Когда мы верили в русалок - читать онлайн книгу. Автор: Барбара О'Нил cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда мы верили в русалок | Автор книги - Барбара О'Нил

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Хоки-поки [14]. С ним никогда не прогадаешь.

– По мне, так с любым мороженым не прогадаешь. – Я помолчала. – Больше люблю только кофе.

– Так вы американка!

– Вообще-то, канадка.

Она прищурилась.

– Все вы так говорите.

Я рассмеялась, но от своей легенды не отступила.

– Я выросла на западном побережье Британской Колумбии. Остров Ванкувер.

– Сразу видно, что вы с острова, – кивнула она. – Я видела вас на выставке. Кто вам больше всего нравится?

– Безусловно, Ванесса [15]. Энергетика сумасшедшая. С удовольствием пожила бы в ее сельском доме. А вам?

– Дункан [16]. Я от него без ума. И мне совершенно точно ясно, за что Ванесса его любила. – Гвенет лизнула мороженое. – Я была в том сельском доме. Ее присутствие ощущается в каждой комнате. А дом этот был темой моей диссертации. Как воплощение дизайнерской мысли.

Я была очарована Гвенет. Мы с ней поговорили об искусстве и художниках, потом о книгах и писателях. Болтали до самого дома. Она жила в четырех кварталах от меня. С тех пор мы с ней верные подруги.

Сегодня утром она ждет меня на нашем обычном месте встречи, на берегу. Свои длинные белокурые волосы она собрала на голове в высокий хвостик. На ней майка на бретельках и леггинсы фирмы «NorShore», подчеркивающие красоту ее высокой стройной фигуры.

– Сегодня утром трясло. Ты почувствовала? – спрашивает она.

Я быстро киваю. Кроме моей семьи, никто не знает, что я боюсь землетрясений.

– Слышала, где эпицентр?

– В океане. – Гвенет показывает на волны, которые неутомимо откатываются, разбиваясь о берег.

– Слава богу.

– М-м. – Бодрым шагом мы пускаемся в путь, размахивая руками. Иногда мы подолгу идем молча, но сегодня у меня слишком важные новости, которыми мне не терпится с ней поделиться.

– Мы купили новый дом.

– Уже! Последний проект был завершен всего лишь на прошлой неделе.

– Так и есть. Но до Саймона дошел слух, что сестра Вероники Паркер умерла.

Гвенет, разинув рот, останавливается как вкопанная.

– Не может быть.

Я приподнимаю брови.

– Может. Перед тобой новая хозяйка Сапфирового Дома.

– Шутишь. – В лице ее полнейшее замешательство, но глаза горят.

– Нет. Дом мой. Он сразу купил его.

– Вот это да! Он еще богаче, чем я представляла.

Я беру ее за руку и веду к тропинке, что спиралью обвивает гору на северном выступе этого мыса.

– Его отец – крупный землевладелец.

– Бог мой! – восклицает Гвенет. – Ты же знаешь, как я ее люблю. Ты непременно должна мне его показать.

– Конечно. Мне нужна твоя помощь.

– Когда поедем? Только не сегодня. У меня работы выше крыши. А в выходные?

– В самый раз. Обязательно. Я и детям обещала, что отвезу их туда. Давай вместе с нами.

– Будешь ремонтировать для перепродажи?

– Нет. – Мы уже поднимаемся вверх, но я на минуту останавливаюсь. Яркое солнце обжигает плечи. – Мы будем там жить.

– Нет! – Гвенет взмахивает руками. – Ты мне нужна здесь.

– Мы же не прямо сейчас переезжаем.

– Да, но потом ты переселишься на гору Иден, и мы перестанем видеться.

– Не перестанем. Мы назначим дату и раз в месяц будем встречаться в каком-нибудь из сказочных кафе Окленда.

Гвенет отпивает глоток воды из бутылки.

– Ладно. И ты в том своем доме будешь давать роскошные приемы.

– Непременно. Обещаю. – Мы возобновляем подъем, четко контролируя свое дыхание, пока приспосабливаемся к высоте.

– Эй, давай немного убавим прыть? – прошу я, тяжело отдуваясь.

– Прости. – Она замедляет шаг. – Надо бы отметить такое событие вечеринкой.

Я надолго приникаю к трубке, присоединенной к резервуару с водой в моем рюкзаке.

– Я только «за». Правда, пока не знаю, как найти для нее время, но что-нибудь придумаем.

– Ой, и не говори! – Она таращит на меня глаза. – Откуда у нас столько дел? Я никогда так не зашивалась, когда ходила на работу.

– У тебя тогда не было детей. На каждого уходит примерно сорок восемь часов в сутки.

– А-а, вон оно что. В первый раз слышу.

Какое-то время мы идем молча. Справа от нас лежит гавань и изрезанная береговая линия города. К северу находится Рангитото – необитаемый вулканический остров, очень популярный среди туристов. Вдалеке тянется череда гор, сливающихся с морем, – панорама в синих тонах: синяя вода, синие горы, синее небо. Никогда не думала, что на земле есть места прекраснее, чем побережье северной Калифорнии, но эта картина просто завораживает.

– Потрясающе. Никогда не устану любоваться этим видом.

– Потому я здесь и осталась. Девчонкой хотела уехать. В Париж, в Нью-Йорк, в другие знаменитые города. Но я там побывала и поняла, что ни один из них не сравнится с этим.

Я даже выразить не могу, как мне повезло, что меня вынесло сюда. Случайное стечение обстоятельств: слепая удача, я угадала со временем, приняла верное решение в самый критический момент. У меня сжимается горло при мысли о том, что я могла бы никогда не увидеть эту красоту.

И сразу же снова закрадывается беспокойство, от которого холодеет шея: направленный на мое лицо объектив телевизионной камеры в тот вечер, когда горел ночной клуб. Мы с Нэн были в центре и, возвращаясь на паром, я увидела команду телевизионщиков, снимавших репортаж. Целых три секунды я смотрела в камеру, пока сообразила, что происходит.

Проявила неосторожность. Впрочем, если честно, сколько ежедневно происходит событий заслуживающих упоминания в сводке новостей? Даже разрушительный пожар в ночном клубе недолго будет находиться в центре внимания.

На вершине мыса мы останавливаемся, прислонившись к бункеру, что был сооружен во время Второй мировой войны, и переводим дух. Отсюда открывается один из лучших видов на свете: острова и Рангитото, небоскребы центральной части города, причудливые виллы вдоль набережной Девонпорта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию