Смерть и прочие неприятности. Opus 2 - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Сафонова cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть и прочие неприятности. Opus 2 | Автор книги - Евгения Сафонова

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

— Наивным детям не понять понятия блага для большинства. Но, как бы ни хотелось детям это отрицать, жертвовать бесполезным меньшинством — единственный способ достичь чего-то по-настоящему великого. — Отвернувшись, королева почти мечтательно воззрилась на верхние ряды. Зал был пуст; «арену», где они стояли, выстелили лакированным паркетом, крутые лесенки между рядами блестели темным деревом, люстра с магическими кристаллами щеголяла золотыми завитушками. Даже стены и потолок отделали резными панелями, будто в уютном домашнем кабинете. — Разве не лучше отбросам общества, все равно обреченным на смерть, своей гибелью принести пользу невинным, что продолжат жить?

«Люче» Ева прошептала, не задумываясь. Слишком соблазнительно маячил перед ней затылок королевы. Слишком врезалась в память нечеловечность ее улыбки. Слишком много всего поднималось в душе от кошмара слов, что она говорила.

Когда рука ее осталась пустой, Ева повторила призыв. Почти в голос. Снова безрезультатно.

От ощущения пустоты в пальцах внутри всколыхнулся липкий холод.

Нет, неужели…

— Вижу, ты больше не рвешься в бой. — Обернувшись, Айрес почти удовлетворенно воззрилась на Еву, оцепеневшую от ужаса. — Мы с Уэртом поговорили по душам. И заключили небольшую сделку. Все, что ты сейчас услышишь, я делаю ради него.

Время. С тех пор, как Мэт вытащил клинок из ножен, прошло куда больше одного дня. Никто не удосужился зачехлить Люче прежде, чем этот день истек. Может, кроме Евы никто и не мог. Чары, наложенные на рапиру, иссякли, и волшебный клинок обернулся простым куском железа.

Теперь Ева абсолютно беспомощна.

— Зачем я здесь? — спросила девушка, почти не услышав последних фраз: скорее затем, чтобы потянуть время, чем по любой другой причине.

— Потому что мне нужен алтарь, чтобы вернуть тебя к жизни.

Мысли, несущиеся в направлении лихорадочного обдумывания плана сопротивления, вдруг с разбегу разбились об осознание прозвучавшего.

Моргнув, Ева неверяще уставилась на женщину по ту сторону алтаря.

— Я знаю, как тебя воскресить. И готова это сделать, — произнесла Айрес мягко. — В обмен на то, что после этого ты незамедлительно вернешься в свой мир.

ПРОДОЛЖЕНИЕ ОТ 03.04:

— Это невозможно. — Слова сорвались с губ без раздумий, помимо воли. — Я не могу вернуться. Вы не можете знать, как меня оживить. Герберт говорил…

— Я могу многое, девочка. Даже Уэрти неведомо все, на что я способна. Разглашать границы своих возможностей — не слишком разумное решение, лучше предоставить противникам пребывать в пагубном неведении. — Опершись ладонями на алтарь, Айрес бесстрастно и безжалостно впивалась глазами в ее глаза. — Прорехи между мирами открываются с определенной периодичностью. Как ты уже могла убедиться, узнать, когда и где они откроются, мне несложно. Существует заклинание, которое заставляет прореху работать в обе стороны. Очередная прореха возникнет через несколько часов. Я могу сделать так, что она позволит тебе пройти обратно в свой мир.

Ева осознала, что судорожно, непонимающе комкает в пальцах подол рубашки.

Лжет. Наверняка лжет. Но зачем? И хотя бы часть этой лжи — безусловная правда: что королева может вычислять появление прорех, ей и Эльен когда-то говорил, и по логике вещей напрашивается…

— Зачем это вам?

— Ты должна исчезнуть. Уничтожить тебя, когда Уэрти так тебя любит, значит навсегда объявить ему войну. В другом мире ты не будешь представлять для меня угрозы. — Палец Айрес неторопливо, чуть слышно постукивал ногтем по камню. — Это компромисс ради него. И того, чтобы он остался на моей стороне.

Зачем ей лгать? Зачем предлагать то, чего она не собирается делать? Издевки ради? Нет, не до издевки ей, когда в столице бунт… Айрес тирин Тибель нужно каким-то образом разобраться с Избранной, избавиться от нее раз и навсегда — прежде, чем факт ее существования станет известен всем, прежде, чем ее обнаружат в подвалах Кмитсвера. Прежде, чем эта весть подольет в пожар восстания топливо надежды, что в данной ситуации будет уже не рычагом управления — бумерангом, бьющим того, кто его отпустил.

Если на один миг предположить, что все это всерьез…

— И Герберт… Уэрт… согласился на это?

— Конечно нет. Он не верит, что ты согласишься его оставить. — Когда Айрес выпрямилась, золотые нити, окантовывавшие ворот королевского платья, блеснули в свете люстры едва заметным переливом. — Ты заставила его свернуть с уготованной тропы. Я хочу, чтобы он на нее вернулся.

— Хотите, чтобы я бросила его?

— Его. Восстание. Все это.

— А если я откажусь?

Айрес тонко улыбнулась.

— Зависит от обстоятельств. Но, как я уже говорила, ты должна исчезнуть.

Учитывая, что королева только что вещала об «отбросах» — спрашивать, каким образом ей полагается «исчезнуть», Ева сочла глупым.

— А как же рычаг управления и надежда?

— Я предлагаю тебе. Один раз, — произнесла Айрес, проигнорировав вопрос. — Забудь о Уэрте, и я верну тебе жизнь. Забудь обо мне, и я помогу тебе вернуться домой.

Наверняка какая-то проверка, думала Ева лихорадочно. Даже если принять во внимание условия, она никак не могла ожидать от Айрес подобной щедрости. Или это не щедрость? Что мешает королеве сказать племяннику, что Ева благополучно вернулась домой, а в действительности просто смести в совочек оставшийся от нее пепел? Но тогда не было никакого смысла вести Еву сюда и разыгрывать весь этот спектакль в пустом зале…

А если это проверка, чего от нее ждут?

— Если я соглашусь, — помедлив, молвила Ева, прощупывая почву, — вы позволите нам с Гербертом увидеться… после моего воскрешения?

— Если ты согласишься, ты отречешься от него. Не думаю, что ему будет приятно видеть тебя после этого. — Айрес чуть склонила голову набок, глядя на девушку цепким птичьим взглядом. — А ты, стало быть, готова отречься?

— Вы же все равно не позволите нам быть вместе.

— Как я уже говорила, зависит от обстоятельств, — откликнулась королева ускользающе. — Но даже если я позволю вам воссоединиться, как ты представляешь ваше будущее? Ты мертва. Ты не можешь сделать его счастливой. Не будучи мертвой.

— Если вы действительно его любите, ради него вы должны бы…

— Моя снисходительность к нему не безгранична. Не говоря уже о тебе. Даже если я милостиво подарю ему твою жизнь — если вы не расстанетесь сейчас, расстанетесь позже. — Айрес скрестила руки на груди; их разделял алтарь, расстоянием нивелируя разницу в росте, но королева все равно взирала на собеседницу сверху вниз. — Ты не из тех, кто готов пожертвовать всем ради любви. Одного взгляда на тебя хватит, чтобы это понять. Ты — не часть нашего мира, и не готова ею стать. То, что ты оставила по ту сторону, тебе важнее того, что ты обрела здесь. Если я неправа, скажи, что это не так. Скажи, что будешь покорной ради его блага, скажи, что никогда его не оставишь… или соглашайся уйти, пока я не передумала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению