Сердце дракона - читать онлайн книгу. Автор: Джена Шоуолтер cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце дракона | Автор книги - Джена Шоуолтер

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Заколебавшись, она наклонилась и подарила ему мягкий поцелуй в губы. Он знал, что она подразумевала, под этим целомудренным клевком. Быстрый поцелуй, как утешение. Но он раскрыл ее губы своими и просунул язык глубже. Сначала она напряглась. Но потом расслабилась, и по ней пробежало возбуждение. Она ответила на поцелуй, скользнула языком в его рот, требовательно простонала и запустила руки в его волосы, тем самым распаляя его чувства.

Вокруг них стал потрескивать воздух, а его кровь закипать. Она теснее прижалась к нему, и ее изгибы идеально слились с его. Он с удовольствием ускорил бы смерть, лишь бы умереть с ее вкусом на губах. Он упивался ее ароматом, сладким и незатейливым, как самый чистый океан и не похожий на вкус всех других встретившихся ему женщин.

Со стоном он схватил ее за талию, сминая легкую ткань ее платья в руках, притягивая ее повыше. Его не заботили камеры. Его не заботило, что она была не в его вкусе. Его потребность в ней была слишком велика. Он углубил поцелуй, исследуя глубины ее рта, проводя языком по ее зубам. Он позволил своим пальцам пробежаться по ее спине и сжал округлости ее попки, придвигая ее еще плотнее к его вставшему члену.

Она выдохнула его имя и в этот момент, казалось, тут же спохватилась. Она подняла голову. Их взгляды встретились, распаленные и жаждущие, рваные дыхания смешивались. Он боролся с желанием уложить ее на спину.

- Алекс?-  прерывисто выдохнула она.

Его руки дрожали, когда он убирал светлый пряди волос от ее лица. - Да Тэйра, - Боже, да. Его речь звучала медленно и невнятно, но это не имело отношения к наркотикам, это было связанно с женщиной в его руках. Его желание к ней превосходило все, что он когда-либо знал.

Она закусила губу зубами, и он наблюдал, как эта припухлость высвобождается обратно. Его член дернулся отвечая. Затем она склонилась к его уху. - Я могу тебя освободить.

  Он замер, переваривая ее слова. – Как? - свирепо прошептал он. Его руки напряглись вокруг нее.

Уголки ее губ изогнулись в усмешке. - Я украла медальон.

Улыбка Алекса была похожа на ее. Он рассмеялся. Они точно могли бы сбежать. Что означало, что он может накормить ее настоящей едой, после чего, проведет с ней несколько дней в постели.

Глава 14

 Перевод: Dusiashka

Дарий пристально вглядывался в окружающие его достопримечательности.

Здания возвышались, насколько хватало глаз, простираясь далеко за широкий и просторный, облачный горизонт, а не состоящий из толщи воды. «Цвета, так много цветов». Они отражались от различных предметов, и мелькали в глазах, точно так же, как и толпы людей проносящиеся мимо него. Даже солнце светило ярко желтым, оранжевым и золотым. Его поразило множество ароматов, переполняющих воздух.

Эти ощущения были слишком новыми и странными для него.

Здесь не было пышной, зеленой листвы, как у него дома, но Нью-Йорк был соблазнителен и прекрасен даже без них. Это место пробуждало в нем зверя, как и Грейс.

Когда все закончится, он будет – «Нет, он не имеет права даже думать об этом! Он не должен мечтать о присутствии Грейс в своем будущем. Ему необходимо немедленно прекратить все это».

Его воины уже окружили дворец Джавара, препятствуя этим людям распространить повсюду их насилие. «Тем не менее…» он сжал кулаки. Но факт, что они все еще были живы, его оскорблял.

  А он ненавидел быть оскорбленным.

К нему плотнее приблизилась Грейс, огибая стол, переполненный различными картинками. – Скоро мы окажемся там, - сказала она, бросив на него взгляд. – У тебя все в порядке? Ты выглядишь очень бледным.

Она приняла ванну и сменила одежду. Грейс выглядела очень аппетитно. Бледно-синие штаны облепили ее ножки, а рубашка цвета морской волны повторяла форму ее груди. Она была похожа на океанскую волну, крайне очаровательную. Он мог бы утонуть в ней и умереть счастливым. – Не беспокойся обо мне.

- Ты и сам мог бы без проблем очутиться у Аргонавтов, тем самым избавив нас от этой прогулки, - сказала она. - Я все-таки сомневаюсь на их счет.

Дарий тоже сомневался по этому поводу, но он не мог допросить их в этом городе. Чтобы такое проделать, он должен был видеть свою цель. Он ничего не знал об этом месте, он видел лишь то, что позволял его сканирующий «Пристальный Взор». Струйка пота стекла к его глазам, и он вытер лоб.

Солнце продолжало палить его, становясь более знойным с каждым проделанным им шагом. Обычно его тело переносило высокую температуру. Теперь он боролся с нарастающей усталостью. Он споткнулся, когда его ноги начали подкашиваться. Уголки его губ угрюмо приподнялись, когда он восстановил равновесие. Дарий презирал любую слабость, особенно свою собственную.

- Тебе не хорошо! - сказала Грейс, охваченная беспокойством. Она взяла его под руку и потянула к себе.

Дарий избавился от ее поддерживающих рук, и продолжил идти в прежнем направлении. Он не знал, как ему воспринимать беспокойство этой женщины. Она не имела права о нем беспокоиться. «Я лягу в твою постель, но все ровно убью тебя перед тем, как исчезнуть»  чуть не выкрикнул он. «Не трать впустую остаток своей жизни на заботу обо мне!»

Он с угрюмым видом вышагивал по улице. Дарий хотел вернуть обратно свое мирное, бесчувственное существование. Большинство «я хочу ее» сущая ерунда по сравнению с: «я не могу причинить ей вреда».

«Только не теперь!»

Внезапно его прострелила головная боль. Она была сильнее любой, испытанной им ранее. Из-за которой, Дарий согнулся пополам, проклиная богов.

- Дарий! - закричала Грейс, хватая его за руку и дергая на себя – Будь осторожен!

Послышался гудок. Визг. Автомобили отклонились со своего курса.

Страх сковал Грейс, с замиранием сердца, когда такси почти подрезало Дария. Сердце ответило ударом на удар лишь, когда она оттащила его на безопасную часть тротуара. По пути она случайно врезалась в молодую женщину, шедшую им навстречу. - Простите, - промямлила она, пытаясь, увернутся от кофе, выплеснувшегося из чашки девушки.

- Смотри, куда прешь, - огрызнулась девушка, даже не остановившись.

- Дарий, поговори со мной, пожалуйста. Скажи, что случилось? - слишком боясь, отпустить его, она сжала его руку и столкнулась с ним. - Мы не двинемся с этого места, пока ты не скажешь!

- Мое время здесь заканчивается, - пропыхтел Дарий.

Она окинула его изучающим взглядом. Его напряженные мышцы, поджатые губы, и тонкие морщинки вокруг его напряженных глаз. – Ты уже говорил мне об этом. Что произойдет, если ты останешься здесь, слишком надолго?

Он пожал плечами. Одна минута перетекала в другую, но он не двигался. Молчал. Не обращая на нее внимания. Он просто стоял и смотрел, как мимо проходили мужчины, женщины и дети, кто-то разговаривал и смеялся. Кто-то спорил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию