Начал беседу наш белобородый гость.
— Госпожа Пампука, — почтительно произнес он. — Сегодня ваше угощение особенно прекрасно. Но я все-таки хотел бы услышать ваш ответ на предложение господина барона. Будете ли вы рекомендовать госпоже Ланиции продать имение?
«Как продавать?! — уловил я возмущенную мысль хозяина. — А матушка тогда куда денется?!»
— На таких условиях, которые он соизволил объявить, я рекомендацию дать не могу, — ледяным тоном заявила госпожа ведьма. — Пусть сначала хотя бы предложит реальную цену!
— То есть, так и передать? — благодушно уточнил Мурмуль.
— Так и передайте. Имение стоит, по крайней мере, вчетверо больше. И только после осознания господином бароном этого факта я готова просто обсуждать вопрос о продаже.
— Но это же смехо… — начал было мастер Вантерштуль, но каблук ведьмы с силой опустился ему на ногу, и эконом, хекнув, замолчал.
— Понимаю, — сосед кивнул своей белогривой головой. — И, признаться, хотел бы по-прежнему иметь в соседях госпожу Ланицию, а не уважаемого барона Бамбарию. Но учтите, что смерть стряпчего его не остановит. Он просто наймет следующего.
— Следующий тоже ничего не добьется, — отрезала госпожа Пампука. — И раз барон начал торговаться, то тоже уже это понимает.
— Не скажите, — мягко возразил Мурмуль. — Все-таки, в здешних краях он является крупнейшим землевладельцем и имеет вес. А у госпожи Ланиции больше нет заступничества в столице. Я бы… задумался.
— Спасибо, я учту ваш совет, — самым любезным тоном ответила ведьма, но я на всякий случай отодвинулся от нее подальше — под стеночку и за стул хозяина. — Монбазор, Натация, проводите, пожалуйста, нашего гостя.
Молодежь покинула зал вместе с белобородым, исполнившим сложный ритуал прощания с госпожой Пампукой, но я остался. И со своего места прекрасно видел, как ведьма и эконом возмущенно повернулись друг к другу.
— Вы с ума сошли! — первым воскликнул Вантерштуль. — Зачем вы раздражаете барона?! Названная вами цена совершенно несуразна! Имение столько не стоит!
— А я-то не знаю, — хмыкнула мадам Пампука. — Просто Ланиция не собирается его продавать. Ни за какие деньги. Самой нужно.
— И все-таки, может, пусть владелица сама решает?.. Зачем нам с вами брать на себя ответственность?
— Не хотите — не берите, — небрежно бросила ведьма. — Только не тряситесь, мастер. Возьмите себя в руки, что ли. На самом деле, все идет прекрасно. Барон уже от гнева перешел к торгу. Следующей стадией станет депрессия.
— Вы зря его недооцениваете! Вы — не здешняя, не понимаете…
— Вот именно: я — не здешняя, — веско припечатала госпожа Пампука. — Это тут он — большая шишка на ровном месте. Но стоит взять масштаб пошире, и шишка сдуется в мелкий прыщ. Ну, добьется от в Дарментале нужного ему судебного решения, а дальше что? Мой законник подаст апелляцию, после чего слушание перенесут в Сэрендин, где у милейшего барона нет никаких шансов.
— Кроме юридических, есть… э-э-э… не совсем правовые методы, — с некоторой опаской напомнил эконом.
— Да?! Какие же? Вы их видели? Не было их, нет и не будет! Барон меня боится и совершенно правильно это делает. Поэтому работайте спокойно, мастер. Не грузитесь проблемами, которые не входят в вашу компетенцию.
Эконом обиженно засопел, но тут снизу послышались голоса, а лестница слегка заскрипела под ногами. Это мой хозяин вместе с Натацией, проводив соседа Мурмуля, возвращались наверх. Вантерштуль, мотнув головой, развернулся и вышел из зала, так ничего не сказав.
— Что-то мастер такой мрачный? — поинтересовалась юная ведьма у старшей. — Вы что, опять над ним надругались?
— Пока нет, — безмятежно улыбнулась мадам Пампука. — Ната, у тебя есть немного времени перед тренировкой. Может, продемонстрируешь Монбазору свой проект?
— С удовольствием, тетя Пета! — Натация подскочила к наставнице, чтобы чмокнуть ее в щеку, а затем вцепилась моему хозяину в рукав. — Вы пойдете?! Это будет очень-очень интересно!
— Сходи, — посоветовала госпожа ведьма, протягивая Монбазору кубок с травяным отваром. — Вот, выпей, чтобы жажда не мучала.
На лице моего хозяина появилась страдальческое выражение. То ли предложенный ему напиток оказался горьким, то ли он, как и я, был бы не против вздремнуть после сытного обеда. Однако выбора нам обоим не оставили.
Что ж, придется утешить себя тем, что во время прогулки удастся стряхнуть хотя бы немного калорий.
МОНБАЗОР
В принципе, куда-то сходить мне не лень, особенно в хорошей компании. Тем более, с Натацией интересно общаться. У девушки уникальный талант к магии живой природы, хорошо поставлена школа воды — надо понимать, моя матушка постаралась. Но при этом просто зияющие провалы в магии истинной. В общем, есть, над чем ещё работать.
Внизу мне снова пришлось переобуваться. А вот это уже — настоящее зло! Именно так появляются всякие самонадевающиеся ботинки с самозавязывающимися шнурками, которые стоят дороже конного экипажа и боятся сырости!
Тапочки выстроились передо мной разноцветным полукругом.
— Так и стойте! — строго приказал я им. — Никуда не разбегайтесь!
— Не поможет! — хихикнула Натация, тоже переобувшаяся в уличные сандалии. — Они только тетю Пету слушаются, да и то для вида.
Ну, не знаю, не знаю…
Тем временем Такс прошелся перед тапочковым строем, слегка порыкивая. Очевидно, вел среди них воспитательную работу.
Девушка, рассмеявшись, подала мне руку. Я встал с лавки, и мы вместе вышли на улицу.
Какой у нее все-таки легкий шаг!..
— Барышня, барышня, помогите! — вдруг ударил по моему лирическому настроению чей-то истошный крик.
К нам бежала, тяжело переваливаясь из стороны в сторону, немолодая работница внушительных пропорций. За ней почтительно держался рыжий Солье… Сальешиш, а возле него радостно подпрыгивала черная собачка.
— Барышня, ваша помощь потребна!.. На вас единственная надежда! — задыхаясь, выпалила вестница. — На нашу одуваночку снова напали клятые довгоносики!
— Ох, беда какая! — несколькими движениями Натация укоротила свое длинное платье до существенно выше колен (очевидно, чтобы не мешало) и трансфигурировала сандалии в кеды. — Вы со мной?!
— Да, конечно!
Судя по их встревоженным лицам, опасность была не маленькая. Значит, еще один квалифицированный маг будет там совсем не лишним.
— Тогда бежим!
— Не сюда, за мной! Я покажу короткую дорогу! — Сальешиш, до этого восхищенно взиравший на Натацию, призывно замахал руками.
Мы помчались напрямик через плантации в сопровождении азартного собачьего лая. Пару раз нам даже пришлось перескакивать через живые изгороди. Причем, только я преодолевал их с помощью магии, остальные обходились природной ловкостью и прыгучестью.