Средь бала лжи - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Сафонова cтр.№ 137

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Средь бала лжи | Автор книги - Евгения Сафонова

Cтраница 137
читать онлайн книги бесплатно

— Это будет опасно для окружающих, — наконец ответил он. — Если маленькая ты таких дел наворотила — представляю, что натворит наследница роди Морли. Кому как не мне знать, на что мы способны.

— Таша хорошая, — серьёзно сказала Лив. — Она не шалит и не балуется. Она книжки в основном читает.

— Вот встретимся, и посмотрим. — Мастер опустил взгляд на лицо Арона: тот взирал на лес так спокойно и величественно, будто обозревал свои владения. — Я уже столько наслышан об этой твоей Таше…

— Что ж, маскировка у обители Зельды отменная. — То ли амадэй и вправду не слышал, то ли не хотел слышать. — Я по-прежнему ничего не чувствую. — Он поудобнее перехватил руки Лив. — Надеюсь, привратник сможет нас найти.

Иллюзионист не ответил. Воздев ладони к ночному небу, он сосредоточенно смотрел в морозный воздух прямо перед собой.

Минуту спустя этот воздух прорезал луч золотистого света, пространство вокруг надорвалось и свернулось, как горящая бумага — и из образовавшейся трещины шагнул Мечник.

— Как раз вовремя, — одобрительно заметил он вместо приветствия.

За ним последовали Странник и Заклинатель — и последний тут же принялся совершать руками пассы, обернувшиеся скоплением золотистых линий, ровным кругом лёгших на снег вокруг дракона и Мастеров. Коснувшись земли, они немедленно исчезали из виду — но что-то подсказывало Лив, что только из виду.

— Предлагаю повторить план действий. — Опустив руки, Заклинатель удовлетворённо оглядел наложенную защиту, до поры до времени надёжно скрывшую их от посторонних глаз. — Главное — выманить этих тварей из убежища: в замке у нас преимуществ нет. Как только впустят, кружим в воздухе для устрашения и привлечения внимания. Потом спускаемся. — Небрежным движением пальцев он растопил снег вокруг, обернув всю воду тёплым паром, моментально исчезнувшим под зимним небом. — Зельда собственной персоной наверняка покажется в последнюю очередь — сперва выпустит мелких сошек. Они на тебе, Кес. Не щади никого.

Дракон молча кивнул — и Лив, которую Арон аккуратно опустил на сухую землю, хотела возразить (а вдруг из замка случайно выбежит Таша?), но тоже промолчала.

— Если Зельда выйдет к нам, то Гил соответственно званию ответственный за ближний бой, мы с Верми глушим её заклятиями, а телепаты в ответе за ментальный удар. — Заклинатель неторопливо вышагивал туда-сюда по высвобожденной из-под снега пожухлой траве. — Кес следит за нечистью, которая может нам помешать. Если Гил падёт — его очередь вступать в игру.

Мечник — в миру, как с удивлением поняла Лив, носивший затрапезное имя Гил — не выказал ровно никакого возмущения тем, что коллега так буднично рассуждает о его смерти. Все присутствующие воспринимали возможную гибель как нежелательный, но неоспоримый факт.

— Если Зельда не выйдет… что будет логично, ибо я на её месте предпочёл бы отсидеться внутри … идём обыскивать замок. Не разделяемся — поодиночке с нами быстро разберутся. Как найдём девочку, сразу в защитный круг. Детали додумаем по ходу дела, — закончил Заклинатель. — Не зная устройство замка, сейчас об этом рассуждать бесполезно.

— Как всё просто, — саркастично резюмировал Мечник, присаживаясь на мёртвую траву рядом с драконом. — Всего-то и осталось дождаться, пока нам откроют, и дело в шляпе.

Остальные, промолчав, сели рядом — и пару минут под магическим куполом царила тишина, которую нарушал разве что свист морозного ветра, не проникавшего за незримые стенки.

— Могут и не открыть, — спустя какое-то время заметил Иллюзионист.

— Могут, — согласился Арон. — Но что-то мне подсказывает, что откроют.

— А куда не кинь, всюду клин.

Лив дотронулась ладонью до драконьей чешуи: она была гладкой и тёплой, как нагретый солнцем металл.

«Мы же победим, да?» — не решившись задать тот же вопрос волшебникам, спросила девочка у Кеса.

Дракон пустил меланхоличную струйку дыма. Глаза его блеснули тусклым золотом — и Лив не особо понравилось выражение, которое она увидела в этих глазах.

«Надежду добивают в последнюю очерредь».

* * *

Первым, что увидела Таша, когда очнулась, были зелёные ведьмовские глаза.

— Проснулась? — Зельда, сменившая пажеский костюмчик на травяного цвета платье простого покроя, сидела на краю кровати. — Хорошо. Пропустила бы самое интересное.

Таша ожидала увидеть вокруг темницу, но её вернули в отведённую им комнату. И в то, что она видела, прежде чем лишилась сознания, сейчас верилось с трудом.

Может, это был просто кошмар? И их троих просто вырубили, и Найдж сейчас тоже лежит в своей комнате? Или это до сих пор сон… Лиар же умеет творить сны, почему бы Зельде тоже не…

— Где Алексас?

Голос хрипел. Сорванные связки горели огнём — слишком убедительно для сна.

— О, твоего друга тоже пришлось разбудить. Чтобы он не пропустил важнейшее событие в своей жизни. — В глазах Зельды сверкал весёлый огонёк. — Думаю, ты тоже не откажешься поприсутствовать.

— Что…

Горло подвело, и Таша согнулась в приступе судорожного кашля.

— На что вы надеялись? — следя за каждым её движением, повторила ведьма. — Впрочем, нет, не говори. Интереснее будет узнать об этом от альва.

Невероятно, но Таша просто лежала на кровати. Не связанная, не прикованная. Почему её не ограничили ничем, кроме…

Потом она догадалась поднять руки к горлу — и запаянный на нём тонкий ошейник из странно тёплого серебра ответил на этот вопрос.

— Да, это цвергово серебро. Вздумаешь перекинуться, и от твоей прелестной шейки останутся одни позвонки. На двери отныне мой барьер — не думаю, что у тебя остались пути отхода. Правда, на твоей замечательной подвеске лежат подозрительные чары… но даже если они способны вытащить тебя отсюда, это не имеет значения. — Глядя в её глаза, Зельда улыбнулась: наверное, различив в них тень той бездны, что чернела сейчас в Ташиной душе. — Теперь я найду тебя, куда бы ты ни отправилась. Если ваш запасной план подразумевает побег и возвращение в штаб-квартиру «Венца», тем лучше — я последую туда за тобой. Кажется, руководители твоего сообщества нуждаются в разговоре по душам… да и по братьям я соскучилась, признаюсь.

На что они рассчитывали, когда отправлялись сюда? На что бы ни рассчитывали, всё провалилось.

Одна могила из её сна уже стала явью. Остальные, наверное, последуют за ней.

Арон, где ты? Лиар, для которого её жизнь бесценна…

— Поэтому… я жива?

— Скажем так: с тобой живой интереснее. — Протянув руку, Зельда аккуратно убрала с Ташиного лица чёрные пряди, пристально вглядываясь в её лицо. — Принцесса для меня ничего не значит. Ты наследница узурпатора, и единственная властительница трона людей в этой комнате — я. Козырь «Венца» тоже не слишком важен: они подчинятся с тобой или без тебя, хотя с тобой, пожалуй, будет легче. А вот когда кто-то хвалится, что в его безопасности заинтересованы два амадэя — грех этим не воспользоваться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению