Средь бала лжи - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Сафонова cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Средь бала лжи | Автор книги - Евгения Сафонова

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

К тому же им с Алексасом нужно было обсудить всё, что они услышали, наедине.

— Что за спектакль с «женихом»? — осведомилась Таша на улице, высвобождая руку: Алексас почему-то забыл её отпустить.

— Не было ни времени, ни желания объяснять, что в действительности нас связывает. Не рассказывать же ему сказочку про рыцаря и его королеву. А если твой дружок когда-нибудь заглянет в нашу обитель, у него не возникнет вопросов, почему мы снимаем одну комнату. Согласись, юноша и девушка, даже будучи друзьями, нечасто так делают. — Он взял её под локоток, сосредоточенно глядя перед собой. — И что ты думаешь?

Таша помолчала, вспоминая поведанную им историю, позволяя своему рыцарю вести себя куда-то по улочкам Броселиана, которые зимний закат выкрасил бледной охрой.

Посланник от Орека явился к мастеру Герману в прошлом месяце. По счастливой случайности Гаст подслушал, как мастер принимает заказ на кубок для короля; однако стоило Герману-энтаро с поклонами выпроводить почётного гостя восвояси, явилась ещё одна посетительница. Прежде чем мастер увёл её в свой кабинет, Гаст успел мельком её увидеть — и по его описанию это была «шикарная девица: личико красивое, фигурка во какая, волосы длинные, чёрные… и чёлка до бровей».

Ташу не удивляло, что Кэйрмиль отстригла чёлку. Действительно, надо же как-то прятать клеймо.

Ничтоже сумняшеся Гаст решил подглядеть и подслушать, что творится в кабинете. Речь шла о заказе герцога: посетительница зачем-то подробно о нём выспрашивала. Дальше парень отлип от замочной скважины — совесть проснулась — и удалился в мастерские, а вскоре мастер поручил одному из своих старых ассистентов сделать костяной кубок из рога единорога. Однако, поскольку это был подарок самому королю, резьбу по кубку Герман-энтаро решил в кои-то веки исполнить сам.

Процесс работы над кубком Гаст тоже наблюдал, и не раз. Поэтому и смог открыть Таше с Алексасом одну любопытную особенность чаши: откручивающаяся ножка, полая внутри. И когда Гаст отвинтил её на глазах у Таши и Алексаса, на ладонь ему выпала прядь волос. Тёмный локон, перевязанный выцветшей — видимо, когда-то зелёной, — лентой. Шелковистый, блестящий, без седины.

Наверное, шевелюре короля завидовала не одна придворная дама; и Таше стало крайне любопытно, когда же был срезан этот локон, если ленточка успела выцвести.

На этом странности с кубком не закончились. Ещё один странный посетитель наведался в мастерскую, когда подарок королю уже закончили, накануне дня, когда его должны были забрать. Гаст даже не смог сказать, мужчина к ним пришёл или женщина — таинственная личность была с ног до головы закутана в плащ, — но посетитель провёл в кабинете у мастера не более пяти минут, и всё это время из-под двери пробивались отсветы странного зелёного сияния. Словно бы в кабинете творили заклинание.

На следующий день произошло сразу несколько событий: чашу выдали посланнику герцога, приёмщик заказов не вышел на работу — как выяснилось позднее, по причине своей смерти от ножа бандита в тёмном переулке, — а мастер и тот его ассистент, что делал чашу, слегли с неизвестной болячкой…

— Думаю, — наконец тихо произнесла Таша, — что это счастье, что Гаст до сих пор жив.

Она не питала иллюзий по поводу странной неудачливости всех, кто был причастен к работе над кубком. Или мог увидеть и услышать то, чего ему видеть и слышать не полагалось.

— Не всё сразу, — иронично откликнулся Алексас. — Но он определённо следующий на очереди. Думаю, его ждёт тихая и быстрая гибель, которая не вызовет особых подозрений: несчастный случай, самоубийство… во всяком случае, я бы выбрал что-то из этого.

— Не говори так! — Таша вздрогнула. — Мы должны его спасти.

— Каким образом?

— Не знаю. Следить за ним. Наложить защитное заклятие. Ты же наверняка можешь что-то сделать, ты теперь магией владеешь!

— Я подумаю над этим, — сдержанно пообещал её рыцарь. — Но сперва нас ждёт ещё одно великое деяние… мы в Зачарованный лес, ребята. Скоро вернёмся.

Таша не сразу поняла, к кому он обращается — и, наконец сфокусировав внимание на том, что видела, поняла: за размышлениями она даже не заметила, как Алексас привёл её к одним из городских ворот.

— Смотрите, с феями поосторожнее, — полусерьёзно, полушутливо предупредил один из стражников, дежуривший в будке у ворот.

— Обязательно, — заверил его Алексас, выводя Ташу за светлую крепостную стену: туда, где рядом с дорогой ждала стена деревьев, сверкавших выбеленными верхушками в последних лучах заходящего солнца, и тропа, убегавшая в чащу, ниточкой намеченная на снежном ковре.

Зачарованный лес…

— И всё-таки, — покорно следуя за своим рыцарем под сень деревьев, сказала Таша, — зачем нам к феям?

— Глоток воды из магического источника фей избавляет тебя от действия всех чар и заклятий, когда-либо на тебя наложенных. Любых магических вмешательств. Кроме того, он наделяет тебя пожизненным ментальным иммунитетом против слабых и средних телепатов и устойчивостью к заклятиям с первого по пятый уровень.

— Звучит неплохо, но зачем оно нам?

Таша оглядывала белые в крапинку берёзы и тонкоствольные рябины. Каждая хрупкая веточка была облита льдом, и деревья казались выточенными из хрусталя. Смущало только одно: что в Криволесье, что на Равнине, что здесь не было слышно жизни. Не пели птицы, не стучали дятлы, не хрустели снегом под копытами пугливые олени или голодные кабаны.

Впрочем, нельзя сказать, чтобы Ташу пугала тишина.

— А на тебя никогда не накладывали никаких заклятий? То, от чего ты хотела бы избавиться?

Таша задумалась.

…девушка в чёрном, неторопливо спускающаяся в бальный зал по широкой лестнице…

— Было дело, — неохотно кивнула она.

— Главное, не соглашайся на иные дары. — Таша смотрела Алексасу в спину, но по голосу живо представляла его сосредоточенное лицо. — Они будут тебя искушать, однако дары фей обманчивы, недолговечны и несут в себе подвох. Отказывайся от всего, проси лишь глоток воды.

— И что, любой может прийти к феям и попросить у них, что хочет?

— Не любой. Вскоре мы придём к границе, за которую может безнаказанно пройти лишь тот, кто чист душой и телом.

— Вот как…

Раньше феи жили почти во всех лесах. Но когда людей стало слишком много и альвы удалились в своё королевство, а люди стали не только вырубать леса, но и настойчиво искать фей, добиваясь от них даров — феи переселились в самые густые и непроходимые чащобы, оградив свои владения охранными чарами. Древними чарами. Страшными чарами.

В Зачарованный лес — одно из немногих известных убежищ фей — ходили многие. Маги, воины, простой люд. Но обратно возвращались далеко не все, а из вернувшихся далеко не все оставались в своём уме. Те же, кто возвращались и находили то, что искали — встречу с феями, — не особо охотно об этом рассказывали. Некоторых из них неизбежно тянуло обратно в Лес: они тосковали, не находили себе места, погружались в молчание, а в конце концов просто исчезали, уходя в волшебное место, которое однажды покинули и в которое безумно желали вернуться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению