Кружева от госпожи Феи - читать онлайн книгу. Автор: Лука Каримова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кружева от госпожи Феи | Автор книги - Лука Каримова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Принц отпил еще вина, у него было приподнятое настроение и его мысли грело то, как легко он справился со своей задачей. «Леди Лета оказалась доброй и открытой девушкой, ей ни к чему задавать мне лишние вопросы. Я просто на время попросил у нее хлыст — якобы попользоваться, и если он будет мне удобен, то заказать похожий у мастера».

— С подругами-мореплавательницами пришлось напрячься. О том, что это скорлупка — я не знал. Но догадывался, что вещь хранится у Винтер в шкатулке. Где же еще хранить сокровища, как не там? Правда, скорлупку таковым не назовешь, но я решил, что стоит проверить и не ошибся, — поделился Мертен своими мыслями. — Лали незаметно проникла в ее апартаменты, когда девушка участвовала в конкурсе. Заглянула в шкатулку и вместе с жемчугами увидела это недоразумение, — он бросил взгляд на скорлупку. — О чем мне не просто сообщила, а нарисовала на бумаге примерный вид скорлупы.

Ириан одобрительно покачал головой:

— У Лали, оказывается, цепкий взгляд. Но дай мне догадаться, что ты сделал потом. Должно быть, достал кокос и с помощью магии вырезал похожий кусочек?

Мертен кивнул:

— Лали не составило труда его подменить. Нам остается узнать, что хранят другие леди.

Принц подавил зевок и потер сонные глаза:

— Пожалуй об этом, я подумаю завтра утром на свежую голову, но прежде чем я лягу спать, поведай мне, кто же такая эта Лали.

— Для окружающих — якобы немая девочка, выполняющая работу моего пажа.

— Хм! Умно, — одобрил принц. — Она может свободно передвигаться по замку и никому до нее не будет никакого дела. Помалкивает, и ладно.

Мертен притронулся губами к бокалу, но передумал и отставил в сторону «Все равно больше не чувствую вкуса».

— Правда, кроме этого, Лали еще и моя воспитанница.

Пивший вино Ириан поперхнулся:

— Воспитанница? — он вытер рот, протянутой Мертеном салфеткой. — Ты оказался еще более расчетливым, чем я думал. Привлечь ребенка к такому делу.

— Лали ничего не угрожает. Я случайно наткнулся на нее, когда ей было около шести или восьми месяцев и взял к себе… К сожалению, у нее, как в доброй сказке не было любимой тетушки или заботливой бабушки, не говоря о матери.


Мертен помнил тот дождливый день.

Он совершал осмотр деревни, находящейся на территории его небольшого графства.

Дома жителей и скотный двор требовали косметического ремонта. Люди писали письма с прошением о помощи.

Как лорд, Мертен лично распределял финансы на строительство и благоустройство, не доверив это дело никому из своих арендаторов и управляющему

«Вокруг одно жулье», — считал он.

Погода неожиданно испортилась, но откладывать осмотр Мертен не захотел. Ему было все равно, даже если он промокнет под дождем и умрет от лихорадки. «Все лучше, чем медленно сойти с ума».

Его сопровождали управляющий и личный телохранитель, работавшие еще при его отце. Но стоило старому хозяину покончить с собой, как верные слуги принялись хлопотать о жизни молодого лорда, боясь, что однажды с ним тоже произойдет несчастье.2041a3

Проезжая мимо большого дома со множеством окон, Мертен услышал перезвон своего внутреннего колокольчика под названием «интуиция». Спешившись с коня, они с управляющим вошли в освещенное заведение сиротского приюта.

Им управляла госпожа Матримора — коренастая женщина в сером переднике, известная среди местных своим великодушием и добротой. Она была женой главы деревни и получала пожертвования от таких же состоятельных, как и она, дам. Все вместе женщины занимались воспитанием сирот, стараясь дать каждому ребенку необходимые уход и образование.

Гостей хозяйка приюта встретила настороженно, но когда те сняли капюшоны, она расплылась в счастливой улыбке и поклонилась своему лорду.

— Расскажите мне, госпожа Матримора, как у вас здесь обстоят дела, не нужен ли ремонт или финансовая помощь? — спросил Мертен, осматривая потолок со свисающей с него полупрозрачной паутинкой. В остальном место было чисто убрано.

— Если ваша милость позволит, — смущенно начала женщина. — То всего по чуть-чуть, но главное: продуктов и одежды с обувью, пеленок, хотя бы еще парочку колыбелек.

Мертен нахмурился, а женщина расценила это как недовольство и тут же запричитала, заламывая руки:

— Недавно к нам подбросили младенчика — девочку, а положить его некуда, все занято. Я и устроила малыша в сундуке. Если со взрослыми детьми уложу, то задавят малютку, ну я и соорудила подобие люльки…

— Веди, — оборвал ее Мертен строже, чем хотел.

Она привела их в небольшую прохладную комнату с крохотным окошком. В углу, ближе к потушенному камину стоял старый, большой сундук. Крышка откинута на стену, а внутри, на подушке, укрытая старым желтым одеялом лежала малютка.

Такой крохотной Мертен никогда не видел, даже его брат в таком возрасте был крупнее. А ей ведь…

— Сколько ей?

— Семь месяцев, — прошептала женщина, и лорд понял, что стоит говорить тише, не то младенец проснется.

— Почему она такая маленькая? Разве так должно быть?

— Нет, не должно. Кормилица заболела, а из бутылочки малышка пьет через раз. Детишек то много, кто-нибудь да чем-то болеет, постоянно новых приводят или вот… подбрасывают прямо на порог, — ее глаза заблестели от слез.

Сердце Мертена кольнуло ледяной иглой, но мысль в его голове становилась все яснее.

Он протянул руки и вытащил младенца, осторожно прижав к груди:

— Я ее забираю.

Женщина, не ожидавшая ничего подобного, не сразу смогла вымолвить и слова, а только открывала и закрывала рот.

— Алистер, дай средства на продукты, лекарей и прочее. Впиши в документы и пусть сюда постоянно наведываются с проверкой да смотри… головой отвечаешь за это место и детей, — строго, но не повышая голос проговорил Мертен, переводя ледяной взгляд с управляющего на женщину. — Я не позволю жителям моих земель голодать, особенно таким маленьким.

С тех пор, Лали жила в его замке. У нее была своя кормилица, затем учителя, но странным образом, девочка по-прежнему оставалась молчаливой. Мертен был убежден в том, что она немая, пока однажды, не застал ее читающей вслух в его библиотеке.

Лали было четыре, она четко проговаривала каждую букву, читала с выражением, и ее взгляд был далек от того, каким должен обладать обычный ребенок. Лали отличалась от других детей и Мертен прекрасно это видел.

Он не считал ее своей приемной дочерью, скорее кем-то маленьким, кто в нем нуждался и в ком нуждался он сам, дабы развеять тоску и одиночество. Но девочка не принесла в его жизнь никаких перемен, разве что он утвердился в отсутствии желания покончить с собой «По крайней мере, до тех пор, пока Лали не станет самостоятельной», — эта мысль оттягивала его от края пропасти, в которую он время от времени подумывал ступить и исчезнуть, как и отец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию