— Подчинённый? Вы вчера общались с кем-то из делегации вампиров? — удивленно переспрашивает Весло, поправляя моё платье перед дверьми в зал.
— Ну, да, я…
— Леди Мариэль и два советника Великого Дракона! — громко объявляет молодой юноша в строгой форме, резко открывая те самые двери, а затем протягивает руку вперёд, предлагая нам пройти внутрь…
В зал, где уже все давно сидели за огромным столом.
— Леди? Он назвал вас леди? — шепчет Мерило, испуганно глядя на присутствующих.
— Я тоже это услышал! — едва слышно отзывается Весло.
— Куда мне садиться? — одними губами спрашиваю, глядя на повернутые в мою сторону лица за столом.
— Одно свободное место напротив правителя, два с края стола. Полагаю, тут все очевидно, — склонив ко мне голову, отвечает Мерило.
— Правителя? Какого правителя? Одно свободное место есть напротив графа Дроттера, — отвечаю быстро, ощущая всем телом всеобщее замешательство по поводу моего неторопливого захода…
— Откуда вы знаете графа? — ещё ниже склонив голову, настороженно уточняет Мерило.
— Мы гуляли вчера по замку… — отзываюсь озадаченно.
— Вы гуляли с графом Дроттером?! — оба советника смотрят на меня одинаково изумленно.
— Что не так? — уж откровенно недоумеваю.
— Граф Дроттер и есть правитель вампиров! — глядя на меня во все глаза, отвечает Весло.
— Но как же… этот титул… — растерянно произношу.
Как граф может быть правителем? Разве не король вампиров должен стоять во главе клана? Или я чего-то не понимаю?..
— Леди не спешит занять своё место, — протягивает граф Дроттер, мягко обволакивая меня своим голосом, — могу предположить, что обычно она предпочитает пропускать завтрак?
Вообще-то я не ела со вчерашнего дня, и, думаю, ему об этом известно. С едой во дворце вообще проблема… Меня предпочитают не кормить. И питаюсь я исключительно тем, что приносят в мои покои советники. Или Зар.
— Прошу прощения, — склоняю голову и прохожу к свободному месту, стараясь не смотреть на своих "соседей", — благодарю вас за приглашение.
— Сегодня вы выглядите иначе, — улыбается правитель от вампиров, не отрывая от меня глаз. А затем поднимает кубок.
В эту же секунду в воздух взмывают десятки кубков попроще. Повторяю жест за всеми, судорожно вспоминая все подробности вчерашней прогулки.
Если он действительно правитель, и меня здесь не разыгрывают… то, что вообще происходит?
— За красоту, — провозглашает глава клана вампиров и отпивает вина.
Сосредоточенно смотрю на него. То, что этот мужчина не прост, я поняла с самого начала. Другой вопрос — чего этот непростой мужчина хочет конкретно от меня?..
Ведь явно не того, о чем мечтает Зар.
Нет, этот умный вампир умеет просчитывать ходы, и уже начал свою игру.
Теперь мой ход. Смогу ли я заинтересовать его настолько, что он согласится взять меня под свою защиту?
— Вы молчаливы, — замечает граф Дроттер, когда его приближенные начинают отвлекаться на беседы между собой.
— Я прошу прощения за своё вчерашнее поведение. Я не знала… кем вы являетесь, — как можно тише произношу.
— Это странно, — протягивает граф, откидываясь на спинку кресла, — ведь это я должен извиняться за своё вчерашнее поведение, а не вы. Так почему вы унижаетесь?
Вспоминаю, как он прижал меня к стене, называя Марьянеллой…
— Я не вижу ничего зазорного в том, чтобы попросить прощения за оплошность, — отвечаю мягко, но уверенно, — в этом нет ничего унизительного.
— Вы не такая самоуверенная хамка, как меня пытались убедить мои помощники, — произносит граф.
Ох, так ему ещё и наговаривали на меня.
Удивительно, почему я до сих пор здесь сижу, а не гнию где-нибудь за решеткой. По сути, что он сейчас делает — он обедает вместе с безродной девкой, называя её леди. И зная, что эта «леди» портит карты королеве-матери…
Застываю, осмысляя эту мысль.
Так, вот, в чем дело?..
— Ваш слуга представил меня, как леди. Значит ли это, что вы уже подписали все нужные бумаги? — спрашиваю прямо.
А что? Он даёт мне все карты в руки, приглашая на это застолье. К тому же, о том, что я наглая, ему уже донесли.
Так что нечего стесняться.
— И всё же хватка у вас есть, — усмехается граф Дроттер, глядя на меня с весельем в глазах, — всё верно, леди Мариэль, благодаря мне вы теперь сможете пользоваться всеми услугами, предоставляемыми обитателям дворца. В том числе — вы сможете посещать обеденную залу и обзавестись служанкой.
Он спокойно говорит об этом при своих людях. Выходит, он им полностью доверяет. Удивительный человек.
Но раз у нас такой открытый разговор…
— Королева-мать будет удивлена вашей благосклонностью, — замечаю с легкой улыбкой на губах.
— Эта благосклонность будет стоить вам недешево, — прямо отвечает граф.
— И какова её цена? — спрашиваю, откладывая приборы.
— Я хочу знать ваши планы.
Поднимаю брови, удивленно глядя на мужчину.
— Вчера на аналогичный вопрос с моей стороны вы ответили очень четко: мы не настолько близки, — замечаю спокойным голосом.
— Бросьте, Мариэль, вы не в том положении, чтобы торговаться со мной, — улыбается граф, а все его подчиненные разом замолкают и переводят взгляд на меня.
Так… ясненько…
Значит, шантаж и принуждение. Или просто принуждение. Но уверена, шантаж тоже не за горами.
Что ж, мне в общем-то скрывать нечего:
— В моих планах посадить на трон великого дракона. За этим я и прибыла сюда, — произношу ровно.
— Прибыли — откуда? — почему-то уточняет граф.
И я решаюсь на откровенное хамство, граничащее с такой же откровенной честностью.
— Оттуда, — кивая на потолок, произношу.
Некоторое время в зале царит мертвая тишина. Даже мои советники замирают на месте, так и не решившись на побег из зала…
— Выходит, вы всё-таки связаны… — приходит к странному выводу граф Дроттер, а затем щелкает по кубку; пронырливый слуга тут же наполняет его красным вином, — у меня две новости, леди Мариэль. С какой же мне начать…
— Начните с той, что радует вас больше всего, — предлагаю вампиру, глядя тому прямо в глаза.
— Вы теперь моя подчинённая, поскольку являетесь владелицей земли на территории клана вампиров. Поздравляю вас, — граф Дроттер поднимает кубок и выпивает вместе со своими приближенными, очевидно, отмечая данное событие.