Рассекреченное королевство. Власть - читать онлайн книгу. Автор: Ровенна Миллер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассекреченное королевство. Власть | Автор книги - Ровенна Миллер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Иначе какая от меня польза? – отозвалась Альба. – Сражаться я не могу, в стратегии и тактике не разбираюсь, соответственно толку в разработке планов от меня нет. Солдаты вряд ли доверят свое здоровье квайсетской монахине, так что и в лазарет мне путь закрыт. Стирку я сама не выношу. Посему решила помогать интенданту.

– Однако Альба кое о чем умалчивает, – вставил Сайан. – Она помогла усовершенствовать систему складской описи, предложила более надежные способы хранения свежих продуктов, велела выкопать погреб, перераспределила пайки. Теперь грядущая зима тревожит меня куда меньше.

– Я просто хотела помочь, – покраснела Альба.

– Судя по всему, ты проделала отличную работу, – сказала я, попивая кофе, который она мне вручила. На вкус он получился замечательным.

– Нам нужно нечто большее, чем чай из ясменника и приведение запасов в порядок, – заметил Кристос. – Мы здесь застоялись без дела. Пора двигаться вперед.

Я, наверное, больше остальных знала, что не давало ему покоя: мысль об осаде столицы, о нашем доме под артиллерийским обстрелом. Неизвестно, сколько времени понадобится, чтобы все это прекратить.

– Так и будет, – сказал Сайан. – Ты уже написал памфлет, посвященный выборам. После этого наши ряды значительно пополнились добровольцами.

– Значит, нужно провести выборы и повысить моральный дух войска, а потом двинемся на север, – постановил Теодор и поморщился: – Мне предстоит поработать с артиллеристами над расчетами дальности. Пожелайте нам удачи, арифметика никогда не была моей сильной стороной.

Сайан отправил Фиджа за артиллерийскими офицерами, а Теодор принялся раскладывать книги и графики на столе в скудно обставленной гостиной, располагавшейся напротив кухни по другую сторону коридора. Я заметила, что Сайан больше не ругался на Фиджа, мелкого комаришку, который принялся таскаться за серафцем по пятам, хотя как-то надрал мальчишке уши за то, что тот бросил карту в росистой траве.

– Твой нетерпеливый братец прав. С походом на север лучше не затягивать. Я начну готовить наши припасы к отправке, – заметила Альба, а в адрес Сайана сказала: – Нам нужно серьезно поговорить.

Тот опустил плечи.

– Но я все думаю, не стоит ли подготовиться Софи? – добавила она.

Я знала, састра-сет размышляет о корабле роялистов, моих темных чарах и о том, как это может повлиять на исход битвы.

– Вот только как именно? – продолжила Альба, и я напряглась.

– В военной тактике и стратегии я совершенно не разбираюсь.

Повернувшись к Сайану, я увидела, что Альба тоже пристально на него смотрит.

– От тебя это и не требуется. – Сайан уселся спиной к огню и громко вздохнул, ощутив приятное тепло. – Твой брат и твой возлюбленный только и делают, что ворчат по поводу этой самой тактики.

– Собственно, потому они и наняли тебя, – усмехнулась Альба, взяв с полки чашку и налив в нее кофе.

– Да, однако невозможно тщательно подготовить сражение, не зная численности войск роялистов, дислокации их кавалерии и расстановки артиллерийских расчетов. – Он с легким поклоном взял у Альбы кофе.

Та фыркнула и закатила глаза. Однако я обратила внимание: несмотря на все пренебрежение, что састра-сет выказывала серафцу, она сдобрила его напиток большой ложкой сахара, запас которого был ограничен.

Сайан заметил:

– Главное в военной тактике – своевременная реакция.

– Ты желаешь добавить к тактическим приемам магию? – осведомилась Альба.

Сайан пригубил кофе, осторожно подбирая слова:

– Форма солдат зачарована. Я заметил, что те, кто ее носят, добиваются больших успехов. Ты способна наложить дополнительные чары? Это возможно? Они подействуют?

– Не знаю, – отозвалась я. – Это ведь не точная наука, как химия, нельзя смешать два вещества в склянке и посмотреть, что произойдет.

– Так вот каковы твои представления о химии? – вмешалась Альба. – Нам следовало проводить больше времени в архивах монастыря.

– Все что угодно, только не это, – ужаснулась я. – Итак, Сайан, что же нам нужно? Что поможет победить роялистов в бою?

Сайан помрачнел и отставил чашку на стол.

– Наши солдаты недостаточно подготовлены, к тому же их численность невелика. Когда мы сойдемся в полномасштабном бою под Рокфордом с армией роялистов, все это обернется против нас. Знаете ли вы, что делает плохо обученная армия, столкнувшись с высококвалифицированными боевыми силами противника?

Окаменев от ужаса, я покачала головой.

– Они вообще забывают, чему их учили. Копошатся с мушкетами, с трудом их заряжают, впадают в панику перед выстрелами. Затем поджимают хвост и пускаются в бегство. Страх уничтожает их еще до того, как они увидят врага. И даже если они будут сражаться изо всех сил под командованием своих зеленых офицеров и неумелых сержантов, если не разбегутся во все стороны, нам потребуется сказочное везение, чтобы разбить роялистов.

Я нервно вздохнула. Знала же, что наше положение весьма зыбкое, но никто еще не говорил со мной так откровенно.

– Кроме того, – продолжил Сайан, – мы обязаны немедленно выступить к столице и заставить роялистов сдаться, иначе, если они сбегут на своих кораблях и соберутся где-то в другом месте, нам придется гоняться за ними годами.

По тону Сайана было ясно, что серафец думает о шансах на победу. Однако он указал мне направление. Если нашим войскам нужно море везения, я способна им его предоставить. Наслать облака уверенности, изгнать страх, искупать их в отваге и окружить удачей.

– Пожалуй, с этим я могу помочь – наложить заклинание на нашу армию, – предложила я.

Альба медленно повернулась к очагу, якобы согревая руки, однако внимательно слушала.

– Когда я служил у серафцев, они так же зачаровывали войско с помощью музыки, – задумчиво сказал Сайан.

– Вот только я, в отличие от них, умею контролировать свою магию. Я внедряю ее внутрь, вплетаю в любые волокна. Пусть она длится недолго, зато действует. Они же насылают чары на всех, кто окажется в пределах досягаемости, будь то друг или враг.

– Верно. – Сайан пристукнул опустевшей чашкой по столу, словно судья молотком. – Если ты способна контролировать чары, значит, можешь проклясть роялистов? Как серафцы прокляли нас, только сделать так, чтобы магия коснулась лишь врага.

Альба повернулась и безмолвно уставилась на меня. Казалось, от моего решения зависела судьба всей нашей армии.

– Да, – сказала я, – полагаю, могу.

20

Утро Дня урожая выдалось прохладным, но ясным. Было видно – солнце скоро растопит тонкий иней, что покрыл землю.

Еще до рассвета Альба незаметно отправилась в сарай, где находился склад интенданта, отсортировала яблоки и бурые кабачки, подготовив их к раздаче после утренней поверки. Пусть скромный, но все же символ праздника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию