Невеста для ректора - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Гринберга cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста для ректора | Автор книги - Оксана Гринберга

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Вполне возможно, что из тех самых других команд.

Поэтому свернули на дорожку, которая вела к Центральному Крылу, откуда уже доносились звуки музыки. И я, шагая рядом с некромантом, неожиданно подумала о том, что Гордон оказался отличным приобретением для команды. Надо отдать ему должное — ему и лордам-попечителям, — он был куда более сильным и ценным участником команды, чем тот самый Виммер или же Эрик Дигби.

И уже очень скоро мы с ним вошли в роскошно декорированный бальный зал, расположенный на первом этаже Центрального Крыла. До этого здесь время от времени проходили торжественные мероприятия — преимущественно поздней осенью или же зимой, когда погода не позволяла собираться на улице. Но сейчас он вернулся к своим истокам.

За пару столетий до того, когда старый замок был отдан Академии Магии, именно здесь гремели королевские балы. Среди белоснежных мраморных колонн, подпиравших украшенные лепниной и прекрасно сохранившейся росписью своды, по натертым до блеска паркетным полам кружили своих дам придворные кавалеры, время от времени уединяясь с ними на балконах, чтобы перевести дух или же признаться в любви.

И сейчас на миг мне показалось, что мы вернулись в те самые времена… Пусть мы с Гордоном немного опоздали к началу, но праздник уже набирал силу. Бальный Зал был переполнен, со всех сторон раздавалась речь на четырех языках, перемешиваясь с раскатами смеха, звоном бокалов, звуками музыками и громогласными попытками магистра Таннера, взявшего на себя роль распорядителя торжества, заставить всех танцевать еще до того, как наш ректор объявил о Вальсе Победителей.

Нет, сказала я Гордону, танцевать мне пока не хочется, на что он кивнул, заявив, что и сам не слишком-то большой любитель подобных развлечений. Но в Вальсе Победителей нам все же придется поучаствовать, и он готов смело посмотреть в глаза этому тяжелому испытанию. Чего только не сделаешь ради победы на Турнире!..

На это я усмехнулась — я тоже была на многое готова ради Турнира. Но пока нам не помешало бы поскорее убраться с глаз магистра Таннера, чтобы он не заставил нас — уговорами, пытками и нытьем — принять участие в одном из контрдансов.

Понятливый Гордон тут же увлек меня куда-то вправо, к боковым колоннам, соседствовавшим с распахнутой дверью на один из балконов, на котором, в случае острой необходимости, мы могли укрыться от навязчивого распорядителя.

Правда, место возле колонны оказалось занятым, но Гордон взглянул на стоявших недовольно — вздыбившиеся черные волосы и темные глаза, в которых плескалось Некромантское Пламя, — и первокурсники с факультета Целителей тотчас же испарились. Еще и извинились за то, что нечаянно заняли наше место.

На это я снова мысленно усмехнулась — в чем-то я начинала понимать выбор Мисси Элгер! Гордон был отнюдь неплох, хотя и некромант… Но ему можно простить и это, потому что, вдобавок к галантности и своеобразному чувству юмора, он оказался еще вполне внимательным кавалером.

Спросил у меня, не хочу ли я шампанского, затем, получив мое согласие, заявил, что сейчас же отправится на его поиски. И если у дальних столов — кажется, именно там можно было раздобыть бокалы вместе с угощением, — будет давка, то он вызовет умертвий с местного кладбища, и те внесут разнообразие в вереницу излишне радостных лиц. И мне будет не только шампанское, но и пирожные, которые я захотела.

На это я снова усмехнулась и сказала, что буду его ждать здесь, у колонны, и пусть ему сопутствует удача.

Проводив некроманта воевать за еду и напитки, я прижалась спиной к колонне и принялась разглядывать то, что происходило вокруг. Увидела, как где-то среди толпы гостей, ближе к выходу, промелькнуло лимонное платье моей подруги. Запрягла зрение и рассмотрела — Лиззи и Алекс, взявшись за руки, направлялись к танцующим, то ли польстившись, то ли поддавшись уговорам магистра Таннера.

Заметила, как с серьезным лицом нес маленькой Гретте, в том самом голубом платьице и с уложенными мною локонами, пирожные наш декан Ричард Ноук, занявший место ее кавалера. Девочка стояла возле другой колонны, неподалеку от меня.

Ее отца рядом не было, но я решила, что ректору есть чем заняться на первом балу под его начальством в Академии Эйлирена. Улыбнулась, поймав взгляд Гретты, и помахала ей рукой. Решила, что как только Гордон вернется, мы обязательно к ним подойдем, а позже я уломаю некроманта пригласить ее на танец — уверена, маленькой кокетке будет приятно мужское внимание.

Затем я увидела, как выбежала из тех самых ближайших к нам балконных дверей деканесса Райли. Встречаться с ней мне нисколько не хотелось, даже взглядом, поэтому я юркнула за мраморный бок колонны, но все же не удержалась и решила присмотреться к ней повнимательнее.

Деканесса выглядела такой же растрепанной, как и вчера. Правда, платье на этот раз на ней было темно-синее и куда более откровенное, а сапфировое колье подчеркивало бледность ее кожи. Выглядела она убийственно хорошо, только вот глаза были красными, со следами слез.

Следом за ней из балконных дверей вышел наш ректор с непроницаемым лицом. Повернулся и, даже не поглядев ей вслед, направился к своей дочери.

Судя по всему, если деканесса Пейтон снова хотела чего-то от него добиться, ей это не удалось — ни тогда, у него дома, ни сейчас, на балу. Поэтому она ринулась в толпу, рявкнув на вставшего у нее на пути магистра из Эскарты, чтобы тот дал ей дорогу, а Берк Гамильтон продолжил пробираться к своей дочери.

Затем, словно почувствовав мой взгляд, он повернул ко мне голову… и улыбнулся.

Мне!..

Не поверив в происходящее, я все же решила, что за моей спиной кто-то стоит. Не мог же Берк Гамильтон улыбаться — вот так, открыто, от всей души! — какой-то там Джойлин Селдон с пятого курса?! Быть может, за моим плечом притаилась неизвестная красавица?

Не выдержав, обернулась.

Красавицы за моей спиной были, причем добрая половина собравшихся. Но никто не смотрел на Берка Гамильтона, дожидаясь его внимания. Наоборот, все казались занятыми разговорами и своими кавалерами.

Зато я наткнулась на взгляд Крейга Хештема.

Руководитель АЧМ тоже присутствовал на балу, сидел в инвалидном кресле с двумя громилами-охранниками за своей спиной. Уставился на меня, но затем отвлекся, потому что к нему подошли девушки из Эскарты — та самая команда, за которой мы с Гордоном решили смотреть в оба. Окружили его, а к ним присоединились парни то ли с первого, то ли со второго курса целителей.

Лорд Хештем отвлекся на своих почитателей, да и я отвернулась, размышляя, что ему от меня нужно. Почему он ко мне цепляется? Неужели находил меня настолько привлекательной, что решил добиться любой ценой?

Но записок с грязными намеками, как Мисси Элгер, Крейг Хештем мне не присылал.

Неужто решил, что я под защитой ректора, или же… Быть может, он все-таки хотел от меня чего-то другого?

Мало ли, присмотрел для своей АЧМ? Заметил еще на отборочном туре — то-то он на меня так пялился на стадионе! — а затем вызвал к доске на уроке Всемирной Истории? Наверное, думал, что я признаюсь в ненависти к магам-отступникам, затем спою оду его Армии Чистоты Магии и выскажу желание немедленно пополнить ее ряды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению