Зелёный пёс Такс и Господин Вещей - читать онлайн книгу. Автор: Мила и Виктор Тарнавские cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зелёный пёс Такс и Господин Вещей | Автор книги - Мила и Виктор Тарнавские

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Скажем, этот нож так и не купили. История его появления в коллекции весьма запутана. До конца ее проследить не удалось. Единственное, что могу сказать точно — деньги за него ни разу не заплатили, — раздалось у нас за спинами.

Увлеченные беседой, мы не заметили, как в кабинете появились сам отставной император Венезелос со своей женой Ланицией. Кадровый военный, он и сейчас был в мундире. Форма чрезвычайно шла ему, подчеркивая военную выправку и придавая мужественность облику. Высокий и крепкий, с прекрасным цветом лица, он выглядел моложе своих лет. Хорошие природные данные, внимательное отношение к собственному здоровью, постоянная забота со стороны императорских лекарей и магов принесли свои плоды. Сейчас ему было немногим более ста, а выглядел он лет на 50–55 и пользовался неизменной популярностью у женщин.

Единственным недостатком императора была его любвеобильность. Впрочем, в нынешнем браке он наконец-то остепенился. Возраст давал себя знать, да и молодая жена не дремала. Супруга старалась сопровождать его в каждой поездке и, по возможности, не отпускать одного на приемы.

Сейчас она также стояла рядом. Очень красивая брюнетка лет тридцати с точеной фигуркой и обворожительной улыбкой. Взглянув на нее, я почувствовал, что краснею и поспешно отвел глаза. Но не выдержал и украдкой бросил еще один быстрый взгляд.

В первый раз мне показалось, что на Ланиции не платье, а всего лишь причудливо задрапированная ткань темно-вишневого цвета. Заколотая красивой брошью на одном плече, достаточно тяжелая и струящаяся, она мягко обтекала фигуру, оставляя обнаженными второе плечо и… грудь. Я не сразу понял, что есть еще одна ткань — тонкая, телесного цвета, облегающая, словно вторая кожа. Вторая часть платья была пошита из нее.

Никогда не считал себя консерватором, но посмотреть в лицо Ланиции я так и не осмелился. Не отводил взгляд от императора и прилагал все усилия, чтобы не сбиться с мысли.

— В таком случае лучше перестраховаться. Если заклинание в свое время не использовали по назначению, не известно, когда и как оно может сработать. Присутствие чуждой ему магии может усилить тот или иной компонент, что может быть чревато неприятностями. Впрочем, заклинание здесь слабенькое, так что серьезные разрушения вам в любом случае не грозят.

— Расскажите, что это вообще за заклинание. Мы не так давно вошли и услышали совсем немного.

Швендзибек, обрадовавшись возможности перехватить нить разговора, всплеснул руками и затарахтел:

— О, это интереснейший случай…

Рассказывая, он весь подобрался, стараясь не размахивать руками. Наоборот, держал их «по швам», весь вытянулся и при этом смешно выпятил грудь. Но его хватило ненадолго. Взмахи рук становились все чаще, мимика — все выразительнее. Перехватив в какой-то момент взгляд жены императора, он так и продолжал смотреть в ее лицо, боясь опустить взгляд хоть чуточку ниже. Ланиция, в свою очередь, изучала его с неопределенной гримаской на лице.

Необходимо отметить, рассматривать на Швендзибеке было что: немного подгоревшая борода, огрызок шнура с амулетом-пропуском. Не очень ровно залатанный комбинезон довершал общую картину. Не хватало лишь хищного Змея-Горыныча, сейчас томившегося за дверью.

Заскучав, я перевел взгляд на императора Венезелоса. Он… подмигнул мне, будто бы приглашая с юмором отнестись к происходящему.

«Не пугайтесь моей жены, — зазвучал у меня в голове его бархатный голос. — Она тоже из моей коллекции. Это оружие особого механизма поражения».

Вздрогнув от неожиданности, я почувствовал, что краснею.

«Да вы еще совсем неопытный. Приходите чаще во дворец. Многому здесь научитесь».

Мне понадобилось несколько секунд, чтобы суметь хоть что-то подумать:

«Такс?!»

«Да, это я транслирую, — сердито огрызнулся мой пес. — Входящий сигнал был слишком сильным, его нельзя было игнорировать. Пришлось передавать по назначению».

«Не пугайтесь вы так. Вашего питомца я вижу не впервые и знаком с его способностями. Даже когда-то хотел приобрести его. Для коллекции. Но Мерлин не отдал. Сказал, что это помощник, а не оружие. Берегите его — он уникален».

«Спасибо, — сердито буркнул мой зеленый переводчик. — Хоть кто-то в этом мире не считает меня рядовой «зверушкой».

«Кстати, вы уже знаете о пуделихе, за которой охотится Банабаки?»

«Так она уже существует? Вы ее уже видели, какая она?» — Такс даже ухо приподнял от любопытства и слегка вильнул хвостом.

«Да, существует. Говорят, универсальное средство против женской магии».

«Хотите приобрести для своей коллекции?» — мой пес даже ухмыльнулся, ехидно поглядывая на императора. Похоже, эта парочка сразу же нашла общий язык. В отличие от меня.

«Кстати, о вашем появлении в городе мне рассказал именно Банабаки. Будьте с ним осторожны», — продолжать разговор о пуделихе императору не хотелось.

Я же стоял ошарашенный, не зная, вслушиваться ли мне в псевдонаучную тарабарщину Швендзибека или присоединиться к научной дискуссии между отставным императором и собственным псом.

Император Венезелос вновь обратился персонально ко мне:

«А что это со Швендзибеком стряслось? У него такой вид, будто бы он только что из театра боевых действий. Это совсем не похоже на него».

«М-м-м… У него сегодня не очень удачный день…»

Под ехидным взглядом императора я чувствовал себя неловко и не смог с ходу придумать какую-нибудь правдоподобную версию.

«Индюк поклевал?», — этим вопросом он окончательно меня смутил.

— Хочу вас познакомить, — чародей наконец-то вспомнил обо мне. — Монбазор Пампука, магистр теормагии 11-го уровня. Специализируется на комплексных заклинаниях. Оказал мне неоценимую помощь во время экспертизы.

— Пампука-младший? Наслышан о вас, — в голосе императора не было ни тени веселья. Будто бы не он только что вогнал меня в краску. — Мастер Бруль говорил, вы помогаете ему с подготовкой карнавала. Послезавтра во время праздника у меня состоится большой прием. На него приглашены все ведущие маги города. Если хотите, вас внесут в список.

Я уж было согласился, но вдруг вспомнил, что за фантомами необходимо будет следить, а после не забыть их утилизировать.

— К сожалению, наверное, я не смогу присутствовать. У меня достаточно важное задание. Придется постоянно присутствовать на карнавале.

— Понимаю вас, по-настоящему важная работа всегда требует жертв. Но вас все равно внесут в список, а я распоряжусь, чтобы выдали пропуск. Появится время, заходите.

Я оглянулся на своих спутников лишь после ухода императора Венезелоса и его супруги. Швендзибек смотрел на меня как на умалишенного, а во взгляде Такса светилось неподдельное уважение. Впервые мне удалось завоевать столь высокую оценку в глазах своего пса.


Расплачиваясь со мной, Швендзибек мило улыбался и ничем не напоминал того ворчливого брюзгу, который сопровождал меня во дворце. Даже последняя выходка Змея-Горыныча не испортила ему настроения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению