Три вещи, которые нужно знать о ракетах. Дневник девушки книготорговца - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Фокс cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три вещи, которые нужно знать о ракетах. Дневник девушки книготорговца | Автор книги - Джессика Фокс

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

– Ваше имя и паспорт, пожалуйста. – Молодой человек за стойкой, едва взглянув на меня, протянул руку, чтобы взять у меня документы.

Я неуверенно переступила с ноги на ногу.

– Думаю, он у сотрудников пограничной службы, – ответила я и тут же поймала на себе его любопытный взгляд.

Внезапно он куда-то исчез, а я повернулась к Юану и утонула в его объятиях.

В билетной кассе поднялась чрезвычайная суматоха. Молодому человеку, который регистрировал меня на рейс, удалось отыскать мой паспорт, а вот с подтверждением бронирования возникли проблемы. Пришли несколько сотрудников пограничной службы, от чего неразбериха только усилилась. У них был ордер на мой арест, уведомление о необходимости покинуть страну, мой паспорт… только обратного билета не было. Сотрудница пограничной службы, которая меня допрашивала, оказывается, забыла его забронировать.

Молодой человек за стойкой улыбнулся:

– Вам придется купить билет на рейс авиакомпании, самолетом которой вы прилетели.

Я уронила сумки на пол.

– Нет уж, спасибо.

– Примите наши извинения за путаницу. – Рядом со мной возник еще один сотрудник пограничной службы. – Но вы обязаны покинуть страну сегодня же, а для этого потребуется билет.

– Если вы хотели, чтобы я сама купила себе билет, тогда вам надо было сообщить об этом три дня назад, тогда я смогла бы подыскать вариант, который мне по карману. – Я скрестила руки на груди. Краем глаза я заметила, что Юан нервничает. – Я не собираюсь платить за собственную депортацию. Лучше уж арестуйте меня. С меня довольно.

Пограничника мои слова ввели в ступор. Я села верхом на чемодан, чтобы наглядно продемонстрировать, что я имею в виду.

– Платить я не собираюсь. В любом случае у меня нет денег, потому что я в этой стране не работаю.

– Но нам нужно отправить вас сегодня, иначе придется оформлять ордер на ваш арест. – Пограничник перевел взгляд с меня на Юана и снова на меня. От моих слов у него словно коротнуло в мозгу.

– Что ж, отлично. По крайней мере, если вы меня арестуете, я смогу остаться.

Я взглянула на Юана, ожидая увидеть страдание на его лице. Он улыбался.

Появился управляющий аэропортом, который объяснил, что авиакомпания, чей самолет доставил меня сюда, обязана вывезти меня из страны в случае, если мне будет отказано в разрешении на въезд. Однако закон предписывает лишь вывоз из страны, а не возвращение домой. Авиакомпания была готова оплатить лишь половину пути и доставить меня в Исландию.

Я не собиралась идти на уступки.

– Ничего страшного, – возмущенно ответила я. – Значит, придется жить в аэропорту Рейкьявика. Там мило. У меня на компьютере есть камера. Буду вести блог о жизни в Терминале № 3, потому что у меня в буквальном смысле нет денег, чтобы добраться до дома.

Ко мне, хмурясь, подошел один из пограничников.

– Послушайте, если вы хотите, чтобы я вернулась в Бостон, то я уже купила билет и планировала улететь через два месяца. Но это вас не устроило. Если вы хотите, чтобы я улетела сейчас, тогда вам придется за это заплатить.

В конце концов нам удалось договориться, что мне оплатят билет до Бостона. Вооруженный конвой отменили, вместо него ко мне приставили молоденькую сотрудницу пограничной службы, которая с извиняющимся видом взяла мой багаж.

– Мне жаль, что так получилось, – шепнула она. – Я бы разрешила вам въезд. Все зависит от того, кто попадется на паспортном контроле.

Не знаю, полегчало мне от ее слов или стало только хуже. Она повела меня в другой конец длинного зала, но вдруг остановилась, взглянув на Юана:

– Боюсь, вам придется попрощаться здесь.

Я повернулась к Юану, не зная, что сказать. Мне казалось, будто все это мне снится и я вот-вот проснусь и увижу, что все еще лечу в самолете над Атлантикой на полпути в Глазго.

– Мы увидимся, очень скоро.

– Знаю, Лиса. Я постараюсь снова приехать через неделю или две. – Он поцеловал меня, и я зашагала прочь, таща за собой чемодан. Я не хотела оглядываться, потому что мне казалось, что если я это сделаю, то, как в мифе про Орфея, никогда уже его не увижу. Однако вопреки суевериям, перед тем как завернуть за угол, я все же бросила взгляд через плечо – и ничуть не пожалела. Юан, такой высокий, все еще стоял на том же месте, и по его губам я прочитала: «Я люблю тебя».

49

Вероятность (сущ.) – возможность осуществления чего-либо или степень осуществимости какого-либо события.

Оксфордский толковый словарь
Напротив лестницы, верхняя полка, рядом с задней дверью зеленого цвета

Представьте себе ситуацию. Группа незнакомых друг с другом людей, вырванных из рутины повседневной жизни, оказывается в большой, похожей на Тардис комнате без окон, где стоят длинные, идеально ровные ряды пластиковых стульев. Все присутствующие в равной степени растеряны и не знают, что им делать и куда идти, но тут свет приглушается, и в комнату со скрипом на тележке выкатывается телевизор. Все рассаживаются, в нетерпении глядя на светящийся экран. Эту сцену легко принять за кадр из сериала «Доктор Кто». На самом же деле это рассказ о том, как я оказалась в здании суда неподалеку от Бостона, куда меня пригласили в качестве присяжного заседателя.

В видеоролике, который мелькал перед нами на небольшом экране, рассказывали о том, как вести себя в зале суда, причем актер, исполнявший роль пристава в суде, по какой-то причине накрасился яркой губной помадой, нарумянился и надел на голову парик: то ли это была жертва некомпетентного визажиста, то ли не скрывающий своих наклонностей трансвестит. Я испытала облегчение, заметив, что не мне одной ролик казался забавным. Молодая студентка, сидевшая справа от меня, тихо хихикала, уткнувшись носом в ворот пиджака.

Улыбка получилась натянутой – я вдруг поняла, что очень давно не улыбалась. Прошел месяц с тех пор, как я вернулась домой, когда мне пришло извещение о вызове в суд в качестве присяжного. Все это время я без конца ездила в агентство, предоставляющее услуги «ускоренного» оформления виз. Там мне обещали, что совершенно точно смогут добыть визу Соединенного Королевства всего за три дня. Однако, как вскоре выяснилось, ускоренное оформление виз – бизнес довольно сомнительный, они вовсе не гарантировали, что я получу готовую визу в течение трех дней; единственное, что мне пообещали в этот срок, – это подать от моего лица полный комплект документов. После двух неудачных попыток агентство все еще не теряло надежды на удачный исход.

Мою первую заявку на стандартную гостевую визу сроком на полгода отклонили, несмотря на то что сотрудница пограничной службы в Глазго уверяла меня, что этого не произойдет. Я была разочарована, но не удивлена. Мне сказали, что я посещала Великобританию слишком часто, чтобы цели моих поездок можно было считать туристическими.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию