Зелёный пёс Такс и два лысых лгуна - читать онлайн книгу. Автор: Мила и Виктор Тарнавские cтр.№ 193

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зелёный пёс Такс и два лысых лгуна | Автор книги - Мила и Виктор Тарнавские

Cтраница 193
читать онлайн книги бесплатно

В общем, в итоге Монбазор прилевитировал в гостиницу целую гору свертков и пакетов и, по-моему, с очень большим облегчением сгрузил их у дверей номера. За это он удостоился поцелуя и заявления, что он очень хорошо держался. Однако с Селией мы попрощались как-то очень быстро.

«Никогда не обходил столько магазинов за раз! — тихо признался мне Монбазор во дворе гостиницы, по пути к экипажу, который подогнал к нам дубль Гобермана. — Даже не думал, что это настолько… утомительно!.. Нет, домой, домой, домой!»

И мы вернулись домой. Туда, где в тепле и уюте ждали Менузея с ужином, Изаура с кофием и… госпожа Пампука со списком вопросов.


— Явились! — встретила нас ведьма. — Хорошо хоть, что шеи не сломали. Докладывайте, где были, что делали?

— Э-э-э… — на моего хозяина напал легкий ступор. Впрочем, как всегда при встрече с любимой мамочкой.

Пришлось брать инициативу на себя и потихоньку подсказывать ему. Естественно, описывая наши сегодняшние приключения в слегка сокращенном виде.

М-да, и кого я хотел обмануть?!

— Сын мой, — ласково произнесла госпожа Пампука, когда мы закончили. — Я, конечно, очень рада, что ты стал совершать великие подвиги. Но скажи мне, что ты делал после того как нашел Ордалию и вернул ее законным хозяевам?

— Занимался расследованием, — брякнул Монбазор, наверное, первое, что пришло ему в голову.

— Каким расследованием? — голос ведьмы был обманчиво спокойным, но восхищенно слушавшая нас Изаура на всякий случай отодвинулась на дальний конец стола. — Что вы еще не выяснили? И в каких местах вы вели свои изыскания?

«Выручай! — донесся до меня безмолвный вопль хозяина. — Нельзя, чтобы она узнала про Селию и магазины!»

Надеюсь, он оценит мое самопожертвование.

«Уважаемая госпожа Пампука, — перешел я на ее волну. — Расследование и в самом деле не закончено. Монбазору все еще грозит опасность. Беда в том, что у ордена Бездонной Чаши большие проблемы с гильдией…»

Так мне и пришлось рассказать все, о чем поведал мне сыскной вожак. Даже не знаю, кто был в больше шоке — хозяин или его матушка.

— Пожалуй, Такс, я тебя недооценивала, — задумчиво вынесла свой вердикт госпожа Пампука, а у меня от ее пристального взгляда вдруг зачесались уши и хвост. — Откуда у тебя вся эта информация?

«От архимага Стэнниоля».

В результате я еще и признался в том, что получал консультации в ходе расследования.

— Ты все понял, сын? — строго спросила госпожа Пампука, когда я наконец выдохся.

— Да, мама.

— Тогда ступай.

— Э-э-э… Куда?

— Просматривать свои воспоминания, как тебе посоветовали… — кажется, в последнее мгновение ведьма удержалась от произнесения вслух некоего эпитета. — А то тебя который день пытаются убить, а ты даже не знаешь, за что… А ты, Такс, останься. Нам есть, о чем поболтать, а вечер впереди еще длинный…

Ой-е-е-е-ей!..


Тем же вечером

Кабинет Великого магистра ордена Бездонной Чаши


— Может, все-таки передумаете?

Великий магистр Снуфелинг покачал головой. Его руки продолжали выравнивать и так идеально разложенные на столе стопки бумаг.

— И не уговаривайте. Я действительно устал от всех этих нападок, диверсий, интриг за моей спиной. Они ведь не успокоятся. Рано или поздно достанут и меня, и орден… Не те уже силы, чтобы выдерживать такой груз. А если еще и юные девушки начинают считать тебя старым озабоченным козлом… Лучше уйти сразу.

— Так вы из-за этой молоденькой дурочки?! — вспылил Гоберман.

— Она совсем не дурочка. Да, юна, да, неопытна. Но потенциал у нее есть. Почитайте хотя бы свежий отчет вашего… гм…

— Помощника.

— Да, помощника. Думаю, работая в ордене, она себя проявит, и не раз. Просто я… герой уже не ее времени. Она лишь напомнила мне, как я когда-то сам упустил свое счастье. А сейчас уже слишком поздно.

— Она давно замужем, и у нее пяток прелестных детишек?

— Нет, она вдова… Но что это меняет? Она блистает в высшем свете столицы, а мне туда путь заказан…

— Зря вы так боитесь гильдии! — рубанул Гоберман. — Пусть лучше они вас боятся!

— А так оно, собственно, и есть, — хмыкнул Снуфелинг. — Вот и они стараются избавиться от этого страха любой ценой.

— Значит, вас не переубедить?

— Нет. Но я могу поставить вопрос по-другому. Может быть, вы передумаете?

Гоберман медленно покачал головой.

— Увы, не могу. По меньшей мере, по двум причинам. Во-первых, ваше предложение опоздало. Год назад, когда у меня еще оставались недоудовлетворенные амбиции, я бы, наверное, согласился. Но сейчас у меня свой бизнес, к нему проявили интерес серьезные люди… Не могу это бросить. Через две руки я снова должен поехать на Землю, а дальше буду, вероятно, отлучаться туда, по меньшей мере, раз в полный. Какое уж там руководство орденом?! А во-вторых, гильдия воспримет мое появление на посту Великого магистра как вызов. Им я мозоли оттоптал еще почище вашего! Вместо того, чтобы своей отставкой вывести орден из-под удара, вы только все усугубите.

— Зато вы хорошо держите удар, — заметил Снуфелинг.

Старший магистр проигнорировал комплимент.

— Знаете, что?! Отложите вашу отставку на год! Завтра на капитуле мы утвердим Пропана старшим магистром — без Дихлофанса и Осукунии никто и не подумает вам возражать! За год вместе подтянем его, а дальше он спокойно примет у вас дела. Будет у ордена немного эксцентричный Великий магистр, так это даже хорошо!

Руки Снуфелинга дернулись, чтобы поправить очередную папку, но остановились.

— Вас перестал устраивать Подъедарм? Вы же уверяли меня, что сработаетесь?

— Мне не нравится, что он слишком торопится умоститься в вашем кресле. А еще мне крайне не нравится попытка убийства Пампуки с помощью взрывающихся фантомов. Уж очень странно вел себя Подъедарм в тот вечер. У меня даже есть подозрения, что он вносил помехи в наш поисковый круг, не давая нам его засечь!.. Хотя не спорю, в нынешней обстановке этот хитрый шмуц во главе ордена — самое то, что доктор прописал!

— Да, именно в нынешней обстановке, — задумчиво кивнул Снуфелинг. — Сейчас очень подходящий момент для смены караула. Банабаки выведен из игры. Пусть рано или поздно он вернется, но несколько полных будет вести себя тихо. Сюбникус прикроет орден от всяких… гм… грубых нападок. Туристический комплекс заработал, Ордалия найдена, наши гости получили, что хотели, выполнили свои обязательства и завтра покидают город. Финансовые дела ордена…

— Не вызывают беспокойства, — уверенно заявил Гоберман.

— Вот и отлично. Поэтому завтра на заседании капитула я объявлю об отставке и предложу избрать Подъедарма — пока исполняющим обязанности. А вы с Пропаном присмотрите за ним, чтобы не наделал глупостей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению