Три вещи, которые нужно знать о ракетах. Дневник девушки книготорговца - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Фокс cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три вещи, которые нужно знать о ракетах. Дневник девушки книготорговца | Автор книги - Джессика Фокс

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Ну и где мой гадкий братишка? Я чувствую его мерзкий запах, он должен быть где-то поблизости. – У нее за спиной возник Юан. – Вот он, чертяка!

Юан безуспешно пытался скрыть свою радость.

Я сразу же представилась, твердя себе: «Спокойно, веди себя естественно».

– Привет, я Джессика из Америки.

Ив подняла брови:

– А я-то не догадалась.

Как и у Дейрдре, у Ив был мелодичный голос, она говорила со своеобразным ирландским акцентом, округляя гласные. Казалось, она забавлялась, чуть подтрунивая над собеседником. Я была от нее в восторге.

– Хах, ну да…

– Ну, это не твоя вина.

Вскоре мы уже сидели, выпивали и болтали о том о сем. В гостиной Юана, переделанной под нужды фестиваля, было пусто, если не считать оборудования для организации питания и длинного банкетного стола, на котором поверх белой скатерти стояли вазы с цветами. Мы сидели за ним, словно королевские особы, уединившись от мирской суеты, в большом камине полыхал огонь, перед нами стояли открытые бутылки Prosecco, и весь наш разговор в основном крутился вокруг колкостей в адрес Юана. Я хохотала до боли в животе. Хватая ртом воздух, я вдруг поняла, что уже много лет так не веселилась. Теплота Ив, упрямство, с которым она наслаждалась жизнью, что бы ни происходило, и ее искрометное остроумие заставили меня задуматься о том, что не помешало бы усовершенствовать некоторые свои личные качества.

– Ты слишком мало пьешь, выпей еще, – сказала Ив, подливая мне вина.

Я смотрела, как мой бокал наполняется золотистой жидкостью, и чувствовала, как голова кружится от счастья. Если бы только Джош видел меня сейчас. Он не узнал бы занудного трудоголика в этой улыбающейся до ушей, абсолютно довольной жизнью девушке, сидящей в компании Юана и Ив, вполуха слушающей их смех и взаимные насмешки и исподтишка поглядывающей сквозь большие окна на людей, толпившихся на улице вокруг центрального шатра.

Церемония открытия фестиваля должна была начаться уже через час, и все казалось новым и полным невероятных возможностей.

– Ну, что планируется сегодня вечером? – Ив отпила еще немного вина, изучая программу. – Ого, традиционный ужин в честь дня рождения Роберта Бёрнса.

Я попробовала поучаствовать:

– А потом «кейли»… Что такое «кейли»?

Юан откинулся на спинку стула:

– Танцы. Это весело.

Внезапно распахнулась дверь, и в комнату вихрем ворвался Элиот. Он был сам не свой. Казалось, будто за ним следом несутся невидимые, поднятые ветром листы бумаги.

– Скажите, что это все не взаправду, – бормотал он себе под нос снова и снова, меряя шагами комнату.

– Привет, Элиот, – прощебетала Ив. Он ее как будто и не заметил.

Я встала и шагнула к нему:

– Что случилось?

Элиот начал размахивать руками в воздухе, стараясь развеять повисшее вокруг него облако хаоса.

– Хеклер опоздал на самолет. Мы не знаем, где он.

Элиот подбежал к окну и обвел взглядом толпу людей, собравшихся около шатра.

– Мне все это снится. Черт-черт-черт. Черт! – Элиот извлек из кармана ингалятор и поднес его ко рту, послышалось тихое сипение. Он сделал несколько глубоких вдохов и задержал дыхание.

У Элиота зазвонил телефон. Он выдохнул и ответил:

– Алло. (Пауза.) Да, я знаю, так где он? (Пауза.) Что? ЧТО?!

Юан быстро взглянул на меня. Дело плохо. Атмосфера бурного веселья в считаные мгновения испарилась.

– Боже! – Элиот снова начал ходить из стороны в сторону. – Когда? (Пауза.) Значит, нам просто придется им все объяснить. Вернем деньги, предложим обменять на билеты на следующую неделю, не важно. Мы что-нибудь придумаем. (Пауза.) Спасибо… наверное.

Элиот сунул телефон обратно в карман и медленно поднял на нас взгляд. Его лицо выражало состояние человека, полностью смирившегося с грядущим апокалипсисом. Он оперся на спинку стула и втянул в себя воздух.

– Хеклер не приедет.

– Как? – вскрикнул Юан, а заодно и мы с Ив.

– Он приедет в следующем месяце.

Я с трудом сдержалась, чтобы не обнять Элиота. Вряд ли ему от этого стало бы хоть чуточку легче. Да и вообще, я уже достаточно долго жила в Уигтауне, чтобы понимать: это лишь доставит ему еще больший дискомфорт.

– Вот так, – выдохнул он. – Все будет нормально. Иначе и быть не может. Мы просто извинимся, предложим бесплатные билеты, и на этом все.

Он не попрощался, просто исчез за дверью так же внезапно, как появился. Я стояла в изумлении, под впечатлением от увиденного. Пусть в тот момент нам так не казалось, но для него это был по-настоящему геройский поступок. Он вышел из близкой к катастрофе ситуации с невероятным достоинством.

Взгляд Юана снова остановился на мне. Мне показалось, будто он читает мои мысли. Он тут же нарушил молчание, заявив, что «Хеклер – тот еще козел».

Ив кивнула и налила всем еще Prosecco.

Какое-то время мы наблюдали за происходившим через окно. Реакция на отсутствие Хеклера оказалась весьма сумбурной. Не успели гости зайти в шатер, как тут же гурьбой повалили обратно на улицу, словно толпа цирковых клоунов посыпалась из крохотного автомобиля. Элиот героически держал пост, направляя и успокаивая разъяренных гостей и восстанавливая порядок.

Когда стало ясно, что катастрофа миновала, мы решили, что надо помочь Ив распаковать вещи, пока гости не начали стекаться в гостиную на ужин в честь дня рождения Бёрнса.

Ив не только привезла нам шоколадные дары (огромные шоколадки Tobleron), но еще и продукты, выпивку и шокирующее количество личных вещей. Мы стояли в коридоре, разглядывая ее внушительный багаж.

– Ты надолго приехала? – улыбнулась я, внезапно задавшись вопросом, правильно ли я готовлюсь к путешествиям. Я всегда старалась брать с собой минимум вещей, а вот Ив, не желая поступаться земными благами, взяла с собой все что можно. Я тут же стала адептом ее философии «бери все что есть и ни в чем не нуждайся».

Юан попробовал приподнять один из чемоданов и тут же ахнул:

– Господи Иисусе!

Я поспешила подхватить его с другой стороны и закряхтела, почувствовав резкую боль в пояснице.

– Ну-ка, тихо, вы оба! – выпалила Ив и заскакала вверх по ступенькам с другим чемоданом, к нашему с Юаном общему стыду.

Юан взял у меня чемодан:

– Я справлюсь, Лиса.

В его голосе была такая же непринужденность, какую я привыкла слышать в словах Роуз и Джоша. Спустя полторы недели, несмотря на его изменчивое настроение и мои сомнения, мы все же стали друзьями. Юан быстро взбежал вверх по ступенькам, а я осталась стоять, на седьмом небе от счастья.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию