Вверх тормашками в наоборот. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Ева Ночь cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вверх тормашками в наоборот. Книга 1 | Автор книги - Ева Ночь

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Мужики от неожиданности попятились. Не ожидали такого натиска, но удирать как бы было ниже их достоинства.

— А теперь слушайте меня. И другим своим… рыцарям передайте. Скоро вернется эта ваша блуждающая буря и разнесёт здесь всё на хрен. Камня на камне не оставит. Убьёт ваших медан и детей, разгонит или сожрёт коров. А вы продолжайте скакать по горам, орать песни да жрать у костров. Ведь вам всё равно, правда? Всё равно, что будет завтра, послезавтра, через год? Успеете удрать — останетесь живы. Можете уже сейчас коней седлать и валить отсюда, трусы.

Я говорила и делала шаг вперёд. Впереди двигались сорокоши, злые и страшные. Мужики стояли, оторопев.

— Ты это… потише, девка, — сказал высокий и широкоплечий рыжуля. — Накликаешь ещё не ровен час… Ну, пошутили — и хватит.

— Вы пошутили. Я — нет. Здесь вы дома. Здесь ваши земли. Никто не унижает и не оскорбляет, делаете, что хотите. Но будет ли так там, куда вас занесёт после разрухи? Не станете ли вы рабами, как мохнатки или деревуны, у нового господина? Время идёт, дома не достроены. Ткачики разбежались. Надеетесь, что Геллан каким-то волшебным образом решит все ваши проблемы?

— Клетки, говоришь? — задумчиво спросил крепыш, которого я вчера с ног свалила. — Надо б угара спросить.

— Точно!

Мужики оживились, обрадовались.

— Мы скоро!

По-моему, им в радость было удрать отсюда. Я особо не надеялась, что они вернутся да ещё с угаром каким-то. Напьются с перепугу, что ли…

— Угар — железных дел мастер.

Я вздрогнула. Геллан появился из-за спины на потешной лошадке Милы. Зашибись у него видон. Я прыснула. Он улыбнулся и развёл руками:

— Ты не оставила мне выбора. А искать коня в деревне как-то недосуг было.

— Пробирался окольными путями, чтобы напугать?

— Чтобы не уронить и так сомнительную честь властителя. По всей вероятности, и так легенды сложат о Геллане, что мчался, поджимая ноги, на лошади своей сестры.

Мы засмеялись вместе. Он больше не дулся и не злился. У меня даже от сердца отлегло. Я как-то до этого не задумывалась, что на душе тяжело от нашей размолвки.

— Что ты задумала, Дара?

— Дома строить. Быстрее. Коши помогут мне мышей наловить. Я их в клетки засажу. У нас так делают. Мышей будем кормить, они плодятся, как сумасшедшие… Ими ткачиков кормить, чтобы не мотались по горам, время не тратили. Я думаю, если всё получится, здесь скоро будет достаточно строителей. Они же умные: еда, полынная вода, которая желудок очищает от лишнего мейхона… Осталось только одно: убедить мужчин мейхон добывать. Ткачикам… тяжело самим. У них жвалы слабые… А мейхон твёрдый. Это самое сложное…

— Придумаем что-нибудь, — твёрдо сказал Геллан и сжал губы. — На крайний случай, мохнатки помогут или деревуны.

— Ха! Деревуны… у них руки-прутики… куда им копать…

— Зато у мохнаток всё в порядке с мускулами, — возразил Геллан.

— Хотела бы я посмотреть, как золотые боги роются в земле…

— Золотым богам еще и не то приходилось делать, — тихо добавил сэр рыцарь и сел на траву, вытягивая длинные ноги. — Вон и ткачики твои несутся. Наверное, чувствуют тебя.

— Наверное, — радостно рассмеялась я. — Я их уже давно чувствую. Трое бегут сюда, а пять — сзади. Говорю же: скоро их станет больше.

Сорокоши ткачиков не боялись. Да и огромные паучищи вели себя миролюбиво. Так мы и сидели на траве: я да Геллан. А рядом нежились на солнце коши, пряча разноцветные носы в лапы. Не знаю, о чём думал Геллан, а я представляла в уме ровные стены и «показывала» их ткачикам. Кажется, они меня понимали…

Когда явились мужики с угаром, кузнецом то есть, дело шло очень хорошо. Я не уверена, но кажется, Геллан тоже подключился к разговору с ткачиками. Какой-то он тихий сидел, спокойный очень, глаза прикрыл… А ткачики такие понятливые… Но спрашивать об этом не стала: пусть думает, что я ничего не поняла.

Конечно же, они припёрли клетки. Потрясали ими, как боевыми трофеями, гордились собою неимоверно. Ещё бы. Сделали полезное дело.

— Какие вы молодцы! — искренне похвалила я мужчин, наблюдая, как они раздуваются от гордости и собственной значимости.

Сорокоши поняли меня давно. Ждали только команды.

— Тяните их живыми! Не душить! — напутствовала я котов, что нацелили вверх свои ушные и хвостатые антенны с помпонами и азартно скребли когтями каменистую землю.

Когда сорокоши начали сносить к клеткам мышей (здесь их называют пискликами), к нам подтянулись другие мужики, меданы, дети, пёсоглавы и Мила с Иранной. Вся долина, затаив дыхание, смотрела на диковинку.

— Нам никогда в голову не приходило держать пискликов в неволе, — пробормотал Геллан. — Как просто, оказывается… Другой взгляд — и всё меняется. Мы пробовали ловить мелких зверьков, но этим обжорам еды нужно много, а бесконечные поиски еды выматывали…

— У нас мышами в зоопарках кормят животных. Выращивают специально. Вот я и подумала…

— Зоопарках?..

— Ну, держат разных животных в неволе и показывают за деньги.

— И кто-то на это смотрит?.. — Геллан наморщил лоб, пытаясь понять, как такое может быть.

— Конечно. Животные — разные. Живут на всех концах Земли. Туда не доедешь просто так. А в зоопарке можно посмотреть животных очень близко.

Он кивнул.

— Вы же едите коров. Почему же нельзя разводить мышей на еду ткачикам? Клетки, конечно, надо будет усовершенствовать. А ухаживать за пискликами могут дети.

Пока все вокруг галдели, ахали да охали, глядя, как коши таскают мышей, я поговорила с кузнецом и рассказала, какие нужны клетки для пискликов. Хороший такой дядька оказался, этот угар. Здоровенный, бородатый, алый-алый, как Ивайя.

— Он их отец, — негромко сказал Геллан, когда я закончила махать руками, пытаясь объяснить, чего хочу.

— Чей их? — не поняла я.

— Ивайи и Пиррии. Они сёстры.

В общем, ему удалось меня удивить. Челюсть с грохотом упала на землю, а я не успела даже сделать вид, что всё путём, в порядке вещей.

Мужской пол прибывал. Видимо, надоело им бездельничать, а тут такие дела творятся… А может, мои знакомцы разнесли мою пламенную речь и её уже расхватали на цитаты.

И я решилась.

— Времени остаётся всё меньше. Нужно построить новые дома и укрепить старые. Ткачики одни не справятся. Им тяжело добывать твёрдый мейхон.

— И что ты предлагаешь?

— Предлагаю заняться этой тяжелой работой.

Мда. Меня не поняли. Ржали, как кони. Поголовно. Что им весёлым показалось — не понять.

Я взобралась на недостроенную стену, встала, покрепче расставив ноги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению