Присвоенная, или Жена брата - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Герр cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Присвоенная, или Жена брата | Автор книги - Ольга Герр

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Любовь сразила меня. Первая и наверняка последняя в моей жизни. Вряд ли я когда-нибудь встречу женщину подобную Фреи. Вряд ли испытаю к другой хоть десятую долю чувств, которые переполняют меня сейчас. Нет, я определенно однолюб. Я понял это не сразу, но теперь не сомневался.

Фрея — единственная звезда на моем небосклоне. Неважно рядом она или далеко, моя или чужая, я все равно буду любить ее. Сейчас, потом, всегда. Мои чувства не изменят ни обстоятельства, ни время.

А главное — я готов ради Фреи на все. Крепость падет, если я отправлю войско на подмогу ее родным? В бездну крепость! Я погибну, сражаясь на чужбине? Так тому и быть.

— Не смей этого делать! — матушка ударила кулаком по деревянному подлокотнику кресла.

Она знала меня даже лучше, чем я сам. Я еще не принял окончательное решение, но она уже догадалась, каким оно будет, и протестовала. Ее возмущение можно понять. Я собирался рискнуть крепостью, своей и чужими жизнями ради женщины. Но поступить иначе выше моих сил.

Я медленно поднялся с кресла, распрямил плечи и заявил:

— Слушайте решение главы: мы отправим отряд на подмогу Мирной. Его возглавлю лично я. В мое отсутствие делами крепости займется брат и мать.

— Что же ты творишь? — прошептала матушка. — Останься хотя бы сам.

— Я не могу посылать людей на гибель, а сам отсиживаться в безопасности, — качнул я головой. — Ты знаешь, мама, я — воин. Кому воевать как не мне?

Совет закончился, люди разошлись. Задержались только брат с матушкой. Последняя была недовольна. Она хмурилась и поджимала губы. Зато Харальда полностью устраивал такой исход дел. Возможно, в тайне он надеялся, что я не вернусь, и тогда управление крепостью окончательно перейдет к нему. Что ж, брата нельзя винить за такие мечты.

— Ты совершаешь ошибку, Арнэй, — попыталась вразумить меня матушка.

— Так ли это? Я давно говорил отцу, что черноскальные опасны. В том числе для нас. Захватив крепость Мирная, они станут еще сильнее. Следующие на их пути стоим мы. И они явятся под наши стены, можешь не сомневаться. Так не проще ли остановить их на подходе, используя ресурсы чужой крепости?

Матушка слушала меня, нервно стуча носком туфли об пол. Она знала, что я прав, но материнское сердце хотело уберечь сына.

— Пошли кого-нибудь другого во главе отряда, — попросила она. — Ты нужен здесь, в крепости.

— Зачем? — пожал я плечами. — Харальд отлично справляется с текущими делами.

— Харальд даже с собственной женой не в состоянии справиться! — вспылила она.

Брат резко побледнел. Ему не понравилось, куда свернул этот разговор. Мне, признаться, тоже. Почему все наши семейные беседы в последнее время, так или иначе, сводятся к Фрее? Замкнутый круг какой-то.

— Я не желаю иметь с этой предательницей ничего общего, — отмахнулся Харальд.

— Меня не волнует, что ты там желаешь, — фыркнула матушка. — Она твоя жена, и должна родить тебе сына. Как ей, скажи на милость, это сделать, если ты игнорируешь ее? Так не годится. Этой же ночью ты посетишь спальню Фрейдис и выполнишь свой супружеский долг.

— Не заставляй меня! — взмолился Харальд. — Я не смогу.

— Ты уж постарайся, — матушку невозможно было переспорить. — Делай, что должно, или я лишу тебя доступа к управлению крепостью. Благо в нашей семье хватает мужчин, которые справятся с этой задачей.

Как обычно, сказав свое веское слово, матушка ушла. Такая у нее была манера — поставить точку в споре и скрыться. А ты стой и думай, что теперь с этим делать.

— Проклятие! — выругался Харальд.

Он хотел сказать что-то еще. Возможно, пожаловаться на свое положение, но, взглянув на меня, вспомнил, с кем имеет дело. С предателем номер два. Я не тот, с кем он готов делиться личным. Так что брат тоже покинул зал.

Я же словно прирос к полу. Харальд этой ночью пойдет к Фрее? Допустим, он, как и я, натолкнется на запертую дверь. Но что если, узнав мужа, Фрея его пустит?

Умом я понимал, что все это время брал чужое. Это Харальду Фрея изменяла со мной. Почему же у меня ощущение, что, разделив ложе с мужем, она изменит мне?

Матушка, сама того не ведая, окунула меня в омут ревности. Еще более глубокий и черный, чем предыдущие. Повезло, что Харальд ушел. Причем повезло и ему, и мне. В таком состоянии я был способен на все. Даже придушить родного брата голыми руками.

Задыхаясь от жгучей ревности, я рванул ворот рубахи. Воздух, мне необходим воздух! Быстрым шагом я пересек зал и распахнул ближайшее окно. Ветер ударил в лицо, немного остудив голову. Надо успокоиться и придумать, как не допустить близость между братом и Фреей.

Плевать, что она ему жена, а мне — никто. Русалка принадлежит мне. Я давно так решил, и с тех пор ничего не изменилось.

Глава 26. Окончательный разрыв

Меня не пустили на совет. Причин для этого было несколько. Во-первых, я — женщина, а на совет рода их, как правило, не пускают. Правда, ради свекрови сделали исключение, но она зарабатывала свой статус не один год. А, во-вторых, я пока не достаточно Гидеон. Во мне по-прежнему видели Альдвин, и были недалеки от истины. Я так и не стала частью новой семьи.

Поэтому я могла лишь догадываться, что происходит на совете, и ждать, когда кто-то соизволит сообщить мне решение.

Это было невыносимо! Ожидание выматывало посильнее любой физической активности. Я словно пробежала вокруг крепостных стен Кондора — дыхание сбилось, сердечный ритм подскочил, на лбу выступила испарина. Не помню, чтобы я когда-нибудь так нервничала.

Дежурить под дверью зала, где проходил совет, было чересчур навязчиво. Но сидеть у себя в комнате я тоже не могла. Поэтому я устроилась в ближайшей к залу гостиной и оставила дверь приоткрытой, чтобы видеть, кто оттуда выходит.

Сперва показались дальние родственники семьи Гидеон. Я не стала приставать к ним с расспросами. Вряд ли они посвятят меня в детали совета. Но вот, наконец, вышел Харальд. Ждать дальше я не могла, поэтому поспешила за мужем.

— Харальд! — окликнула его. — Постой, я хочу с тобой поговорить.

— А вот и ты, — он смерил меня недовольным взглядом. Но хотя бы остановился, а то я еле поспевала за его размашистыми шагами.

— Прошу, скажи, что решил совет, — я вглядывалась в лицо мужа, пытаясь прочесть ответ по его мимике, но ничего кроме злости не видела.

— Это тебя волнует? Твоя прекрасная крепость? Да пусть она вовсе пропадет! — махнул он рукой. — Наш брак — вот, что должно тебя беспокоить.

Я сжала кулаки. Брак! Надо же, вспомнил. Нет у нас семьи, ничего не вышло. Именно сейчас, глядя на Харальда, размахивающего руками, я отчетливо это поняла. А еще осознала, что ни капли этим не опечалена. Не мой он мужчина. Я бы никогда не смогла его полюбить, не при каких условиях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению