Железная принцесса - читать онлайн книгу. Автор: Джули Кагава cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железная принцесса | Автор книги - Джули Кагава

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Она побледнела как мел.

— Сын королевы Маб? Вы хотите, чтобы я лечила Зимнего принца? С ума сошли? Я... да никогда!

Она попятилась, качая головой.

— Ни за что!

Гномша хотела захлопнуть дверь, но я подставила ногу и поморщилась, получив по коленке.

— Пожалуйста!

Я протиснулась в щель. Медсестра сердито буравила меня глазами, поджав губы.

— Пожалуйста! Он умирает. А пойти нам некуда.

— Я не помогаю неблагим фейри, мисс Чейз.

Гномша фыркнула и налегла на дверь, но я не отступила.

— Пусть его лечат сородичи. Уверена, при Зимнем дворе полно целителей.

— У нас нет времени!

Я разозлилась не на шутку. Ясень терял силы, возможно, умирал, а скипетр с каждой секундой становился все дальше. Я толкнула дверь плечом, и она распахнулась. Я вошла в комнату. Медсестра отпрянула, прижав руку к груди.

— Простите, — сказала я твердо, — но выбора у вас нет. Вы поможете Ясеню, или у вас в скором времени будут огромные неприятности.

Я расправила плечи и встала над ней, едва не касаясь головой потолка.

— Оберон — мой отец, вы сами сказали. Считайте, что это приказ вашей принцессы.

Она нахмурилась, глазки почти утонули в морщинах и складках. Я скрестила руки на груди и повелительно взглянула на нее.

— А может, мне сказать отцу, что вы отказались мне помочь? Что я пришла к вам, а вы меня прогнали? Вряд ли ему это понравится.

— Ладно! Ладно! — Она подняла руки, — Вижу, что иначе вы не оставите меня в покое. Ведите сюда своего принца. Но я все расскажу вашему отцу, юная леди.

Она погрозила мне пальцем.

— Он все узнает, и мы еще посмотрим, кому из нас достанется.

Мне стало немного стыдно, что я пугала ее папочкой, как богатая девчонка, но укоры совести быстро стихли, когда Пак втащил на крыльцо Ясеня. Тот больше напоминал призрака, чем существо из плоти. Его кожа посерела, только страшные раны краснели на лице и плечах. В этих местах кожа шелушилась, отставая от мышц. Я вздрогнула, и сердце тревожно забилось.

— Сюда! — сказала сестра.

Она повела Пака в маленькую боковую комнату с низенькой кроватью. Тот уложил Ясеня на простыню и без сил рухнул в кресло, похожее на огромный гриб.

Целительница фыркнула.

— Вижу, принцесса и тебя в это втянула, Робин.

— Нечего на меня смотреть, — Пак усмехнулся и вытер лицо рукой, — Я изо всех сил старался его прикончить, но уж если ей в голову что-то втемяшилось, ее не переубедишь.

Я возмущенно поглядела на него, и Робин с беспомощной улыбкой пожал плечами. Я снова повернулась к принцу.

— Да от него прямо-таки разит железом, — пробормотала гномша, рассматривая раны. — Это не простые ожоги. Они шли изнутри. Будто в нем сидело что-то металлическое.

— Это правда, — тихо сказала я.

Целительница вздрогнула. Вытерев руки, она приподняла рубашку Ясеня и увидела бинты, насквозь пропитанные кровью.

— По крайней мере, перевязку сделали как следует. Очень аккуратно. Твоя работа, Плут?

— Какая именно?

— Повязка, Робин.

— А, да, это тоже я.

Гномша вздохнула, склонилась над Ясенем, изучила раны на его лице, заглянула под повязку и нахмурилась.

— Так. Давай начистоту. Это ты ударил кинжалом Ясеня, принца Зимнего двора?

— Виновен.

— И судя по вашему виду, — она посмотрела на мое горло и окровавленное плечо Робина, — Зимний принц тоже на вас напал.

— Чистая правда.

— Вы бились друг с другом, — Медсестра прищурила глаза. — А это значит, что он хотел вас прикончить. Правильно?

— Ну... — начала я.

— Так почему, во имя всего святого, вы требуете, чтобы я вылечила его? Нет, я не отказываюсь, — добавила она, подняв руку, — Но почему вы думаете, что он больше не нападет на вас? Или на меня, если уж на то пошло?

— Он этого не сделает, — быстро сказала я, — Обещаю.

— Ты хочешь оставить его в заложниках?

— Нет! Просто... — Я вздохнула. — Это длинная история.

— Что ж, расскажешь потом. — Гномша вздохнула и встала. — Твоему другу очень повезло.

Она подошла к полке и взяла фарфоровую баночку.

— Уж не знаю, как он выжил. Видно, сил у него много, если так долго продержался. Он очень страдал.

Она подошла к Ясеню и опустилась на колени.

— Раны я вылечить могу. А вот насчет отравления — не знаю. С этим он должен бороться сам. Лучше ему пойти в Тир-на-Ног. В родной земле тело легко справится с болезнью.

— Не получится, — возразила я.

Целительница фыркнула.

— Тогда, боюсь, он еще долго будет слабым.

Она встала, уперла руки в бока и посмотрела на нас.

— А теперь мне надо работать. Убирайтесь отсюда вы оба. Если устали, в соседней комнате есть свободная кровать, но не потревожьте моего второго пациента. С принцем все будет хорошо, просто я не хочу спотыкаться о вас на каждом шагу. Идите. Вон!

Махая руками, она выперла нас из комнаты и захлопнула дверь.

Я ужасно устала, но все равно не могла глаз сомкнуть. Ходила по комнатке, точно беспокойная кошка, и каждые десять секунд проверяла, не открылась ли дверь. За ней был Ясень, и я не знала, что с ним. Я чуть с ума не свела Пака и сатира со сломанной ногой. Бродила туда-сюда, пока Робин не пригрозил, почти всерьез, что напустит на меня сонные чары. На что я ответила, тоже почти всерьез, что прибью его, если он это сделает.

Наконец дверь скрипнула, и на пороге появилась усталая, растрепанная целительница Ее халат был весь заляпан кровью.

— Все в порядке, — успокоила она, когда я подбежала. — Он очень ослаб из-за железного яда, но теперь опасность миновала. Однако этот мальчишка мне чуть руку не сломал, пока я зашивала его раны. — Гномша бросила на меня раздражимый взгляд. — Проклятые темные фейри! По-хорошему они не понимают.

— Можно к нему?

Она посмотрела на меня поверх золотых очков и вздохнула.

— Мне не следует тебя пускать. Ему нужен покой. Но ты же все равно не послушаешь. Иди уж, но не задерживайся. И да. Робин! — Она поманила его пальцем. — Пойди-ка сюда.

Пак скорчил испуганную рожицу и вышел вслед за целительницей. Я проскользнула в темную комнату и прикрыла за собой дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению