Загадка для гнома - читать онлайн книгу. Автор: Крис Райландер cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка для гнома | Автор книги - Крис Райландер

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Нам нужна любая помощь, чтобы побороть Верумку Генус, – сказал я. – Вы с нами?

– Да, – ответил Эдвин, когда заменил меч в ножнах на новый. – Мы обязаны помочь вам. Пусть у нас были разные планы на амулет, но цель у нас одна – остановить Верумку Генус и предотвратить кровопролитие. И она сохранилась. Так что нам надо поспешить. Все согласны?

Пять гномов и пять эльфов кивнули.

– Отлично, – сказал Эдвин. – Кто куда направится?

– Мне нужно отыскать мой топор, – сказал я. – После этого я присоединюсь к вам на поле боя при Нейпервилле.

– Я иду с Грегом – заявила Ари. – Я помогла ему избавиться от этого топора, так что я и должна помочь ему вернуть его.

Я благодарно кивнул ей.

– Лейк, Тики и я отправимся в Чикаго, чтобы поторопить гномий Совет и помочь нашим армиям подготовиться к битве, – сказала Глэм.

– Я пойду с ними, – объявил Пламялис. – Буду эльфийским парламентёром, чтобы убедить гномий Совет, что у нас общие цели: победить Верумку Генус и их армию монстров.

– Да, правильно, – сказал Эдвин. – Ликси, Стальной Шар, Ристел и я вернёмся в нашу штаб-квартиру. Мы соберём армию и через несколько часов встретимся с вашими гномьими силами у Нейпервилла. Грег, надеюсь, к тому времени ты отыщешь свой топор, чтобы вернуться в Иллинойс и своими глазами увидеть, как гномы и эльфы сражаются бок о бок!

– Я тоже на это надеюсь, – сказал я. – Так, а теперь кто нам объяснит, как путешествовать с помощью магии?

Глава 39. В которой выясняется, что перед путешествием с помощью магии лучше не завтракать

Посадка прямо посреди залива Сан-Франциско была такой жёсткой, что мы переломали бы все косточки до единой, будь у нас хрупкий человеческий скелет.

Путешествовать с помощью магии оказалось и правда быстро, а удобства никто и не обещал. Никаких тебе стюардесс, которые предлагают пончики и напитки, пока ты сидишь, развалившись в кресле, и смотришь глупые фильмы. Вместо этого в полёте было холодно, страшно, шумно и непонятно.

Может быть, у эльфов всё прошло лучше. Похоже, что на них их собственные трансферные заклинания действуют немного иначе. Самое распространённое их заклинание создаёт рябь в атмосфере, нечто вроде «кротовых нор» – туннелей в пространстве, которые перемещают людей и предметы из одного места в другое быстро, надёжно и с минимальным взаимодействием с окружающим миром.

Но у гномов всё, конечно же, по-другому. Вместо того чтобы использовать энергию для создания чего-то нового или чего-то, совершенно противоречащего законам физики, наша магия может только манипулировать природными элементами. Так что у гномов было два возможных варианта. Сложное заклинание, с помощью которого можно пролететь сквозь землю через магический туннель. Но считалось, что этот способ может вызвать опасные последствия, такие как землетрясения и извержения вулканов по всему земному шару, если его выполнить неправильно. Потому самым доступным, лёгким и безопасным заклинанием была вариация всё тех же ветряных чар, которые я так часто использовал. Их «транспортная» версия создавала что-то вроде воздушного туннеля, похожего на длинный, узкий торнадо, который перемещал тебя с той точки, где ты стоишь, в нужное тебе место буквально молниеносно.

Вот так мы с Ари переместились из восточной России в залив Сан-Франциско: крутясь, вертясь и кувыркаясь в ледяном, жёстком, диком торнадо, который прочертил Тихий океан, как огромная серая полая спагетина.

Нас весьма грубо перенесло в середину залива Сан-Франциско, а затем нами как будто выстрелили из пушки прямо в воду. В этом заклинании определённо нужно будет ещё потренироваться.

Пока мы отчаянно гребли к поверхности, я не переставал удивляться, насколько вода здесь теплее, чем та, в которой я барахтался всего неделю назад, когда боролся с морскими чудовищами у побережья России.

– Что ж, это было весело, – сказала Ари, когда наши макушки, наконец, показались над удивительно спокойной поверхностью залива.

Я не знал, шутит она или говорит всерьёз, поэтому просто кивнул. Голова у меня всё ещё кружилась, что неудивительно, потому что нас, наверное, целый час болтало в торнадо.

– И что теперь? – спросила Ари, загребая руками воду. – Как мы найдём Кровопийцу?

– Думаю, что я могу просто позвать его, – сказал я. – Если мы достаточно близко…

«Ты так и не допетрил, что теперь тебе не обязательно быть рядом со мной, чтобы поговорить?» – внезапно раздался голос Кровопийцы у меня в голове.

«А? – подумал я в ответ. – На этот раз это действительно ты?»

Я всё-таки решил, что в прошлые несколько раз, когда я слышал его голос в Охотском море, у меня были галлюцинации.

«Конечно же, это я! – фыркнул он. – И в прошлый раз тоже был я. Хочешь сказать, что так и не понял этого?»

«Ну, вообще-то, нет».

Кровопийца громко вздохнул у меня в голове.

«Ну, давай разбираться. Что общего было между всеми случаями, когда мы с тобой разговаривали, мой на удивление сообразительный друг?» – язвительно спросил он.

Я на секунду задумался над его вопросом. Я всё ещё явно не пришёл в себя после путешествия в торнадо, так что не сразу понял, к чему он ведёт. А затем случайно хлебнул воды – и понял, что ответ очевиден.

«Я был в воде», – ответил я.

«Браво, Шерлок! – сказал Кровопийца. – Вода – это естественный проводник телепатической магии. Потому даже за полмира мы по-прежнему были связаны. И это значит, я действительно наблюдал за твоими убогими попытками спастись у берегов России».

– Что случилось, Грег? – отвлекла меня Ари.

– А?

– Ты просто уставился в одну точку.

– Извини, – ответил я, барахтаясь в воде. Намокшая одежда настойчиво тянула вниз. – Я как раз разговариваю с топором… Ну, знаешь, как обычно. В голове.

Ари кивнула.

– Отлично, только поторопись, – сказала она. – У меня нехорошее предчувствие, что после того, как вернулась магия, здесь плавают не только рыбки, дельфины и маленькие безобидные акулки.

Я кивнул и вернулся к своему мысленному общению с Кровопийцей.

«Карл, где ты?»

«Ой, что, ты приполз обратно, да? – продолжал язвить он. – А я должен вот так вот сразу простить тебя за то, что ты сделал?»

«Нет, ничего ты не должен, но я всё равно надеюсь, что ты когда-нибудь простишь меня. Я был не прав, признаю. Твоя сила пугала меня, но теперь я осознал, что ты был прав. Что ты мне по-прежнему нужен. Что мы ещё не закончили то, что нам предначертано, и всё такое».

Конечно, я до сих пор не был уверен, что верю в судьбу, но я пытался вернуть свой топор и думал то, что, как мне казалось, он хотел услышать. Так, чтобы мне не приходилось лгать [22].

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию