Кровь и чернила - читать онлайн книгу. Автор: Тимофей Царенко cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь и чернила | Автор книги - Тимофей Царенко

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Рей поглядел на Ричарда, взял полюбившуюся иглу и деловито воткнул нанимателю ку-то в район локтя.

Демон заорал удивительно тонким голосом. Ричард торжествующе улыбнулся. Из уголка его губ потекла ниточка слюны.

Прошел час. Рей протер иглу спиртом.

– Крепкий! Страдает, но держится. А чего он вообще противится? Сказал бы и дело с концом! – Громила вонзил инструмент куда-то под ухом.

– Если он ответит на вопрос не взяв плату, то развоплотиться. А жить все хотят. Даже такие вот… – Роберт зевнул. Повышайте интенсивность, и больше внимания уделите гениталиям!

В уголке тихонько блевал священник.

Дверь в часовню распахнулась. Десяток кирасиров в тяжелыми картечницами на изготовку.

– Именем короны… – Вопль затих, и повторился на более высокой ноте. – Аааатсупаем!

Но было поздно. Старый Роберт двигался быстро. Очень быстро. За несколько секунд солдаты были втянутызал, избавлены от доспехов, одежды и оружия и распяты на крестах по стенам. Сами предметы гардероба и оружие были очень аккуратно разложены у входа аккуратными рядками. Роберт даже успел заколотить дверь.

– А это обязательно? – Поинтересовался Рей шепотом. – Люди служивые, а мы их потрошить. Они тут вроде и не причем. Может не надо, а?

– Не переживайте, и не держите меня за монстра. – В шепоте демона темных снов прозвучала обида. – Мне нужен их страх. И только, а то этот кретин даже страдать толком не может. Ему совершенно не страшно! А нужен животный ужас. Подыграйте мне!

– Господа, вы следующие. Если умеете молиться, у вас есть минут двадцать. Потом вы займете место сэра Ричарда!

– Ага, мы это, скоро! Во! Кстати, представляете, сэр Ричард уже час не орет! А вам слабо?

С этими словами Рей Салех вонзил Ричарду иглу в мошонку. Солдаты завопили.

Минут через десять дверь снова распахнулась. И в проеме возникла невысокая фигура.

Вокруг мальчика в хороводе летали сотни крохотных птичек, сотканных их пыли.

– Хм… Интересно! Господа, перед тем как я тут всех убью, вы мне расскажете, что происходит? При всем уважении к вашим многочисленным заслугам, тут два демона и распятый взвод кирасиров. – Джимми шагал по камню часовни, с интересом разглядывая обстановку.

– Клянусь светом, все происходящее это приношение свету первородному! – Неожиданно ответил Ричард. Он оторвал взгляд от демона и его лицо исказила страшная гримаса. Вся боль от пытки что до этого момента шла демону обрушилась на молодого человека.

Из-за сжатых до хруста зубов раздался тихий стон.

Хоровод солнечный бликов прошёлся по часовне весенним ураганом и угас. Свет опалил всех потусторонних гостей. Он лишил левых рук старого Роберта, оставив после себя огромную обугленную раму. Демон познания лишился ног, но не было похоже, что он это заметил. А еще растравил всех птичек надо головой Джимми.

– Еще пару часиков, а солдатиков ваших, мы если и разберем, то потом соберем обратно! Лучше чем были, слово даю. Без этого у меня учитель задание не примет. – Серьезно заявил Салех. От спокойного тона и жутких слов три пленника потеряли создание. От ужаса.

Джимми обмотал платком единственную уцелевшую фалангу указательного пальца и чуть испуганно выскочил из часовни, выглядя, словно он обычный мальчишка и он получил нагоняй от строгого наставника. Приятели даже смогли услышать последнюю, довольно громкую фразу:

– И это подношение свету? Хотел бы я темную мессу в их исполнении увидеть!

– Джентльмены, не отвлекаемся! – Ричард спокойно оглядел остальных участников действа и только потом взглянул на демона, восстанавливая связь боли.

– Крепок! – Уважительно протянул священник.

– Это потому что он многоразовый. Вот и склонный к выпендрежу. – Пояснил Рей, снимая нанимателю кожу с голени.

Старый Роберт бросил раздраженный взгляд на учеников, а потом поднял уцелевшую руку и начал чертить в воздухе символ непотный символ. В нити светящейся пыли вышли из орущих от ужаса солдат и впились в демона. Тот начал жалобно плакать.

Призванная тварь продержалась час.

– Я…я согласен! Согласен, демоны вас раздери!

– Внимательно слушаю! – Довольно ощерился Ричард, который больше напоминал анатомическое пособие, чем человека. В зале висел одуряющий запах крови, дерьма и кардамона.

– Чтобы избавиться от Ульриха выполните его просьбу! – На этих словах раздася тихи звку, с которым рвется перетянутая струна. Демон тут же стал высыхать.

Тонкий писк прервался. Воцарилась тишина.

– Я ПРОКЛЯНАЮ ТЕБЯ, РИЧАРД ГРИНРИВЕР! ДА НЕ ПРИМЕШЬ ТЫ НИКОГДА ПОРАЖЕНИЯ! И ДУША ТВОЯ СТАНЕТ ЗАЛОГОМ В КЛЯТВ! И БУДУТ ИХ СОТНИ И СОТНИ, ПОКА ТЫ НЕ ПРОИГРАЕШЬ СПОР!

Вопль, который исторгла глотка умирающего демона окончательно раскрошил витраж, и тот, с хрустальным звоном осыпался. Поток удивительно яркого и чистого света ударил в цент комнаты. Старый Роберт удрал от него в стену. А свет, словно вода, заполнил зал, смывая кровь, сжигая знаки на полу и оплавляя инструменты. Рвались путы, опадали на пол теля солдат. Свет растворил тело демона, и сотни тысяч крохотных мотыльков вырвались на свободу. Все окончательно затопил свет.

Когда он схлынул, в центре зала остался лишь потрошеный Ричард Гринривер, Рей Салех, сидящий на лавке и свернувшийся калачиком на полу Сквотч.

– Ричард, помочь тебе? – Рей окинул нанимателя внимательным взглядом.

– Спасибо, я сам! – Ричард вежливо кивнул о осыпался горкой пепла.

– Отче, вы там как? – Теперь громила окликнул священника.

– Паршиво, но жить буду. – Сквотч поднялся с пола и принялся отряхивать одежду.

– В целом я доволен. Ответ мы получили, неплохо провели время. – От довольной улыбки Гринривера кому-то могло бы стать нехорошо. Рей только почесался.

Священник огляделся и пробурчал что-то сильно эмоциональное.

– Ну так сжечь его, к чертовой бабушке. Тут все из дерева, взрывчатка и термит у меня в номере. – Ответил Рей.

– Я говорю, мы храм освятили! Освятили, не осквернили! – Уже внятно проговорил старик. В его голосе звучало просто море искреннего восторга.

– Ой… – Рей оглядел залитое светом помещение уже другим взглядом.

– Джентльмены, да что вы так распереживались! – Ричард попытался разрядить напряженную обстановку. – Освященное дерево тоже неплохо горит!

Глава 14

Отношение к компаньонам со строны дворцовых служащих как-то очень незаметно и крайне радикально поменялось.

У входа в покои Кристофера молодых людей ждал вестовой, который демонстрируя максимальную учтивость проводил героев-аудиторов в кабинет главного распорядителя покоев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению