Средь бала лжи - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Сафонова cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Средь бала лжи | Автор книги - Евгения Сафонова

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

А архитектор постарался на славу, мрачно подумалось Таше, пока она, придерживая длинную юбку, оставляла позади одну невзрачную ступеньку за другой. Любому преступнику захочется сразу покаяться во всех грехах, только бы вернуться наверх.

— Простите за отсутствие архитектурных изысков, — будто услышав её мысли, подал голос Советник, — но о красоте подземелья не задумывались.

— А что со светильниками? — спросила Таша.

— Хотя стены облицованы гранитом, подземелье сложено из фалангра, так что здесь крайне неустойчивый магический фон.

— Фалангр… камень, невосприимчивый к любой магии?

— И лишающий существа, соприкасающегося с ним, способности колдовать. Верно. — Советник одобрительно кивнул. — Это было предпринято в охранных целях, как вы понимаете. Поскольку попадающие сюда не соприкасаются с фалангром, а лишь находятся в зоне его действия, камень отменяет заклятия с первого уровня по пятый и значительно глушит остальные. Светильники укрепили защитой шестого уровня… Результат, как говорится, налицо.

— А как же дознаватели? Или стражи?

— У них имеются амулеты, нейтрализующие действие фалангра. Если же подобные амулеты есть у подозреваемых, они засвечиваются на арке внизу… собственно, вот и она.

Ещё одна арка, которую Таша легко приняла бы за дверной проём, и троица оказалась в коридоре: всё с теми же сырыми тёмными стенами, где светильники мерцали под низкими полукруглыми сводами.

Без единой двери.

— Осталось немного, — изрёк Советник, устремляясь дальше. — Прошу прощения за долгий путь.

Остановился перед ничем не примечательным участком стены, повернулся, постучал по камню — и толкнул возникшую вдруг дверь.

Отступив в сторону, Советник указал на открывшееся помещение приглашающим жестом. Таша оглянулась на Орека, прочитав по губам ободряющее «всё будет хорошо».

Слабо улыбнувшись в ответ, медленно вступила в камеру пыток.

— Запоздали, господин Советник, — заметил маг, восседавший за пафосным кабинетным столом. — На вас не похоже.

— Когда сопровождаешь даму, не до спешки, — с усмешкой заметил Советник, присаживаясь на стул у дальней стены.

Другой маг, поднявшись с потрёпанной кожаной кушетки, располагающе улыбнулся:

— Добро пожаловать, Ваша Светлость. Прошу, Кармайкл-лэн… пока ещё.

Кроме пресловутой кушетки, стола и нескольких стульев, в небольшой, ярко освещённой комнате не было ничего. Таша даже ощутила смутное разочарование. А где жуткие приспособления, цепи, кровь на полу?..

— С правдометра начнём или как? — продолжил маг, так и стоявший у кушетки: молодой, немножко прыщавый, белобрысый и невозможно улыбчивый.

— Без прелюдий обойдёмся, — отрезал тот, что за столом: пожилой, бородатый и донельзя суровый.

Ясно всё, подумала Таша. Старое доброе «хороший стражник — плохой стражник».

— Тебе бы сразу к делу, — укоризненно заметил молодой. — А девушки существа хрупкие, впечатлительные, их сначала настроить надо, расположить…

Советник вежливо вскинул бровь.

Парень вздохнул. Затем, к огромному удивлению Таши, по-свойски ей подмигнул.

— Присаживайтесь, Норман-энтаро, — любезно произнёс он. — Не жмитесь у стеночки, Кармайкл-лэн. Идите, прилягте.

— Благодарю за беспокойство, но я и постоять могу…

— Шуточки? Ну-ну. — Бородач раскрыл толстую тетрадь, лежавшую на столешнице перед ним. — Ложитесь. Быстро.

Таша обречённо прошествовала к кушетке.

— Ложитесь-ложитесь. — Белобрысый суетился вокруг, точно к нему пожаловала дорогая и долгожданная гостья. — Удобно?

— Ага, — нервно ответила Таша, кое-как устраиваясь на потрёпанной подушке, тоже кожаной. Куда уж удобнее: вся как на иголках.

В следующий миг что-то вкрадчивой змеёй скользнуло по талии, запястьям и лодыжкам.

Ещё миг спустя Таша поняла, что её приковывают к кушетке кожаные ремни.

— Это ещё зачем? — встрепенулся Орек.

— Положено. Не дёргайтесь, допрашиваемая! Чем больше будете дёргаться, тем туже ремни затянутся.

Ещё разок рванув руки в тщетной попытке освободиться, но лишь убедившись в правдивости слов бородача, Таша затихла.

— Он на самом деле не такой злобный, каким кажется, — доверительно шепнул белобрысый. Видно, заметил взгляд, который «допрашиваемая» устремила на его напарника: весьма далёкий от доброжелательного. — Просто работа такая.

— Шептаться с девицами в таверне вечером будешь, — отрезал бородач, поднимаясь из-за стола. — Давай, садись, герой-любовник.

— Я? Но…

— Больно ответственное дело для молокососа.

Белобрысый, вспыхнув, неохотно проследовал на освобождённое место, где ждала тетрадь с зачарованным пером. Бородач же, прошествовав к кушетке, пододвинул поближе один из стульев, стоявших рядом.

— Закрываем глазки. — Голос мага звучал издевательски-ласково. — Сейчас будут баю-баюшки.

Напоследок выразив взглядом всё, что она думает о допросах, магах и конкретном бородатом индивидууме, Таша подчинилась.

Момент истины…

Она не то услышала, не то почувствовала взмах невидимой руки над своим лицом.

А потом кто-то тихо и спокойно велел:

— Спи.

* * *

…до озера Таша и Арон шли, скрашивая дорогу незначительными разговорами и расспросами о прошедшем дне.

— …а историк ему говорит: «Ты хоть знаешь, что такое Эйленский прорыв?» — вещала Таша, спускаясь к воде по узкой тропке, вившейся с холма. — Гэлри думает, думает, а потом и заявляет… — она понизила голос, подражая человеку, прекрасно знающему, что он сейчас скажет несусветную чушь, — «ну… Эйлен прорывался… к Равнинным… через Окраинных?»

Арон тихо рассмеялся, опускаясь на прибрежную гальку.

— Генерал Эйлен! Командовавший Западным фронтом Окраинной армии! Прорывался к Равнинным через Окраинных! — Таша присела рядышком, давясь смехом. — А дальше учитель Гилдари тихо-тихо так интересуется: «Так, значит, во Второй Раздельной войне генерал Эйлен сражался на стороне Равнинных? А кто тогда командовал Западным фронтом Окраинных, случаем, не подскажешь?» «Ну как, кто, — отвечает Гэлри, — король!» «Какой король?» «Ну этот… ну как его… о, точно! Тариш Первый!»

Тут Арон рассмеялся уже в голос, и Таша наконец присоединилась к нему.

— Племянник Ликбера, занесённый на двести с лишком лет вперёд… — досмеявшись до того, что заныли скулы, она утерла слёзы с глаз. Посерьёзнела. — Всё-таки жаль, что в Фар-Лойле школа не церковная. Тогда бы ты нас учил.

— Мне только работы учителем не хватает.

— Зато как повысилась бы успеваемость! Кто-то что-то не понимает, а ты берёшь и телепатией…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению