– Я слишком много испытал, чтобы волноваться о том, что думает обо мне Трейтон. Что слышно о войне?
Разумеется, ему не терпелось узнать последние новости. Джулианне явно не стоило даже заговаривать о подозрениях Тома.
– Все не так радужно, как хотелось бы, Шарль. Лион, Тулон и Марсель в руках мятежников.
Руки Джулианны внезапно похолодели. Однажды он окажется во Франции, столкнувшись лицом к лицу с этими самыми мятежниками или союзническими армиями. Она даже думать об этом не хотела – только не сейчас, еще слишком рано…
Но выражение лица Шарля не изменилось ни на мгновение. Если он и был встревожен, как Джулианна, то виду не подал.
Она вдруг вспомнила про странную просьбу Марселя.
– А еще мы получили письмо от наших парижских друзей. Судя по всему, мы можем помочь революции. Какой-то эмигрант перебрался в Корнуолл, и нас попросили определить его новое место жительства, хотя я и представить себе не могу, для чего это понадобилось.
– Твои друзья, несомненно, хотят проникнуть в его дом, чтобы раскрыть роялистский заговор против республики, – ровно произнес Шарль. – Возможно, они даже планируют подослать наемного убийцу. Ты сделаешь то, о чем тебя попросили?
Джулианна вздрогнула:
– Разумеется, я должна помочь, но эта просьба совершенно точно не означает их намерение убить эмигранта!
– Если он замышляет заговор против республики, как и большинство бежавших из страны, его ликвидируют.
Она пришла в ужас от одной мысли о таком исходе.
– Не впутывайся в это, – бросил Шарль так категорично, словно отдавал приказ. – Это слишком опасное задание. Если у тебя получится найти этого эмигранта, твои друзья могут попросить проникнуть в его дом и активно шпионить. При том, что ты умна, ты еще и слишком честна, чтобы оказаться искусной по части шпионажа. Оставь эту идею, не вмешивайся, Джулианна.
– Я была бы ужасной шпионкой, но не думаю, что меня попросили бы за кем-то следить.
– Ты чересчур наивна. Это – часть твоего очарования. – Шарль отпустил ее руку. – Ты любишь этого Тома.
Джулианна замерла от неожиданности.
– Мы – друзья.
– Он выглядит довольно обеспеченным. Он родом из хорошей, благородной семьи?
– Да. Почему ты спрашиваешь?
– И он ухаживает за тобой?
Она была потрясена.
– Как ты можешь спрашивать о подобных вещах?
Взгляд Шарля стал глубоким, пронзительным. Последовала многозначительная пауза.
– Я допускаю это, потому что мы с тобой дружно избегаем темы моего отъезда из Грейстоуна.
Ее сердце глухо стукнуло.
– Не надо.
Он медленно поднялся из-за стола:
– Не надо – что? Поднимать тему, которую мы так старательно обходим?
– Не уезжай, – прошептала она. – Останься еще ненадолго.
– Джулианна. – Шарль прошел мимо нее и закрыл дверь. Джулианна не стала возражать – хотя если бы Амелия поднялась наверх, пришлось бы долго и нудно объясняться. – Я должен уехать. Мы с тобой знаем, что я мог бы покинуть этот дом несколько дней назад. Мы с тобой понимаем, почему я задержался здесь.
Джулианна встала, от страха ей стало дурно. Прошедшие недели бедняжка провела мечтая об улыбке Шарля, его объятиях, его смехе и их следующем свидании. Она сознательно, из последних сил гнала от себя мысли о будущем. И решительно запрещала себе думать о его возвращении во Францию, в самое пекло войны.
Похоже, Джулианна была совершенно не готова отпустить Шарля. Она слишком сильно любила его.
– А ты не можешь остаться еще хоть ненадолго?
Он явно колебался.
– Вероятно, мне потребуется несколько дней, чтобы продумать план своего путешествия.
Джулианна взяла любимого за руку. Она знала, что должна была сказать: все, что ему нужно будет сделать, – это дойти до таверны в Сеннене, где всегда можно найти полдюжины крепких парней, контрабандистов, которые охотно пересекут Ла-Манш, если им хорошо заплатят. И никаких планов можно не строить.
– Ты вернешься на войну? – неожиданно для самой себя выпалила Джулианна.
– Непременно.
Страх захлестнул ее.
– А как же я узнаю, что ты жив и здоров?
– Будет лучше, если мы попрощаемся и порвем все связи.
Потрясенная до глубины души, Джулианна потеряла дар речи.
Помрачневший Шарль тоже погрузился в молчание.
– Разумеется, ты хочешь сказать, что напишешь мне! – наконец вскричала она.
Но ни один мускул не дрогнул на его лице.
– Да, я мог бы написать тебе, но какой в этом смысл? – решительно, без улыбки, отрезал он. – Я буду во Франции, а ты здесь станешь чахнуть от тоски по мне. Будешь мучить себя, в то время как можно думать о других мужчинах – поклонниках, способных предложить тебе руку и сердце. И неужели я могу позволить себе скучать по тебе? Хотеть тебя? Чего ради, Джулианна? Для нас двоих будет лучше попрощаться навек и разорвать все отношения.
– Я могла бы ждать тебя. Все войны когда-нибудь заканчиваются.
Шарль обошел стол и сжал ее плечи.
– Я знаю, тебе будет тяжело. Но я не хочу, чтобы ты ждала меня. Не хочу, чтобы ты тосковала по мне. Я о многом печалюсь, Джулианна, но, черт возьми, я нисколько не жалею о наших отношениях. – Он говорил резко, в глазах застыла твердость. – Ты не заслуживаешь быть вдовой убитого на войне и горевать здесь, в Корнуолле. Ты достойна намного большего, чем я могу тебе дать.
– Ты не погибнешь во Франции. – Она с усилием подняла на него взор, борясь с подступающими слезами.
– Мне очень жаль, – только и мог ответить Шарль.
Джулианна почувствовала, как сердце перевернулось в груди от ужаса.
– Сколько времени у нас осталось?
Он еще сильнее сжал ее плечи.
– Несколько дней.
На протяжении многих недель они жили одним мгновением. Джулианна прильнула к Шарлю, и он крепко обнял ее. Так или иначе, но сейчас ей оставалось лишь по-прежнему жить одним мигом – на то короткое время, что у них еще осталось.
Глава 6
Джулианна лежала в объятиях Шарля, не в силах покинуть его. Любимый крепко обнимал ее, когда бледный рассвет прокрался в спальню.
Джулианна из последних сил пыталась сдержать слезы, сочившиеся из закрытых глаз. Она гнала от себя мысли о том, что Шарль уедет всего через несколько дней, но не думать об этом было решительно невозможно после состоявшегося накануне вечером разговора. Шарль скользнул губами по ее шее, потом – плечу.
– Тебе лучше уйти.