Отборная Снегурочка для Короля-дракона - читать онлайн книгу. Автор: Анна Митро cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отборная Снегурочка для Короля-дракона | Автор книги - Анна Митро

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

А вот утро не задалось с самого утра. Сначала, на выходе из комнаты Варька спотыкнулась на ровном месте, но, не обнаружив поблизости никого из невест, владеющих даром воздуха, подумала, что оступилась сама. Потом, на завтраке, который, не смотря на отсутствие короля, оставался общим, что изрядно бесило всех, работающих — что приходится так поздно выдвигаться, а невест — что так рано вставать, Джиованна потянулась за графином и опрокинула его. Как назло, села она сегодня напротив Вари, и компот оказался на Вариных брюках.

«Чего ей на своем месте не сиделось», — недоумевала Варя, переодеваясь, и, только выйдя на улицу, поняла. Джи усиленно терлась возле Салема, уговаривая его взять её с собой и показать, как продвигается стройка. Аристократка была настойчива, прямого запрета покидать особняк или посещать объекты у невест не было, ведь это все одномоментно могло вдруг стать собственностью любой из них, как королевы, и поэтому дракон не смог отказать. Он только исподтишка поглядывал на Лолиту, видимо, надеясь, что она спасет его от докучливой Клест, но Лола, как настоящая девушка успела обидится, что парень не отделался от докуки сам. И собралась с Варей на площадку, где возводили отель.

Отель, вернее его коробка, была уже закончена, рабочие заканчивали крышу, на которой с одной стороны планировался бассейн, а с другой площадка для приземления драконов, мало ли, кому полетать захочется. Не на дорогу же приземляться.

— Хорошо, когда есть магия, все намного быстрее получается, и качественнее, — поделилась радостью с девочками Варя.

— Да, скоро и нам полноценная работа найдется, — потерли руками Лола с Агни, которые лукавили, так говоря. Ведь уже несколько недель они листали каталоги, и спорили до хрипоты иногда с Арлетт, иногда с архитекторами, а иногда друг с другом, как именно должно выглядеть внутреннее убранство.

Девушки шли по верхнему этажу, рассуждая, как же разграничить территорию для спа под открытым небом и «взлетно-посадочное поле», в тот момент, как балка над их головами внезапно треснула и рухнула вниз.

— Кирии, магистр, министр! Вы в порядке? — хлопотал вокруг подруг инженер, выдернувший из-под рухнувшего перекрытия ледяной кокон в который успела обернуть всех Варя.

— Да, спасибо, — поблагодарила его Варвара, втягивая холод обратно и оглядывая девочек. — Возможно, я поторопилась на счет качества.

— Что вы, это древо укрепленное нитями стали и пропитанное чарами от воды и внешних повреждений! — воскликнул мужчина.

— Но все же она треснула, — настаивала на очевидном Варя. Ей очень хотелось испугаться и побиться в истерике, но теперь этого делать было нельзя. Слишком ответственный пост.

— Только если кто-то вмешался магически, министр, я затребую проверку, — испугался маг.

— Обязательно, — кивнула она и вызвала Ганса.

Офицер встретил их на первом этаже, первым делом он пристально поглядел на Агни, но, не увидев на ней внешних повреждений, успокоился.

— Я сниму слепок и посмотрю, кто мог нанести подобные повреждения, вмешавшись в плетение. Хорошо, что вы не пострадали.

— Не бойся, Ганс, кому-то придется постараться, чтобы нас убрать, — в глазах у Лолы загорелся нехороший огонек, хотя именно от неё Варвара никаких военных действий и не могла ожидать.

Лолита была их якорем, их морем спокойствия, как истинная аристократка, она всегда держала эмоции под контролем. Арлетт тоже была уравновешенная, но замещение отца в управлении целым торговым домом наложило отпечаток на её характер. Она напоминала Варе земных бизнесменов с хваткой бульдога. Агни под стать своему дару была эмоциональна, а сама Варя попросту обладала мышлением, сильно отличающимся от того, что было у местных.

— Ло, ты что задумала? — спросила Летти. Девушки уже шли в сторону подъемника.

— Отвоевывать свое будущее, — решительно заявила она.

— Так нельзя же никаких отношений во время отбора? — печально подала голос Агни.

— Мне это безразлично, тем более, я думаю, король давно определился со своим выбором, просто морочит всем голову, думая, как успокоить знать, послов и представить будущую супругу народу, — Варя смутилась, ведь она ничего девочкам так и не сказала.

С одной стороны ей было стыдно, а с другой, сначала на ней было заклинание, а потом она и не знала, можно ли поделиться с подругами своими переживаниями и радостями или нет. Политика оказалась сложной наукой, а уж все эти придворные ужимки и полуправды и того хлеще.

Салем же лишь обрадовался, что Лола сделала свой выбор, и очень быстро сплавил Джи подчиненным на поруки, выдав, что, дескать, начальство пришло, отчитываться нужно.

И на этот день пакости то ли судьбы, то ли чьих-то вредных ручек кончились. Но только на этот день.

За три дня отсутствия Кассиана на Варвару три раза что-то проливали, один раз к ней «прилетела» искра из камина, четыре раза она спотыкалась на ровном месте, один раз поскользнулась на «заботливо разлитом» масле.

И стоило ему вернуться в пределы, как все это резко прекратилось. Вот только и дракон был вновь холоден, как лёд. Настолько, что в Варину душу вновь закралось сомнение. А вдруг ему там, в столице чего-нибудь наговорили, и он передумал жить «долго и счастливо» с ней, а решил «долго и правильно» с кем-то другим?

Драконы, что все чаще появлялись в особняке, тоже нервничали, что король никак не определится с женой, многие из них на балу пригляделись к невестам и уже практически сделали выбор.

Глава 55

Варя осторожно постучала в дверь и зашла в кабинет, король с Говардом склонились над макетом будущей портальной площадки.

— Твой сын — гений, Абердин, — восхищался Кассиан.

— Есть немного, — старому дракону была приятна похвала короля, как и всякому отцу. — Вот только женить я его надежду теряю. Не смотрит он в сторону девушек, и сам, соответственно, их не интересует. А близится крайний срок.

— Не волнуйся, образумится еще парень.

— Надеюсь, пока у него на уме лишь наука, да вон к деду зачастил.

— Пусть, отшельнику полезно, — улыбнулся Кас, вспомнив отца Абердина старшего, жутко занудного ревнителя чистоты крови. — О, наш любимый министр туризма, заходи, посмотри на эту красоту!

Добродушие короля подкупало и вселяло надежду, а отсутствие свидетелей, не считая Говарда, и вовсе обрадовало Варвару.

— Нам только осталось выбрать для него подходящее место, — мягко ответила она.

— Я думал мы разместим его рядом с отелем, — удивился король.

— Вы решайте, а я с вашего позволения, ваше величество, схожу пока в столицу, — старый дракон немного склонил голову.

— Конечно, Абердин, передайте сыну, что я им очень доволен.

— Спасибо, ваше величество, — улыбнулся Абердин и исчез в портале.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению