаза наворачиваются слезы. Я забираюсь под обои своей спальни, на бумаге напечатаны сотни крохотных воздушных шариков. Зачем он это делает? Неужели все папы действительно так делают, когда мамы уходят на небо? Не знаю.

Вопрос кружит и кружит в моей голове, пока не превращается в одно слово: неужеливсепапыдействительнотакделаюткогдамамыуходятнанебо? Теперь вопрос полностью теряет свой смысл.

Вспышка.

Он кончает быстро, и клейкая масса разливается по моим недевственным бедрам.

Неожиданно ко мне присоединяется еще одна маленькая девочка. Она улыбается, и я вижу, что она похожа на меня. Те же глаза, те же волосы, тот же нос. Та же форма лица.

«Я Долли, — говорит она, гладя меня по голове и подпихивая Нелли мне под подбородок. — Не плачь, все скоро закончится. Честное слово. Просто закрой глаза».

Я делаю так, как говорит Долли, и зажмуриваюсь.

Вспышка.

От его размера у меня сводит судорогой желудок, мое лицо влажное от шока. Наконец он встает и уходит так же быстро, как пришел, не удосужившись вытереть следы своего преступления. Как тень, как темная таинственная сила, вершащая с маленькой девочкой худшее, что может быть, он покидает мое юное, отягощенное тело. От моей кровати поднимается вонь гниющего мяса.

«Пожалуйста, останься», — шепчу я, когда он закрывает за собой дверь.

Вспышка.

Вспышка.

Вспышка.

Тик-так-тик-так-тик-так.

Я пячусь от штатива, у меня дрожат руки.

Навид берет меня за руку.

— Молодец, — говорит он, гладя меня по щеке. — У тебя все получилось. Добро пожаловать в нашу маленькую семью.

Глава 61. Дэниел Розенштайн

— Пора, — говорю я, охрипнув после нашего сеанса.

Она молчит, прижимает длинный палец к губам, затем протягивает мне розовый листок. На нем адрес, написанный детским наклонным почерком.

— Ш-ш, — шепчет она, опираясь лбом на руку, — не говорите Раннер.

Я колеблюсь, я полон подозрений, но на память приходят слова Мохсина: «Она напугана, Дэниел. Ты должен завоевать ее доверие. На это нужно время».

Она улыбается и разворачивает ступни внутрь. Нервно теребит руки.

Я быстро прячу розовый листок в карман.

— Дрессировочный дом? — шепчу я.

Долли кивает.

«Спасибо», — произношу я одними губами.

Она встает, берет свой красный рюкзачок и бледно-голубые варежки. Неторопливо вешает одну лямку на плечо, затем засовывает руки в уютное шерстяное нутро. Я тоже встаю. Мой внутренний надзиратель не позволяет мне превысить отведенные на сеанс пятьдесят минут, несмотря на мое желание узнать побольше о вчерашней шпионской вылазке, включавшей фотосессию.

— Может, попросишь, чтобы в следующий раз пришла Раннер, — говорю я в полный голос.

— Попробую, — говорит она, потирая руки в варежках, — но ей здесь совсем не нравится.

— Знаю. Она считает, что я задаю слишком много вопросов. Она хочет защитить тебя.

Долли опускает взгляд на ковер.

— Наверное, — говорит она, не отрывая взгляда от своих ног. Неожиданно она вскидывает голову. — Ой, я забыла сказать вам: Стая продолжает путешествовать во времени, как Доктор Кто. Это неприятно. Страшно.

— Ты имеешь в виду воспоминания?

Она пожимает плечами.

— Все в порядке, Долли, — говорю я, провожая ее к двери, — мы все решим.

— До свидания, мистер Говорун. — Она машет.

Я сажусь за свой письменный стол в надежде, что, делая заметки, я смогу унять нарастающее беспокойство. Я кладу розовый листок в верхний ящик к стопке нераспечатанных писем и достаю свой блокнот. Моя рука слегка дрожит.

Алекса Ву. 10 января.

Долли призналась, что Стая занимается опасным и рискованным «сбором улик» в Дрессировочном доме (адрес нужно проверить). Она утверждает, что «проснулась» и стала свидетелем того, как Алекса фотографирует Пой-Пой и Бритни. (Выяснить это, очень странное заявление. Это один и тот же человек?) Она также упомянула об участившихся головных болях, воспоминаниях, потерях времени и перепадах настроения.

Сегодня я наблюдал, как она снова с огромной скоростью переключалась в альтернативные идентичности, и выписал рецепт на рисперидон и кветиапин — дважды в день. Я также предложил, чтобы она попросила Анну помочь ей с приемом лекарств, и она не отвергла эту идею.

Кажется, личности Алексы борются за автономию и власть. Сейчас, когда мы детализируем ее поведение при вовлечении в различные ситуации (напр., на работе, перед лицом конфликта и в отношениях) и вскрываем, насколько адаптивными эти тенденции к действию могут быть, становится ясно, как функционирует Алекса (и ее диссоциативные части).

Онир (как я думаю) рассказала, что Раннер настаивает, чтобы Стая вскрыла сеть торговли людьми и разоблачила Навида (Вербовщика).

Тау, или Тао (Перевозчик), действует в материковом Китае, где девочек собирают, покупают и переправляют маленькими группами или поодиночке через Мьянму, Лаос и Малайзию. Судя по тому, что я понял, девочки из бедных семей или из таких, где родители верят, что их дочерей ждет лучшая жизнь. Сестра Тау/Тао, Кесси (Посредник/Приемщик), отвечает за прямую трансляцию порнографии с несовершеннолетними девочками, которым лет по пятнадцать. Всех девочек содержат в Дрессировочном доме, где живет и сама Кесси. Она выступает в роли «мамки», мадам, опекуна, воспитателя, надзирателя и связующего звена с покупателями — главным образом с мужчинами.

Я предупредил Стаю о потенциальной опасности и предложил, чтобы одна из них — предпочтительно Алекса? или Онир — как можно скорее связалась с полицией. Если у нее это не получится, мне придется самому заявлять в полицию об этих преступлениях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию