Чудовища Иноземья - читать онлайн книгу. Автор: Кэза Кингсли cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудовища Иноземья | Автор книги - Кэза Кингсли

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Ты еще спрашивал про пульт. Нет, я им не пользуюсь.

Между прочим, я ошалела от восторга, когда прочитала, что тебе понравилась моя песня! Сейчас разучиваю ее на гитаре. Если захочешь, спою.

Очень жду тебя.

С любовью,

Тина.

Эрек перечитал письмо раз пять и сунул его в карман. Все-таки Тина просто замечательная! Интересно, какая она из себя? Судя по изящному почерку, очень хорошенькая и, должно быть, женственная – раз выбирает розовую бумагу и конверты, украшенные сердечками. Наверное, у нее синие глаза и длинные светлые волосы… или рыжие и кудрявые. Эрек почему-то представлял ее белокурой. И неужели ему доведется поиграть в прыгбол, а Тина будет болеть за него и танцевать с помпонами! Эреку страшно хотелось поскорее попасть в Лерну, и даже неведомые чудовища – свирепые гидры и жуткая куздра – его не пугали. В конце концов, скоро туда прибудет армия Алипиума, да и смутная мысль наверняка поможет.

Эрек решил сейчас об этом не думать, а сосредоточиться на более насущной проблеме – как попасть в Лерну. Полный надежд на встречу с Тиной, он мысленно обратился к соснам: «Куда мне идти?»

Внезапно верхушки сосен склонились в одну сторону, словно целый ряд пальцев указывал ему дорогу к судьбе.

– Джем! Хенри! Глядите!

В изумлении все трое наблюдали, как сосны тихо и неспешно сгибаются, будто кланяясь королю. Хенри посадил спутников на плечи и зашагал в сторону Лерны. В вышине пролетел огромный дракон, изрыгая пламя. Его черные крылья сверкали на фоне голубого неба, а чешуя отливала красным.

– Ух ты! – выдохнул Эрек. – Красиво…

– Взгляните! – Джем указал на вход в большую пещеру на скалистом утесе. – Мы во владениях драконов.

Хенри занервничал и ускорил шаг.

– Есть хочу, – пророкотал он. – Лучше уйдем отсюда. Поймаю гингельхофера, сядем, покушаем. А у драконов опасно, нечего тут делать.

Эрек разглядывал пещеру – она казалась очень знакомой. Может, это жилище Акдагаза? Похоже на то.

– Я знаком с драконом, который здесь живет, – сообщил он, когда Хенри поспешно топал мимо пещеры.

Циклоп старался говорить как можно тише, боясь, что их заметят.

– Может, ты и знаком, только, случись чего, тебе это мало поможет. Надо уходить.

И он припустил так быстро, что проносящиеся мимо деревья превратились в сплошную зеленую ленту. Эрек и Джем пригнулись, чтобы не получить по лбу какой-нибудь веткой.

Через некоторое время впереди послышалась музыка. Эрек обрадовался. Цивилизация! Лерна! Может, даже получится сразу найти дом Тины, и тогда не придется ужинать печенным на углях гингельхофером.

За деревьями показались шпили и башенки домов. Веселая карнавальная музыка стала громче. Там, наверное, какой-то праздник. Вероятно, даже парад в честь Эрека. Тина ведь знала, что он уже в пути…

Музыка неслась из огромного шатра в красно-белую полоску. На улицах не было ни души, только проехала машина, в которую набилось человек двадцать. Похоже, все собрались на какое-то представление. Стоило путникам войти в шатер, как все повернули головы и уставились на них. Эрек прошел сквозь толпу, не заметив, что они с Джемом и Хенри оказались на огромной арене. Под куполом вспыхнули яркие прожекторы, и откуда-то сверху посыпались мячики. Эрек зажмурился от слепящего света, наступил на мячик и свалился на Хенри, который сбил с ног Джема. Все трое растянулись на опилках. Публика взревела от хохота и зааплодировала. Эрек хотел подняться, наступил на скользкий намыленный коврик и снова рухнул, попав лицом прямо в услужливо подставленное кем-то ведро с водой. Зрители хохотали. Эрек совсем растерялся – все случилось так быстро.

– Городок клоунов, – пояснил Хенри. – В Лерне ведь живут не клоуны? Тогда нам не сюда.

Щуря глаза от света, Эрек оглядел публику. Лица у всех были выбелены, а вокруг глаз и ртов нарисованы яркие круги. Нет, это не Лерна. Тина никакой не клоун, это точно. Он поразмыслил, не спросить ли дорогу у местных жителей, но решил, что они, чего доброго, отправят его в прямо противоположном направлении забавы ради. Надо было уходить и продолжать путь.

Пробираясь к выходу, все трое получили по торту в физиономию. Эрек моргнул, и с век упали куски бисквита. Торт оказался шоколадным и очень вкусным. Эрек слопал все, что налипло на лоб и щеки, и подобрал с пола блюдо с остатками, решив, что помятый торт всяко лучше гингельхофера.

Выбравшись из шатра, Джем подал Эреку и Хенри белые салфетки, чтобы протереть лицо, и собрал еще ягод и съедобных листьев. Эрек снова спросил дорогу у сосен. Сначала ответа не было, но стоило немного сосредоточиться, и верхушки склонились, указывая путь. Хенри усадил Эрека с Джемом на плечи и сломя голову помчался через лес.

– Спасибо, Хенри, – сказал Эрек. – Без тебя я бы ни за что не добрался вовремя.

В просвете между деревьями показался стоящий на холме домик. Вдруг домик подскочил на четырех жилистых ногах и резво поскакал с холма по полю.

– Ого! Что это?!

Джем проследил за взглядом Эрека и ответил:

– Магазин «Вулкан», сэр. Их не так-то просто найти. Пока не появился Магонет, купить что-то волшебное было целой проблемой. Эти магазины любят внезапно сменить обстановку и мастерски запутывают следы.

Магазин тем временем перепрыгнул через ручей и скрылся из виду.

– Наверное, там моя мама и купила будильник, зубную щетку и вешалку…

– Если вы о живых предметах, сэр, то вполне возможно, хотя, скорее всего, ваша мама заказала их по Сети. Вообще-то эти магазины водятся преимущественно в Иноземье, однако иногда встречаются в Алипиуме и Артаре и уж совсем редко – в Акеоне.

Хенри остановился так резко, что Эрек с Джемом не удержались у него на плечах и рухнули на мягкий ковер прошлогодних листьев. Циклоп потянул носом воздух.

– Чую обед. Я мигом.

Он скрылся за деревьями и через пять минут вернулся, неся через плечо довольно уродливую добычу – гингельхофера, гигантского краба с единственным глазом на стебельке и огромным круглым ртом, усеянным плотными рядами острых зубов. Круглое туловище твари в поперечнике достигало чуть не двух метров.

Джем удивленно поднял брови.

– Как вам удалось так быстро поймать его?

– А у меня с собой приманка, – пояснил Хенри и вытащил из складок саронга зефир. – Безотказное средство.

Он разбил панцирь гингельхофера и начал есть, руками отрывая куски сырого мяса.

– Угощайтесь, – предложил он.

– Э-э… нет, спасибо, – сказал Эрек.

– Благодарю, сэр, мы сыты, – произнес Джем с учтивым поклоном.

В кустах что-то зашуршало, затем кто-то громко зафыркал и замычал. Среди листвы мелькнули две здоровенные бычьи головы, а потом из кустов вышли их обладатели, тяжело ступая волосатыми человечьими ногами. На одном из существ красовались алые плавки, на другом – белые хлопковые трусы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению