Сердце дракона - читать онлайн книгу. Автор: Джена Шоуолтер cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце дракона | Автор книги - Джена Шоуолтер

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Вокруг звучала громкая музыка, более мелодичная, чем рок, но менее аккомпанированная, чем классика. Голоса и смех смешивались с музыкой – здесь тусовался и танцевал народ. Они с Тэйрой пронеслись сквозь толпу, стараясь остаться незамеченными. В самом конце, обнаружился незанятый столик, и они тут же его заняли.

Он шлепнулся на стул. Выброс адреналина, который он испытал в лесу - помог, как кислородная маска в его желании наркотиков, - но сейчас, когда опасность миновала, он начал осознавать, как сильно у него тряслись руки, и пульсировала в висках боль.

К ним подошла женщина и со звоном поставила два стакана на стол. Из ее головы, торчали два маленьких коричневых рога. Она одарила их слабой улыбкой, сказав что-то на том же языке, который иногда использовала Тэйра. Он начал улавливать необычные интонации и произношение, но ему не нужен был переводчик, чтобы понять, что говорила официантка.

- Пейте и проваливайте, или сегодняшний вечер будет для Вас последним. – После чего она упорхнула, мгновенно затерявшись в толпе.

- Здесь много вампиров, - сказала Тэйра, оглядываясь вокруг. - Больше, чем обычно.

Шорох темной одежды. Трепет наэлектризованной силы. Потом кто то, замер позади Тэйры, поглаживая ее плечо. Смех и музыка медленно стихли, и посетители бара уставились на них.

- Ты хорошо пахнешь, маленький дракон, - сказал вампир, соблазняя своим гипнотическим, мрачным голосом. - Интересно, какова ты будешь на вкус.

Это дало Алексу время, чтобы перевести. Когда он понял, что сказал вампир, его глаза застила красная пелена. Его не волновало, насколько сильны были вампиры, ему было все равно, что он может побудить к драке, но он не позволит угрожать жизни Тэйры. - Убирайся, - сказал он, взирая на кровопийцу. - Или именно твоя кровь будет пролита этой ночью.

Вампир усмехнулся.

- Я на вкус как смерть, - наконец, ответила Тэйра. Ее взгляд нервно перекинулся от Алекса к вампиру. - Теперь оставьте нас. Мы просто хотим немного передохнуть. И скоро уйдем.

- Нет, не уйдете. Пока я не попробую тебя и твоего человека.

К ним присоединился еще одни вампир, кроваво-красный рот неодобрительно сжался.

- Мы не причиняем вред людям, Аарлок. Ты это знаешь.

- Я не убью его. Дракона, однако...

Подошел еще один вампир, теснясь около их столика.  - Человек не носит знак. Мы можем убить его, если пожелаем.

Трое кровопийц посмотрели на шею Алекса. Тот, кого звали Аарлок медленно улыбнулся. - Нет, он не носит метку других людей. Он играет честно.

Алекс почти видел звенящие нож и вилку в их головах, и удивлялся, что за метку носили Джейсон и его приспешники, чтобы предотвратить нападения вампиров. «Я должен что-то сделать», подумал он, вскакивая на ноги. Не зная, как еще поступить он сжал свои кулаки. Но прежде чем он смог хотя бы моргнуть, вампир схватил его за запястья, и крепко их сжал. Его жуткие глаза обратились к нему, посмотрев в самую их глубь, изучая.

Странная апатия наполнила все его тело, как будто он до краев был наполнен такими блаженными наркотиками. Вдруг ему захотелось только одного, - почувствовать клыки этого вампира погружающимися в его шею, захотелось отдать себя в руки этого сильного человека.

Изящная, нежная Тэйра, которой нравились лишь нежные прикосновения, вдруг издала звук скорее животный чем человеческий, содрогаясь и обнажая удивительно острые клыки. Она оттолкнула вампира назад, заставляя его споткнуться и выпустить Алекса из своей хватки.

- Не трогай его, - зарычала она. - Он мой.

Вокруг них столпились остальные вампиры, кто-то скалил клыки, кто-то шипел. Алекс встрепенулся, выходя из ступора, как только Тэйра сверкнула своим набором клыков, явно большим, чем у вампиров. Глаза у Алекса округлились. Он знал, что она была оборотнем дракона, но реально никак не ожидал, что ее тело может изменяться физически.

-Уходим, - прошипела Тэйра, на его языке, не отрывая внимания от существ перед ней. - Нам понадобится отвлекающий маневр.

По его венам заструилась решимость, его ладони вспотели и он оглянулся вокруг в поисках копья, факела и чего-нибудь в этом роде. Хоть чего-то. Ничего не обнаружив, он посмотрел на заднюю дверь - не то, чтобы они смогли бы воспользоваться ею. Вампиры окружили их, их тела были почти прозрачными и вибрирующими голодной энергией.

Его защитные инстинкты обострились. Он должен использовать свое тело, чтобы отвлечь их внимание. Он никогда прежде не связывался с вампиром, но всегда приветствовал приобретение нового опыта. - Я отвлеку их. Его мышцы напряглись. - Беги, детка, и не оглядывайся.

Она втянула в себя воздух. - Нет. Нет!

- Сделай это!

Распахнулись передние двери, избавив ее от другого ответа.

Внутрь вошли трое самых больших мужчин, которых он когда-либо видел. Над ними угрожающе сгустился воздух, такой же темный, как и их одежда. Их лица были красными, глаза опухшими от каких-то токсинов. Алекс почти мгновенно сделал вывод, что эти люди были теми гигантами из леса.

Медленно пятясь, вампиры издавали шипение.

Тэйра оглянулась через плечо и увидев, кто вошел, ахнула. - Брайан, Ворик, Коул! - Улыбнувшись от облегчения она махнула им одной рукой, а второй обняла Алекса за плечо. - Они помогут нам.

Трое мужчин метнули на них взгляд, дали едва заметный кивок, затем разошлись и заняли угрожающую идите-и-возьмите-меня-вы-кровопийцы позу.

Алекс все еще боролся со своим шоком. - Ты их знаешь?

 - Это люди Дария.

- Тогда почему же ты закричала, когда они приблизились к нам в лесу?

- Я не осознавала, кто они. Пошли. Мы идем к ним.

Хотя он и был благодарен за помощь, Алекс все же чувствовал странное разочарование. Он хотел быть тем, кто спасет Тэйру. Он хотел ее похвалы, адресованной только ему. Как глупо, что он отдал бы жизнь, чтобы услышать такую похвалу.

Как только Алекс и Тейра бросились в сторону входной двери, вампиры и драконы поделили бар, каждая группа заняла свою половину лицом к лицу с противниками. Когда Алекс оказался в пределах досягаемости спасателей, его грубо откинули за их спины. Тэйру встретили достаточно нежно.

- Что ты делала в лесу, Тэйра? - спросил один из воинов. Он не отрывал своего пронзительного взгляда от врага.

- Убегала, - ответила она.

Его глаза источали суровый, опасный блеск.

- Убегала? Позже расскажешь мне обо всем поподробнее. Он повел подбородком в сторону Алекса: - А это что за человек?

Тэйра бросила взгляд на Алекса. «И человек?» Один вопрос мучил ее на протяжении последних недель. Если бы он был такой же, как другие из его рода, она могла бы игнорировать его. Если бы только ее не тянуло так сильно к нему... Он был почти такой же высокий как воин дракон, с широкими плечами и стройным, сильным телом. Коротко остриженные волнистые рыжие волосы обрамляли сильное квадратное лицо. Его губы были полными и мягкими, с заостренным подбородком. Но по-настоящему ее пленили его глаза. Они были большими и зелеными, наполненные мечтами. Эти мечты так притягивали ее к нему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию