Кровь и чернила - читать онлайн книгу. Автор: Тимофей Царенко cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь и чернила | Автор книги - Тимофей Царенко

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– О да, молодой человек действительно заслуживает всяческого поощрения и с возрастом станет выдающимся человеком. Будет достойная смена. – Герцог ухмыльнулся в усы.

– Смена? Неужто вы собрались на покой? – Было видно, что самодержец не против поболтать.

– О, что вы, конечно нет, я собираюсь жить вечно! – заявил аристократ.

К слову, это была не фигура речи.

– Тогда зачем? Я знаю, как вы относитесь к конкурентам. – Удивился Виктор.

– Гринривер достаточно умен, чтобы не переходить мне дорогу, и уже достаточно богат чтобы не делить со мной деньги. Но он может неплохо разделить службу. Я не всегда могу быть в двух местах одновременно. А талант молодого решать проблемы по истине легендарен!

– О да! Утром секретарь мне принес ворох бумаг, среди которых преобладали прошения о помиловании. Особенно меня позабавил тот факт, что о некоторых прегрешениях своих подданных я узнал уже из этих покаянных писем. – Продолжал веселиться самодержец.

– И что же вы решили?

– Разумеется, подписал! К тому же, они все прислали чеки. Так что благодаря вам с Гринривером я уже на десять процентов увеличил годовой бюджет. – Император поднялся с трона и потянулся. На троне провел добрых шесть часов.

– А может отправить молодого человека бороться коррупцией?

– С коррупцией? – Удивился владетель земель людских.

– Ну да. Нет, согласен, из него чиновник как стилет из стенобитного орудия, но можно, например, дозволить ему самолично убивать казнокрадов. – Штормхолл улыбнулся, демонстрируя тот факт, что он шутит.

– Простые решения всегда самые притягательные. – Император вздохнул и вернулся на трон. – Карьерные перспективы Ричарда мы обсудим на пиру. А теперь удивите меня. В прошлом году вы засыпали монетами весь зал ровным слоем. Сильно сомневаюсь, что в этом году вам удастся нечто подобное. Как минимум, у Истории совершенно точно больше ничего не осталось.

Последнюю фразу снова сопровождала улыбка.

Герцог огляделся. Дары императору традиционно сваливали вдоль стен. Именно сваливали. Так что к концу дня зал напоминал склад. Или сокровищницу восточного владыки, что так падок на дары цвета пустыни на рассвете. И где не знали развитой финансовой системы.

– О, в этом году у меня совершенно особые подарки. Не столь… объёмные, как я обычно дарю, но клянусь своими предками, такого вам, мой лорд, еще не дарили! Дозвольте вас удивить?

– Дозволяю! – Император снова развалился на троне.

– Ричард, прошу вас! – Штормхолл обратился к молчаливому спутнику.

Все так же, не произнося ни звука, Ричард протянул герцогу небольшую лакированную шкатулку. Сэр Кристофер бережно откинул крышку и сделал несколько шагов к трону.

– И что же вы мне принесли сегодня? Что стоит больше горы золота? Хм… Артефакты?

– Это не просто артефакты! – Герцог продемонстрировал содержимое шкатулки – три тонких блестящих палочки, то ли из кости то ли из камня. – И имя им: Смерть, Беспомощность и Предательство!

На каждой фразе герцог ломал по одной палочке.

Когда сломалась первая палочка у всех, кто был в зале, за исключением Гринривера, Штормхолла и Императора, а это два десятка гвардейцев и несколько писарей, осыпались грудами раскалённого пепла.

Вторая палочка выжгла всю магию. С тихим звоном осыпались магические светильники На пальцах Штормхолла и императора растрескались и осыпались крошкой артефакты. Сразу воцарился полумрак.

И с последней палочкой мир за пределами зала остановился. На это намекала застывшая за окном птица.

А в руках графа появился небольшой револьвер.

– Как вам дары, мой лорд? Вы счастливы? Вы поражены? – В голосе Штормхолла прозвучала издевка.

Сам тоже изменился. Свободную руку мужчина прижал ко лбу и с противных хрустом сорвал с лица маску. На пол упал кусок кожи, содранной с чьего-то лица.

Под маской обнаружилось другое лицо, совершенно не похожее на то, что было раньше.

Вытянутое, с тонкими чертами и большой залысиной. Лишь глаза остались те же, яркие и злые.

На лице императора отразилось смятение. Он сморщил лоб, и сложил ладони в какой-то странный жест. Словно хотел материализовать невербальную форму магии. Но магия не отзывалась. Внутренний огонь в душе властителя людей пропал. Императору первый раз в жизни стало холодно.

– Кто вы? – Виктор обрел дар речи далеко не сразу. Все это время тот, кто раньше был герцогом Штормхолом терпеливо ждал, не сводя дула револьвера с мужчины.


– Разрешите представиться, Даниэль Грохэм, архимаг иллюзий. – Незнакомец вежливо расклянялся.

– А герцог Штормхолл? – Уточнил император, возвращая маску спокойствия на лицо. Он с подозрением смотрел на кусок кожи у ног визитера.

– О, вы все верно поняли. Это было его лицо. – архимаг проследил направление взгляда собеседника. – Герцог мертв, уже пять лет. А я занял его место.

– И разумеется, вы все расскажете? – то что появилось на лице императора не слишком походило на улыбку.

– Да, разумеется. Понимаете, я уже шесть десятков лет живу чужими жизнями. И только в такие моменты я могу хоть с кем-то поговорить откровенно. – Даниэль смущенно улыбнулся.

– Ричард Гринривер! Взываю к вашей клятве! – В голосе императора прозвучало отчаяние. Непривычно молчаливый Гринривер бросил на императора невидящий взгляд, и снова уставился в пустоту, тяжело опираясь на трость.

– Увы, он вам не поможет. Артефакт сжигает всю внешнюю магию, но не затрагивает заклинания, действие которых началось внутри человеческого тела. Так что Ричард сейчас смотрит удивительный сон. Но пока не будем о нем. Свою роль он сыграет позже. – Объяснил происходящее архимаг. Вы должны услышать всю историю, перед тем как умрете.

– Избавьте меня от подобный чепухи! У меня аллергия на бред сумасшедших! – император вновь потерял самообладание и поднялся с трона.

– Пожалуйста, проявите терпение. Иначе я прострелю вам ноги. И все равно поведаю историю. А если вы надеетесь истечь кровью, то вынужден вас огорчить, Виктор, я очень хорошо стреляю. А вы без вашей магии обычный, не слишком тренированный человек. Так что советую обойтись без лишних движений, и тогда, слово джентльмена, мы обойдемся без излишних страданий.

– Слушаю! – зубы властителя людей сжались до хруста.

– Чтобы внести ясность, вокруг вас одно из высших заклинаний школы иллюзий. Мое изобретение. Называется оно «Театральная постановка», в его основе стоит древнее заклятие «Кисть реальности».

– Но ведь архимагов школы иллюзии даже теоретически не может существует! – Пораженно возразил император.

– Что только подтверждает их существование. Мы решили, что мир должен нас забыть, и мир нас забыл. Не слишком масштабное воздействие. Но оно принесло свои плоды. – В голосе бывшего герцога звучало самодовольство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению