Кружева от госпожи Феи - читать онлайн книгу. Автор: Лука Каримова cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кружева от госпожи Феи | Автор книги - Лука Каримова

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Ох! — одновременно выдохнули девушки, нервно обмахиваясь веерами.

— Но я сказал достаточно, — Ириан резко повысил голос, и девушки вздрогнули. — Пора возвращаться к делам, было приятно с вами встретиться. И будьте осторожны, солнце очень коварно, не хотелось бы, чтобы вы страдали от головной боли. Всего вам хорошего, леди, — он поклонился и покинул место своего выступления.

«Однако, как я хорош!» — похвалил он себя, идя обратно во дворец. — «Что же за наряд мне приготовил Мертен? Надеюсь, я в нем не задохнусь».

* * *

— Если ты также грубо помогал барышням раздеваться, то я не удивлен, что ты до сих пор один! — едва дыша, прохрипел Ириан.

За окнами давно стемнело, а стрелка часов приближалась к полуночи. Мертен стягивал шнурки на корсете, плотно облегавшем фигуру задыхающегося друга.

— Я их никогда не раздевал. Они всегда все делали сами, стараясь заинтересовать меня, — равнодушно отозвался он, слыша очередной стон, пока наконец-то не завязал узел.

Ириан распластался на спинке дивана, делая короткие вдохи. Он стал белее мела и Мертен подумал, может, зря они так усердно его гримировали. Как бы девушки не испугались, приняв гадалку за приведение.

— Вставай, нужно надеть платье и туфли, — скомандовал Мертен, беря наряд в руки.

Ириан недовольно скривил лицо и встал, слегка пошатываясь.

Когда Мертен застегнул платье на все крючки и поправил бант на заднице его высочества — перед ним стояла натуральная гадалка. Правда, ее шатало, как после хорошей выпивки. Образ завершил парик, а яркая шаль отводила внимание от бледного лица.

— Теперь пройдись к двери и обратно, — приказал Мертен, наблюдая, как принц пытается идти. — Ты не в доспехах, прихрамывай, как дама в возрасте, — сурово сказал он.

— Ты думаешь, это так легко? — пропыхтел Ириан, но сделал, как было велено.

— В такой поздний час, скажешь девушкам, что у тебя болят глаза. Если вдруг они вздумают зажечь все свечи, — лорд протянул принцу кубок с зельем.

— Понял, — тяжело вздохнув, он пригубил горьковатое зелье и закашлялся. — Кх, кх… ну и гадость… — последнее он произнес скрипучим, неприятным голосом.

— Прекрасно, вот и гадалка, — Мертен вручил ему бархатный мешочек с колодой гадальных карт, он лично купил их в городе, воспользовавшись порталом.

— Меня могут попросить погадать. Вдруг, они разбираются в этом? — спохватился принц.

— Вот и погадаешь, для этого не нужно быть гадалкой, а обычная фантазия, приправленная надеждами, которые каждая из них возлагает на свое будущее. У тебя хорошо подвешен язык, придумаешь, — Мертен подтолкнул его к выходу и, со скрипом открыв дверь, вывел принца в коридор.

— Благодарю вас, леди Хильда, я даже не думал, что узнаю нечто подобное, — изображая удивление, прошептал Мертен.

— Все у вас, лорд Мертен, образуется, — проскрипела «Хильда».

— Вас провести, или вы помните, где у нас черный выход? — Мертен услышал чей-то смешок со стороны комнаты леди Брижит.

— Нет-нет, я помню. Всего хорошего, — стоило лорду его отпустить, как принц едва не упал на колени, пытаясь сделать подобие реверанса.

Мертен прикрыл дверь, оставив узкую щель и увидел, как Ириана втянули в спальню леди Брижит.


— Добрый вечер, сударыня, — зашептала леди Брижит, помогая усадить «старушку» в кресло. — Мы слышали, что вы пришли во дворец погадать важной персоне.

К счастью, в апартаментах тускло полыхал камин, и на столе у дивана стояла единственная свеча.

Леди Винтер с интересом разглядывала наряд гостьи и не смогла скрыть разочарования: она ожидала увидеть нечто более… красочное, неординарное. Возможно, платок со звенящими монетами, множество амулетов из костей животных, нити пестрых бус. Волосы, заплетенные в сто кос, а не обычные кудри, как у всех модниц при дворе. И это бордовое платье из бархата… Леди Хильда показалась ей обычной женщиной, возможно, какой-нибудь постаревшей графиней, удалившейся от двора и решившей промышлять гаданиями, но не более.

Брижит была более доверчивой, и ее можно было легко заинтриговать, но не Винтер.

— Погадайте нам, сударыня, — она вытащила мешочек с золотом и потрясла перед бледнолицей старухой с ярко подведенными глазами, скрытыми под вуалью.

Однако женщина не прельстилась деньгами и усмехнулась:

— Э-э-э нет, дитя. Если вы хотите, чтобы я действительно вам погадала, то придется отдать мне кое-что другое… то, что вы так бережно храните у своего сердца. Дорогая вам вещь — «Интересно — она у нее в корсете или под подушкой?», — Ириан спросил наугад, надеясь на один из вариантов.

— Хм, — Винтер задумалась, сложив руки на груди, а затем вытащила из выреза платья то, что ни Мертен, ни Ириан себе не представляли — изящную курительную трубку, вырезанную из кости.

Леди Винтер протянула ее Ириану, но, прежде чем он успел ее взять, рукой скрытой бархатной перчаткой, девушка сжала трубку и покачала головой:

— Эта вещь и правда поможет вам в гадании?

— Звезды все видят. Знали бы вы красавицы, что его величество и принц с лордом нисколько не усомнились во мне. Но я не имею права рассказывать вам о том, какие вещи дороги их сердцам. Благодаря этой вещице… — он указал на трубку, — я смогу быстрее соединиться с силой звезд и магических карт. Это образует некий треугольник силы! — зашептал Ириан и достал из мешочка карты, перетасовал их и поманил к себе Винтер.

— Подойдите, дитя, я чувствую, что вам следует быть первой, — девушка подчинилась и встала напротив Ириана. — Снимите несколько карт, — Винтер вытащила три карты, и принц разложил колоду на три части. — Положите в каждую колоду по карте, так, отлично, — Ириан продолжил шептать, чувствуя себя гадалкой-переростком со всеми этими манипуляциями.

— Итак, отдайте мне трубку — я должна чувствовать связь, — он раскрыл ладонь.

Помедлив, Винтер отдала ему предмет, и сердце Ириана пропустило удар. Он постарался скрыть радость и продолжил представление. Вытащив наугад пять карт и внимательно в них всматриваясь, принц издал радостный вскрик, от которого девушки вздрогнули.

— Вижу! Все, вижу вашу судьбу! О! Это нечто, именно то, о чем вы и мечтали, не сомневайтесь, — для убедительности он схватил Винтер за запястье и ткнул пальцем другой руки в карту с изображением сердца:

— И любовь, и страсть, и приключения! Вижу какую-то синюю полосу и, кажется, корабль…

— Точно корабль? А пиратов вы не видите или, может быть, жаркие острова? — наконец-то Винтер уверовала, и сама стала заглядывать в карты, силясь что-то увидеть.

— О да… — подтвердил Ириан. — Но тш-ш-ш, прошу вас, дитя, сдерживайте свои эмоции. Мечты любят тишину, никому не рассказывайте о них, а старушка Хильда унесет эту тайну с собой…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию