Рассекреченное королевство. Власть - читать онлайн книгу. Автор: Ровенна Миллер cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассекреченное королевство. Власть | Автор книги - Ровенна Миллер

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Сайан высказался очень аккуратно, но я поняла, на что он намекает. Теодору оказалось непросто руководить оккупацией отчего дома. Никто вокруг этого не понимал так, как я. А даже если бы и поняли, Теодору нельзя было демонстрировать слабость перед теми, кого он должен возглавлять. Я не смогла убедить его ни остаться со мной в Вестланд-Холле, ни взять меня с собой в казармы.

– С удовольствием, – отозвалась я. – Думаю, потом я смогу дойти в Вестланд-Холл пешком. Это ведь недалеко, около мили? У меня собственное расписание.

– Замечательно. Полагаю, дорога из одного лагеря в другой вполне безопасна. – Он огляделся вокруг. – Наверное, прежде здесь был разбит какой-то прогулочный парк.

– Деревья леса довольно ухоженные, правда?

– Это не лес, – покачал головой Сайан. – Я слышал о природе Галатии, о южных лесах, увитых ежевикой, о высоких лиственных деревьях. А мы встали лагерем на газоне для пикника. – Он широко развел руки.

– Мы повидали много лесов, пока шла война, – напомнила я, подстраиваясь к его быстрой походке.

– Действительно. Знать в вашей стране довольно похожа на нашу – кажется, у них есть любопытная привычка облагораживать сельскую местность для удовлетворения собственных прихотей. – Он помолчал. – Однако я забылся. Мне не следовало критиковать.

– Нет, я понимаю, о чем ты, – улыбнулась я. – Я всю жизнь жила в городе. Для меня все это в новинку.

– Ах вот оно что. Ну и как, местные жители сильно отличаются от горожан?

Я ответила не сразу.

– Я не задумывалась об этом. Наверное, да. – Я пошла медленнее, и на сей раз Сайану пришлось подстраиваться под меня. – И им придется каким-то образом сформировать правительство. Утвердить законы, установить налоги и…

– Не завидую я тем, кто сейчас спорит обо всем этом в бальном зале Вестланда. На этом моя роль в истории вашей страны подходит к концу, – сказал Сайан. – Я не стану вмешиваться. Мне неинтересна политика – ни ваша, ни какая-то другая. Люди говорят, война отвратительна. Но политика куда грязнее, – брезгливо покачал головой он. – Так что пусть этим занимаются твой брат и твой жених. И ты.

– Ты сумел из крестьян и докеров сделать солдат, а затем собрать под своими знаменами профессиональных военных и офицеров-дворян. Так что, полагаю, все возможно.

Сайан замедлил шаг и оглянулся, посмотрев на отрабатывающую приемы знать.

– Да, все возможно, – сказал он, хмуро наблюдая за ними.

– Какие-то проблемы? – спросила я.

– Хм, как же объяснить… Такое ощущение возникает, когда влезаешь в новые кожаные бриджи, еще слишком жесткие, и они натирают в весьма неудобных местах.

– Сайан!

Тот скрыл усмешку.

– То же самое и здесь. Наша армия состояла из народа, из добровольцев, которые всему учились вместе. Затем к нам присоединились дезертиры. Они отличные солдаты, и все это прекрасно знают. Я, как мог, старался не дать им задирать нос. Прежде офицеров выбирали из наших солдат, а теперь, – Сайан пожал плечами и кивнул на Джереми, который как раз поправлял стойку парня с юга Галатии, – их учат сыновья дворян.

– Мы не можем разбрасываться ценными ресурсами, в том числе людьми и знаниями, – заметила я.

– Согласен. Но все же… – Он еще немного понаблюдал за солдатами и продолжил путь. – Все же они разочарованы. И это раздражает. Кроме того, им постоянно напоминают, что и до войны было разграничение по чинам и отсутствие единства.

– Многие из этих людей принадлежали с самого начала к движению Красных колпаков, но другие нет. Кое-кто присоединился, потому что жаждал полного уничтожения системы дворянства, прочие просто хотели поддержать реформы.

– Они сражаются плечо к плечу, поскольку у них есть общее дело – одержать победу над общим врагом, – кивнул Сайан. Мы подошли ко входу в Военную академию, и он посмотрел мне в глаза. – Не все до конца понимают, что именно им было обещано.

– Совет это исправит, – заявила я. – Пером и чернилами они напишут новый свод законов и новую страну.

– Верно, – сказал Сайан. – Надеюсь, они понимают, что прения в данный момент окажутся куда сложнее, чем в первый раз.

– Ты о выборе названия? Я думала, будет много вариантов, – слегка улыбнулась я и широко развела руки, точно представляя публике новый шедевр художника или долгожданную музыкальную премьеру, – но в результате сошлись на Республике Галатия.

– Отличное название. Полагаю, оно заново вселило в солдат веру, – неохотно ответил на мою улыбку Сайан.

– А вот и Теодор! Эй, смотри, кого я нашел на учениях.

– Она тоже отрабатывала приемы боя? – грустно улыбнулся Теодор, но все же крепко взял меня за руку и повел на обед.

43

На следующей неделе в Галатии резко похолодало. По утрам землю сковывал мороз, солнце пряталось за густыми облаками, что часто проливались ледяным дождем.

Теодор мерил шагами колоннаду академии. Третий полк строился на поверку перед выступлением на север. Палатки, порох и припасы укладывали в повозки, Четвертый полк уже в полной готовности стоял у дороги. Сайан отдавал последние распоряжения, восседая на новой любимице – исключительно высокой кобыле серой масти.

– Только бы погода не подвела, – пробормотал Теодор.

– Так всегда бывает поздней осенью, – отозвалась я, глядя, как он подходит к концу колоннады, разворачивается и возвращается обратно.

Он бы мог бесконечно бродить здесь, рассеянный и взволнованный. Я взяла его за руку.

– Помнишь прошлую осень?

– Мы только что познакомились, – тихо ответил он. – В салоне у Виолы. Я решил, что никогда прежде не видел такой хорошенькой леди. Меня очень разозлило, что Виола нас не представила.

– Шутить изволишь? Я никогда и не была леди. Просто прислугой.

– Больше нет ни лордов, ни леди – так решил Совет, – рассмеялся Теодор.

У меня перехватило дыхание.

– Ты разочарован?

– Вряд ли… Просто… еще год назад я и думать не мог ни о чем подобном. Война. Совет, который отменяет сам институт дворянства.

– К тому же ты снова очутился в стенах Военной академии Рокфорда, – подхватила я.

– У нас намечается пикник? – раздался чей-то голос.

Я замерла, но это оказался всего лишь Джереми. Он стоял в нескольких футах поодаль. В уголках серых глаз собрались морщинки, выдавая улыбку.

– Ты принес угощение, Джереми? – поинтересовалась я.

– Я Грегори, – прыснул он, не в силах сдержать смех.

– Прости. – Я залилась краской, но Грегори только рассмеялся громче.

– Вы даже не представляете, как мы веселились в детстве, – сказал он. – Как-то раз, когда разливали сидр по бочкам, я улизнул на целых три дня к ребятам Поммерли. Разумеется, помогать – на случай, если когда-нибудь вы вдруг встретитесь с моей матушкой, – ухмыльнулся он, упуская из виду факт, что шансы на вежливую семейную беседу между мной и его матушкой стремятся к нулю. – Джер тогда прикрыл меня, и я обещал вернуть должок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию