Искренне, безумно, по-королевски - читать онлайн книгу. Автор: Дебби Риго cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искренне, безумно, по-королевски | Автор книги - Дебби Риго

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Я киваю, как будто он только что предложил последний кусок шоколадного торта.

Оуэн направляется к восточной части кампуса, и мы идем бок о бок. Остаемся в тандеме, но не прикасаемся друг к другу. Руки Оуэна, втиснутые в передние карманы, как будто ищут компаньона. Мои руки. Но мы держим дружеское расстояние друг от друга.

– Спасибо за компанию, – говорит он между энергичными шагами. – И чтобы ты знала, нет больше необходимости беспокоиться. Отныне моя охрана тебя не потревожит.

У меня ощущение, что с того момента, как в моем доме появились Люди в черном, прошло очень много времени.

– Нет? – спрашиваю я.

– С тех пор я научился доверять кое-какие секреты начальнику службы безопасности Колину, – объясняет Оуэн. – Но только малую часть.

В его тоне слышится озорство, которое в одночасье вызывает на моем лице улыбку.

– Вероятно, когда ты был младше, тебя было сложнее разыскивать.

– Было круто играть в прятки в замке, – отвечает он. – Я учился у лучших. Моя сестра научила меня всему, что знаю.

– Она, похоже, была веселой девочкой, – тихо говорю я.

– Самой лучшей.

Хочу спросить больше, но сдерживаюсь.

Оуэн останавливается перед зданием ботаники и зоологии.

– Я никогда не была здесь, но заметила его одним из первых.

– Ты еще не видела это здание изнутри.

Два раза поворачиваем налево от потрясающей глянцевой двери и попадаем в ярко освещенный бесконечный холл. Он прекрасно мог бы сойти за сцену сновидения в фэнтезийном фильме. Чистый пустой коридор и ярко-оранжевые двери выглядят как физическая метафора для сложных жизненных решений.

– В этих лабораториях работают аспиранты, – объясняет Оуэн. – Я знаю большинство студенческих тусовочных мест, потому что живу в резиденции выпускников. Она более частная и независимая – идеал службы безопасности.

Тогда все понятно.

– Значит, тебя не интересуют более… спокойные места? – спрашиваю я, оглядываясь. – Зачем находиться в здании, где, вероятно, проводят опыты на бедных беспомощных животных? – удивляюсь вслух. – Ты прячешься в одной из клеток?

– Нет, хотя настолько отчаялся, что готов рассмотреть этот вариант, – отвечает он без колебаний.

– Не могу даже представить это место ночью, – говорю я с содроганием.

– Или людей, которые прячутся здесь в неурочные часы. – Он вздрагивает.

Чем дальше мы уходим, тем раскатистее становятся голоса.

– Нам нужно подняться на третий этаж. Лифт в конце коридора, – говорит Оуэн, указывая пальцем.

Мне так интересно, что нас ждет наверху, но я не смею спрашивать, потому что люблю сюрпризы. Судя по моим ерзающим рукам, Оуэн догадался о нетерпении. Тотчас он подталкивает меня плечом. Делаю вид, что спотыкаюсь на несколько шагов.

Вероятно, дурачества выдали наше присутствие. Одна из дверей, расположенная за нашими спинами, открывается, наводя жуткий страх. Должно быть, мы оба представили себя привязанными к смотровому столу безумного ученого, потому что в один миг бросаемся бежать. Оуэн хватает меня за руку, и мы летим в конец коридора.

– Боже праведный! Мое сердце! – бормочу я, когда мы оказываемся в безопасности – в лифте. – Куда ты меня привел? Пока что все это здание похоже на разум злого гения.

– Не переживай, ничего страшного там нет. – В его глазах пляшут огоньки.

– Так-то лучше, – игриво отвечаю, когда мы выходим из лифта и направляемся к ряду дверей.

– А-а-а, ты успел к обеду. – Нас приветствует старший парень с инициалами «Ар Джей» на бейдже.

Оуэн отходит в сторону от двери и жестом приглашает войти.

– После вас, моя леди, – говорит он с поклоном.

– О боже мой, ты только взгляни на это место! – восторгаюсь я.

Медленно оборачиваюсь. Прямо под стеклянным потолком находится зеленое пространство, пышное и потустороннее. У меня ощущение, что я попала в страну чудес.

Растения напоминают о первых учениках, пришедших на школьные танцы. Они стоят в группах в четко очерченных областях. Настенные цветы, высокие растения, согретые солнечным светом, и только появившиеся ростки – все сплелось воедино, стремясь к настоящим чудесам.

Этот зеленый уголок намного ценнее любых денег.

Вот почему люди по всему миру требуют в городах зеленые насаждения. Я рада жить в городе, известном своими дубами и парками. Нет ничего более успокаивающего и гостеприимного, чем природа.

От этого зрелища успокаиваюсь.

– Похоже, надела подходящее для этого случая платье, – говорю я, кивая на цветочный принт на сарафане.

– Определенно, – соглашается мой спутник.

Судя по довольному выражению Оуэна, у меня на лице, видимо, застыли радость и удивление. Из-за сильной влажности воздуха мне приходится постоянно проверять волосы. Когда я зашла в дамскую комнату по пути к Оуэну, прическа выглядела изумительно, но кто знает, что там теперь. Что ж, Оуэн точно знает.

– Ты в порядке? – Он наблюдает, как я приглаживаю волосы… снова и снова.

– Влажность… сказывается на волосах.

– Ты прекрасно выглядишь, – делает комплимент Оуэн.

У меня перехватывает дух от его слов, и я скрываю вздох за легким смешком.

С его стороны очень мило говорить мне приятные слова, но когда начинаю замечать волосы боковым зрением, то понимаю, что пришло время для перерыва. Обладая такой шевелюрой, как у меня, нет ничего зазорного в увеличении прически из-за влажности, однако я все равно достаю резинку и делаю пучок.

– Откуда тебе известно об этом месте? – спрашиваю я Оуэна.

– Ар Джей, мой сосед по общежитию, проводит здесь исследования, – объясняет Оуэн. – Как-то он пригласил меня заскочить, и с тех пор я постоянно прихожу.

– Заскочить? – дразню я. – А теперь, значит, пользуешься любезностью? – И поднимаю вверх два больших пальца.

– Ну да, я рад, что он меня не выставляет, – достаточно громко говорит Оуэн, чтобы Ар Джей услышал.

– Не беспокойся, я тоже пользуюсь им в своих целях. – Ар Джей толкает маленькую тачку и паркует в углу возле нас. – Оуэн присматривает за растениями, а я главенствую над этим парнем с причудливым акцентом.

– Ты занимаешься садоводством? – спрашиваю Оуэна, находясь под впечатлением.

– Скорее, следую пошаговой инструкции, пока мои действия не начинают походить на садоводство, – отвечает Оуэн.

Даже когда он скромничает, то по-прежнему не теряет своего очарования.

– Покажи, как ты это делаешь, – прошу я.

– Покажу, но сначала займемся кое-чем другим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию