Дитя Смерти - читать онлайн книгу. Автор: Алия Якубова cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дитя Смерти | Автор книги - Алия Якубова

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Тело Мюриэля менялось. Линии становились более плавными, черты лица – мягче, а сквозь лохмотья рубашки отчетливо виднелась хоть и небольшая, но весьма женская грудь. Мюриэль начал приходить в себя, или, теперь будет правильнее сказать – начала.

Тотчас рядом невесть откуда взялись вампирши, которых Шерри раньше видела в клубе: Лота и Кируми, вторые в городе после Мюриэля, доверенные лица. Гречанка и японка. Обе рослые, в какой-то степени неприступные. Вампирши осторожно подняли своего Магистра. Тот нашел в себе силы проговорить:

– Унесите… меня… отсюда, – и уже Шерри, так и не решившись на нее посмотреть (а может просто не хватило сил), – Прости.

В следующий миг вампирши растворились во тьме вместе со своим израненным господином. Менестрес и Димьен придвинулись поближе к Шерри, опасаясь, что девушка упадет в обморок. Но этого не произошло. Она лишь ошеломленно спросила:

– Что с ним? Что с Мюриэлем?

– Он сильно ранен, – мягко проговорила королева.

– Но он так изменился!

– Пойдем, милая, мне нужно тебе кое-что рассказать, и я не могу придумать, как это сделать в двух словах.

– Если Мюриэль ранен – я должна быть с ним! Позаботиться о нем!

– Его раны серьезны, но не смертельны. Он поправиться, и о нем есть, кому позаботиться. И ты скоро сможешь его навестить, если захочешь. Но, прежде чем ты снова увидишь Мюриэля, я хочу, чтобы ты кое-что узнала. Это поможет тебе лучше понять его.

– Раз так… хорошо…

Менестрес и Димьен увели Шерри к машине, правда королева чуть замешкалась. В кроне одного из могучих старых дубов она различила крылатую фигуру. Было большое искушение заставить его брякнуться наземь, но Менестрес сдержалась, сочтя это ребячеством, и лишь обреченно покачала головой.

Машина еще не успела тронуться с места, а Шерри уже всем своим видом давала понять, что с нетерпением ждет ответа. И королева заговорила:

– Шерри, ты знаешь, что наш народ Пьющих Кровь делиться на десять кланов, каждый из которых обладает определенными особенностями.

– Да, Мюриэль говорил об этом, – кивнула девушка.

– Так вот, сам он относится к ветви клана Инъяиль. Ты знаешь об этом клане?

Шерри отрицательно покачала головой.

– Клан Инъяиль весьма немногочисленен, во многом потому, что его способности весьма специфичны и не у каждого развиваются в полной мере. Но Мюриэль – тот редкий случай, когда они развились полностью.

– Да что за способности? – Шерри начала закипать.

– Одна из самых необычных среди нас. Вампиры клана Инъяиль могут менять пол. Не создавать иллюзию, а именно полный физиологический процесс. Процесс насколько всеобъемлющий, что после изменения возможно зачать или выносить ребенка. Вампир может сколь угодно долго находиться в таком виде. Исключение – сильное ранение. Такое, на излечение которого требуется слишком много сил, все ресурсы организма. Тогда изменение может повернуться вспять.

Шерри задумалась, и в машине повисло гнетущее молчанье. Но ей не нужно было подсказывать, теперь она догадалась, хотя и не без труда произнесла догадку вслух:

– Ведь это и произошло с Мюриэлем, да? На самом деле он это она, женщина…

– Да, – кивнула Менестрес. Они как раз приехали к замку. – И я хочу, чтобы ты хорошо обдумала это. Не стоит поступать опрометчиво, иначе потом, если осознаешь ошибку выбора, вам обеим будет гораздо больнее. Подумай. А как уж решишь, так и будет.

– Но… но почему он не рассказал мне об этом… раньше? – растерянно спросила Шерри. В последнее время самые удивительные и невероятные новости сыпались на нее, как из рога изобилия.

– Он опасался, что такие подробности – это уже слишком. Этот дар даже среди вампиров считается… необычным.

Шерри вздохнула и скрылась за дверьми своей спальни. Ее никто не беспокоил – все понимали, что девушке о многом стоит подумать. И она думала, вспоминая какие-то детали, которые раньше не принимала всерьез.

Глава 26.

К вечеру следующего дня Шерри позвонила в клуб, но там ей не ответили ничего вразумительного. Словно было велено ничего ей не говорить. Это Шерри не устроило, и уже через час она стояла возле дома Мюриэля. Конечно, это не замок Шемро, но вполне добротный и просторный дом, построенный еще до революции, и выделяющийся кроваво-красным цветом.

У Шерри имелись ключи, но в этот раз она решила позвонить. Дверь тотчас открыли. На пороге стояла Кируми.. Подозрительно окинув взглядом девушку, она все же впустила ее в дом. Только снова закрыв дверь, вампирша спросила:

– Чего ты хочешь?

– Мне нужно увидеть Мюриэля.

– Вряд ли это возможно. Магистр нездоров, – уклончиво ответила вампирша, поглядывая куда-то в сторону.

– Прошу, мне очень нужно его повидать! – Шерри не собиралась сдаваться так легко.

– Шерри, понимаешь… – начала было Кируми.

Но тут в холл вышел Мюриэль. Вернее вышла. Под синим, отороченном мехом халатом явно виднелись женские очертания. Волосы немного растрепаны, на лице крайняя бледность, но вампирша шла уверенно. Шерри была вынуждена признать, что она красива. Красива красотой воительницы. Даже сейчас, изнуренная ранами, она казалась сильной. Выдавив подобие улыбки, она проговорила:

– Здравствуй, Шерри. Кируми, пожалуйста, оставь нас.

– Магистр, но… но вы еще недостаточно здоровы.

– Все хорошо. Иди. Нам нужно поговорить.

– Хорошо, магистр.

Вампирша подчинилась и вышла, кинув на Мюриэль последний тревожный взгляд. Магистр с Шерри остались вдвоем, но если раньше они бы обнялись и поцеловались, то сейчас стояли и смотрели. Наверное, впервые не знали, что сказать друг другу. Мюриэль сделала шаг вперед, остановилась и сказала:

– Шерри… ты все-таки пришла.

– Я не могла не прийти, – девушка наконец-то преодолела разделявшее их расстояние. Попыталась обнять, но вампирша мягко отодвинулась. – Почему ты сторонишься меня?

– Ты еще спрашиваешь? – грустно усмехнулась Мюриэль. – Я изменилась, и довольно радикально. И, что самое главное, таков мой истинный облик.

– Ну да, – кивнула Шерри. – И все же?

– Я – женщина.

– Я догадалась, – улыбнулась девушка. – Почему только ты сразу мне не рассказал… не рассказала?

– Тебя это не шокировало?

– Ну… не то, чтобы совсем не шокировало. Я просто ничего подобного не ожидала. Согласись, как мужчина ты был весьма… натурален. Но… скажем так, первый шок прошел.

– И?

– А чувства остались. Чай не в то время живем, чтобы поддаваться предрассудкам, – пожала плечами Шерри.

– То есть? – Мюриэль, похоже, опешила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию