Слабое утешение - читать онлайн книгу. Автор: Эдвин Хилл cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слабое утешение | Автор книги - Эдвин Хилл

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Думал, это Гейб. Он всегда неровно дышал к моей сестре.

Выставив нож перед собой, Эстер попятилась к камину. Выхватила полено из штабеля дров.

– Отпусти ее, – велела она. – И не приближайся ко мне.

– Ты серьезно? – спросил Сэм. – Я бы и на шаг к тебе не подошел. От тебя несет мочой. Удивляюсь, как еще моя сестрица не упала в обморок от этой вонищи. Что случилось-то? Выглядишь как малолетка, сбежавшая с экскурсии по Диснейленду.

– Ты как, милая? – спросила Эстер у Кейт.

– Как она? – переспросил Сэм. – Скажи, что папочка приготовит на ужин?

– Пиццу! – ответила Кейт.

Сэм шагнул в комнату, и Эстер ткнула ножом в его сторону.

– Скоро приедут копы, – предупредила она.

Сэм немного помедлил и покачал головой.

– Телефона нет, милая моя, – сказал он. – Ты наверняка заметила, что я выдернул провод. – Затем он показал сотовый, бросил его на пол и растоптал. – Это моей сестры. Да и все равно полиция занята двойным убийством на том конце городка. Всю ночь провозятся.

Сэм сделал еще шаг вперед, опуская руку. По сравнению с топориком, который он сжимал, нож Эстер казался не страшнее маникюрных щипчиков.

– Гейб сам скоро придет, – сказала Эстер. – Он отпустил меня.

– Я знал, что ты ему нравишься, но чтобы настолько… Он еще никого не отпускал.

– Значит, мне повезло, – ответила Эстер, оглядывая тесную комнату. В противоположном конце была дверь.

Сэм проследил за ее взглядом.

– Даже не думай, – сказал он. – Обычно телки, которые нравятся Гейбу, потом умирают.

Топориком он сбил с полки вазу. Лайла завопила, и Кейт принялась плакать.

Эстер вытянула руки вперед.

– Отдай ее мне, – сказала она. – Живо!

Кейт принялась извиваться, и Сэму не оставалось ничего, кроме как отпустить ее. Девочка подбежала к Эстер и прижалась к ее ноге. Понадобилась вся сила воли, чтобы не оторвать взгляда от Сэма.

– Мы уходим, – сказала Эстер. – Ты поступай как знаешь, а мы уходим.

Эстер сделала шаг назад, и Сэм повторил ее движение.

– Тут одна проблемка, – произнес он. – Местные копы заняты, но объявлен розыск. Во всех новостях только о нем и говорят, даже федералы участвуют. Гейб пересек границу штата, проехал по платным дорогам со своим сраным пропуском для оплаты. Теперь вас с ним ищут. Меня, наверное, тоже.

– Послушай, Сэм, – сказала Лайла, пытаясь высвободить вторую руку, – я никогда не говорила про вас копам, даже когда узнала, что вы с Гейбом в Сан-Франциско. За все эти годы я никому и слова не сказала, только ей. Даже когда труп в лесу нашли и я поняла, что это как-то связано с вами.

Лайла наконец высвободила руку и нагнулась, чтобы сорвать скотч с ног, но Сэм шагнул к ней.

– Не двигайся, – приказал он.

Лайла выпрямилась. Медленно. Эстер бы так не сумела.

– Уходи, – велела Лайла. – Все эти годы я хранила твои тайны. Защищала тебя. Спорю, она тоже не станет болтать. Ей главное увезти отсюда ребенка.

– Ребенок, – повторил Сэм, выгнув бровь. – Милая девчушка. А вдруг я хочу забрать ее с собой?

– Иди на хер, – сказала Эстер.

– Следи за языком, – ответил Сэм. – Представьте, отец-одиночка с таким ребеночком… – Он цокнул языком. – Да для меня везде будет зеленый свет.

– Еще шаг, – предупредила Эстер, – и я убью тебя.

– Как? – спросил Сэм.

Он шагнул вперед. Лайла вздрогнула, а он взмахнул топориком и всадил его в косяк. Развернулся и, не сказав больше ни слова, вышел из комнаты.

Эстер проводила его взглядом. Потом уперлась рукой в стену. От поясницы к груди поднялась волна дрожи. Эстер присела на корточки и прижала к себе Кейт. Хотела тщательно осмотреть ее, проверить, не повредил ли ей как-то Сэм.

– Где ружье? – спросила она у Лайлы. – Где Кловис?

– Освободи меня, – сказала Лайла.

– Ружье, блядь, где?!

– На кухне, – шепотом ответила Лайла. – Я принесу. Уходите через черный ход. Ключи от машины висят на стене у двери сарая. – Она вздрогнула: – Берегись!

Эстер обернулась и увидела, как на нее летит Сэм. Он выдернул топор из стены, а Эстер прижала Кейт к себе и, упав на спину, сбила Лайлу на пол. Сэм взмахнул топором, и его лезвие вонзилось Лайле в руку. Она закричала, кровь брызнула на пол. Сэм навис над Эстер, и она откатилась в сторону, оттолкнув Кейт подальше от себя. Вскинула полено, и оно чуть не раскололось от удара топором. Эстер провернула его, и Сэм упал на нее сверху. Они покатились и врезались в стеллаж, их засыпало книгами. Лицо Сэма было так близко, что Эстер ощущала его дыхание. Он орал, обзывая ее сукой, шлюхой, грозился, что она больше никогда не увидит дневного света. Они скользили в крови Лайлы. Эстер схватилась за топорище. Сэм был силен и зол, она проигрывала.

И тогда Эстер врезала ему коленом в пах.

Добавила кулаком в кадык.

«Бейся!»

Эстер вырвала у Сэма полено вместе с топором. Отползла в сторону и ударила им о стену с такой силой, что полено наконец развалилось. Лайла тем временем ползком выбиралась из комнаты, оставляя за собой кровавый след. Сэм лежал, согнувшись пополам от боли, и больше всего Эстер сейчас хотелось, чтобы он кинулся на нее, дал повод раскроить ему череп.

– Ну, давай! – крикнула Эстер. – Нападай.

И Сэм напал.

Эстер вскинула топорик, держа его обеими руками, но Сэм врезался плечом ей в грудь и вышиб из нее весь дух. Эстер ударилась спиной в стену, выронила топор. Тогда она рывком распахнула дверь, подняла Кейт на руки, но Сэм схватил ее за ногу и стянул одну тапочку. Эстер лягнула его и бросилась в темный коридор. Побежала на запах сена и мочи. Распахнула дверь сарая.

Сэм догнал ее и схватил.

Эстер толкнула Кейт вперед и крикнула:

– Беги!

Девочка не тронулась с места.

Эстер слепо впилась ногтями в лицо Сэму и попала в глаз. Сэм завопил.

Голова дернулась. Это Сэм врезал Эстер кулаком в челюсть. Она выплюнула зуб. Сэм ударил ее плечом в живот, опрокидывая на усыпанный сеном пол. Схватил за волосы, но Эстер развернулась, ударила его ногой, получив в ответ коленом в грудь. Сэм выпрямился, вскинув топор, который держал обеими руками.

– Сэм.

Сэм замер. Эстер почувствовала, как тяжесть его веса пропала с груди.

В дверях сарая стоял Гейб и целился из ружья в Эстер. Кейт, спрятав личико в ладони, съежилась у стены.

– Выйди на улицу, – умоляюще попросила ее Эстер. – К собачкам.

Кейт покачала головой и всхлипнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию