Это объединение позволило острову на протяжении века оказывать сопротивление колонизаторам. Только в 1895 году французы заняли весь остров и «умиротворили» его по указке генерала Галлиени посредством военной кампании, стоившей жизни более чем ста тысячам человек.
Примечание
Места и народности, упомянутые в книге, стали за время, прошедшее с кончины Бенёвского, объектом многочисленных исследований, и теперь большинство из них носит другие имена. Названия, используемые в XVIII веке, часто представляли собой примитивную фонетическую транскрипцию, которую первые путешественники сделали на основе туземных языков. Эти люди, несведущие в местных культурах, плохо распознавали звуки, не существующие в их собственных языках, и заменяли их знакомыми фонемами. На сегодняшний день, когда разработаны и установлены строгие принципы транскрибирования, написание этих слов изменилось.
И все же в нашем рассказе мы решили остановиться на названиях, присущих XVIII веку. Их неточность отражает уровень знаний той эпохи. Так, разнообразие народностей российского Крайнего Севера было малоизвестно. Их различие сводилось к обобщающим понятиям: сибиряки, камчадалы (когда речь шла о жителях восточного полуострова Камчатки), американцы (для обозначения инуитов, обитающих на Аляске).
Точно так же изменилось и большинство наименований на Мадагаскаре. Иногда в старинных названиях можно проследить деформированную орфографию названий этносов, существующих и сегодня. Так, секлавы в нашем рассказе легко распознаются как сакалава
[56]. Иногда участники экспедиции принимали за народность одно из племен, входивших в более обширную группу, и обозначали часть как целое. Подобным же образом мы испытывали затруднения, пытаясь вычленить в современной классификации мальгашских народностей тех, кто в давние времена именовался самбаривами и сафиробеями.
Как бы то ни было, не желая подвергаться обвинениям в анахронизмах, мы во всех случаях использовали орфографию имен, которую употреблял сам Бенёвский в своих «Мемуарах».
Огромная работа, проведенная историками Восточной Европы в исследованиях, посвященных этому персонажу, дала нам возможность пользоваться весьма точными и крайне ценными разъяснениями для современного издания нашего рассказа о его путешествии.
Иллюстрации