Присвоенная, или Жена брата - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Герр cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Присвоенная, или Жена брата | Автор книги - Ольга Герр

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Нас никто не мог услышать. Люди лишь видели, что мы говорим, но не разбирали слов. Но они смотрели. Все, кто сейчас был на небольшой площади перед замком, не сводили с нас глаз.

Мы молчали. Ни она, ни я не имели привычки давать обещания, которые не сможем сдержать.

Дико хотелось поцеловать Русалку, аж скулы свело. Но я не мог этого сделать на глазах всех этих людей. И не из страха за себя. Я переживал за нее. Я уеду, а ей придется остаться здесь, с ними.

Вот если бы она коснулась меня. Пусть невзначай, вскользь.

Сделай это, просто дотронься до меня — мысленно умолял я. Подари мне крохотный кусочек если не своей любви, то хотя бы жалости. Я согласен даже на нее, пусть и презираю это чувство. Но от Фреи — все, что угодно. Только бы не равнодушие. Оно — яд для меня. Я так долго глотаю его, что, кажется, пропитался им насквозь — ее безразличием.

Но Фрея лишь прошептала:

— Тебе пора, — и поднялась на ступень выше, разрывая наш так и не состоявшийся контакт.

Надеюсь, я не вернусь с этой проклятой войны. Лучше сдохнуть, чем снова получить ее отказ.

Я резко отвернулся и спустился с лестницы. Ни на кого больше не глядя, вскочил в седло и отдал приказ на отбытие. Воины один за другим вскакивали на лошадей и направлялись за мной.

Мне казалось, будет легче, когда Фрея останется далеко позади, но я ошибся. Ничего не изменилось. Меня с Русалкой связывала невидимая цепь. Она тянулась прямиком из моего сердца к ней и намертво приковывала меня к Фрее.

Цепь натягивалась, но не рвалась. Расстояние, нас разделяющее, не имело для нее значения. Даже будучи в сотнях миль от Фреи, я чувствовал нашу связь.

Глава 32. Счастливая плохая весть

На Арнэе была заговоренная мной кольчуга. Это хоть немного меня обнадежило.

И все же остаться одной, без него оказалось сложнее, чем я думала. Я так не тосковала, даже когда уехала мама с дядей.

Едва отряд скрылся за ворота, я покинула крыльцо. Не хватало еще слушать упреки. И так все смотрели на меня с осуждением. Еще бы! Арнэй попрощался со мной, а не с невестой. Это будут долго обсуждать. Тереза явно меня возненавидит, а муж… впрочем, наши отношения вряд ли испортятся еще сильнее. Куда уж хуже?

Я хотела незаметно уйти к себе, но не вышло — в коридоре меня догнала Тереза. Мы с ней почти не общались. Для меня Тереза Марцелл была разлучницей. Я не могла дружить с женщиной, на которой вскоре женится Арнэй. Подозреваю, я для нее была примерно тем же.

— Держись подальше от моего жениха, — заявила Тереза. — Наша помолвка официально подтверждена. Я стану женой Арнэя, этого не изменить.

Ого, вот так сразу. Без предисловий. Похоже, наше с Арнэем прощание вывело девушку из себя.

— Он всего лишь брат моего мужа, — пожала я плечами. — Между нами ничего нет.

— Ты меня за глупую не держи, — фыркнула Тереза. — Мне все равно, что там у вас было раньше, но после нашей свадьбы этим отношениям придет конец. Я — Марцелл, и я не потерплю измен.

Заявив это, она прошла мимо меня с гордо поднятой головой.

Замечание Терезы было справедливо. Я и злиться на нее не имела права. Будь я на ее месте, реагировала бы также. Но, даже понимая это, я все равно ревновала. Лучше нам с Терезой не пересекаться, уж очень непредсказуемы последствия этих встреч.

Я спряталась от родственников в своей комнате, но недолго пробыла одна. Вскоре в мою дверь деликатно постучали.

— Кто там? — спросила я.

— Госпожа Фрейдис, простите, что побеспокоил вас. Я — лекарь рода Гидеонов. Меня прислала госпожа Астрид, чтобы я осмотрел вас.

В суматохе последних дней я совсем забыла о лекаре. Свекровь настаивала на моем осмотре. Она надеялась на внуков, а я боялась думать о детях. Ведь ребенок будет точно не от Харальда. Что я стану делать, если муж не признает дитя?

Но прогнать лекаря было невозможно. В конце концов, я сама согласилась на осмотр. Пришлось открыть дверь и впустить его.

— Для начала расскажите о своем самочувствии, — с губ лекаря не сходила дружелюбная улыбка. У него были мягкие и приятные манеры, это помогло расслабиться.

— В последнее время меня беспокоит небольшое недомогание, — призналась я.

— В чем оно заключается?

— Меня немного тошнит по утрам. Я быстрее устаю и дольше сплю. А еще у меня нет женских дней. Но такое уже бывало со мной… раньше.

На самом деле, я еще до слов свекрови задумывалась о том, что могли значить эти симптомы, но гнала прочь от себя эту мысль. Беременность осложнит мою и без того непростую жизнь. Нет, даже не так, она превратит ее в кошмар.

А ведь я мечтала о детях! Мне казалось, я буду хорошей матерью. Но сейчас я боялась приносить в этот мир дитя.

— Вы позволите осмотреть вас? — спросил лекарь.

Я кивнула. Прятать голову в песок не выход. Я хотела знать наверняка.

Лекарь тщательно вымыл руки, после чего велел мне лечь на кровать так, чтобы согнутые ноги стояли на ее краю. Он залез мне под юбку и ощупал живот. Процедура была не из приятных, но лекарь был деликатен, и я все вытерпела.

— Можете вставать, — сказал он, закончив осмотр. Он снова помыл руки, пока я привела себя в порядок.

— Что скажите? — спросила я, присаживаясь в кресло.

— Я пока не могу утверждать на сто процентов, — ответил лекарь, — срок очень маленький. Но вполне вероятно, что вы носите под сердцем дитя.

Он улыбнулся, явно ожидая, что я обрадуюсь новости. Но я словно окаменела. Боги, почему Арнэй уехал именно сейчас? Мне даже поговорить не с кем на эту тему!

— Вы не рады? — нахмурился лекарь, видя мою реакцию.

— Могу я попросить вас сохранить эту новость в тайне, — произнесла я без особой надежды. — Вы сами сказали, что не уверены до конца, а я не хочу напрасно обнадеживать мужа и свекровь.

Я не дышала в ожидании ответа. Все-таки лекаря прислала Астрид. В первую очередь он служит ей. Я бы не удивилась, откажись он скрывать от нее правду.

Чуть подумав, он кивнул:

— Хорошо, я скажу госпоже Астрид, что пока рано судить о беременности и что нужно подождать месяц-другой, прежде чем делать окончательные выводы. Но это все, что я могу вам пообещать.

— Благодарю и за это, — сказала я.

— А пока вы должны беречь себя. Пообещайте, если в вашем состоянии что-то изменится, вы позовете меня.

Я пообещала. В тот момент я была готова сказать лекарю все, что угодно, лишь бы он ушел. Мне надо было побыть одной и собраться с мыслями.

К счастью, он не стал задерживаться. Закрыв за лекарем дверь, я привалилась к ней спиной. И что теперь? Возможно, прямо сейчас во мне растет новая жизнь. Та, что мы создали вместе с Арнэем. Но вот беда — ему никогда не стать отцом моего ребенка, как мне не стать его женой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению