Богини Колизея. Любовь и кровь - читать онлайн книгу. Автор: Ирена Гарда cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богини Колизея. Любовь и кровь | Автор книги - Ирена Гарда

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

— Конечно, — с готовностью откликнулась Ахилла, подозрительно шмыгая носом. — Надеюсь, ты еще зайдешь ко мне попрощаться перед отъездом. Но деньги все-таки оставь себе. Это немногое, что я могу для тебя сделать.

Они обнялись, пряча набухающие влагой глаза. Каризиан сделал приятелям знак, что, мол, пора заканчивать прощание, пока оно не закончилось всеобщими рыданиями.

Север кивнул и попытался обнять Ахиллу за плечи, чтобы помочь припадающей на больную ногу девушке добраться до ожидавших ее носилок. Но скифянка скинула его руку и с трудом поковыляла к выходу, проклиная свою немочь. Пожав плечами, мужчина тихо рассмеялся и, махнув всем на прощание рукой, пошел за своим «приобретением», приноравливаясь к ее шагам. Когда эта странная пара скрылась за поворотом галереи, все почувствовали, как в их душах с кровью рвутся нити, о существовании которых они не подозревали. Всем, даже мужчинам, было больно и грустно.

Пользуясь статусом официального жениха, Каризиан прижал к себе Луцию:

— Великие боги! Как же мне хочется забрать тебя к себе! Увы, но я не могу себе этого позволить. Невеста должна прийти в дом жениха из дома отца, и раз благородный Тит взвалил на себя эту заботу, то оставшееся до свадьбы время ты поживешь здесь. Германика составит тебе компанию до своего отъезда.

— Мы тоже пойдем, — звонким голоском откликнулась Корнелия. — Только сначала проводим Свами к матери. А завтра будем думать, что делать дальше. Правда, дорогой?

— Да, — растерянно подтвердил философ, выдирая остатки бороды. — Я сейчас живу на третьем этаже старой инсулы в маленькой холостяцкой квартирке, так что надо будет срочно подобрать жилье попросторнее. И потом, видимо, мы тоже поженимся, потому что Корнелии нужно стабильное положение, чтобы, если со мной что случится, она имела хоть какие-то деньги.

— Ну и чудесно! — поддержал друга Каризиан, делающий безуспешные попытки увести Луцию с Германикой. — Ладно, давайте не будем затягивать прощание. Все получилось как нельзя лучше, и скоро вы снова встретитесь!

В это время к стоявшей чуть особняком Видане подошел вальяжный слуга и что-то тихо проговорил, указывая в направлении арки, в которой скрылся Домициан.

— Мне пора идти, — проговорила она грустно. — До свидания! Я всегда буду вас помнить! Надеюсь, мы еще не раз увидимся.

Ее уход послужил сигналом к расставанию. Полный приключений отрезок жизни закончился бесповоротно, а как сложится их новая жизнь, остается только гадать.

Спустя неделю после вышеописанных событий Север начал думать, что боги, наверно, здорово повеселились, когда надоумили его взять к себе Ахиллу. Это был безумный поступок, потому что укротить рыжую фурию мог только человек, обладающий силой Геракла и терпением Сизифа.

А ведь начиналось все не так уж и плохо. Он привел девушку в дом, поселил в комнате для гостей, приставил к ней семейного лекаря, позволил общаться с Камиллом и его парнями и вместо благодарности получил бесконечные скандалы.

Отец с Каризианом пару дней веселились, наблюдая за перепалками между Севером и его телохранительницей, но потом дело вышло за рамки приличия, и претор начал намекать сыну, что с безобразием пора кончать.

Север стукнул кулаком по столу и взялся за колокольчик. На хозяйский зов прибежал один из домашних рабов.

— Позови начальника охраны.

За невеселыми думами он не заметил, как в комнату вошел Камилл и остановился у открытой двери, ожидая, пока молодой хозяин обратит на него внимание, но тот молчал, занятый своими мыслями, и начальнику охраны пришлось вежливо кашлянуть.

— А, это ты… Садись…

Это был знак, что разговор будет носить неофициальный характер. Камилл предчувствовал, что речь пойдет о его бывшей воспитаннице, но ждал, пока Север сам начнет разговор. Пока тот подбирал нужные слова, начальник охраны сочувственно разглядывал своего хозяина. Любимец женщин выглядел на редкость усталым и печальным, и Камилл, сам натерпевшийся от выходок Ахиллы, по-человечески пожалел молодого мужчину.

До чего довела мужика — щеки впали, глаза как у больной собаки…

— Я не знаю, что делать с Ахиллой, — медленно проговорил Север, переходя сразу к сути вопроса. — Получается совершенно дурацкая ситуация: слушаться меня она не желает, продать на рынке не могу — она свободная девушка, выгнать — ей идти некуда. Ты ее лучше знаешь. Что посоветуешь?

Камилл заерзал на стуле, пытаясь придумать дипломатичный ответ, но ничего умного в голову не пришло и, набравшись храбрости, бывший ланиста выпалил:

— А отлупить ее вы не пробовали?

Север недоуменно посмотрел на собеседника.

— Честно говоря, такая мысль мне в голову не приходила. Не могу же я ударить женщину!

— Бить женщин нехорошо, — согласился Камилл, — хотя сейчас даже в приличных домах их колотят почем зря. Но Ахилла выросла в мужской компании и привыкла, что все решает сила. Вы разговариваете с ней как с женщиной, но это не женщина в том смысле, что к ней нужен мужской подход. Попробуйте отвесить пару хороших оплеух, авось поможет. Подозреваю, что всему виной ее детское чувство к Фероксу. Он заменил ей отца, защитил, обогрел. Вот она и влюбилась в парня. Он тоже начал проявлять к девчонке внимание, но я вовремя пресек это дело. Так что дальше поцелуев дело не пошло.

Гроза сердец всех девиц и матрон Рима вдруг почувствовал, что у него самого заныло сердце. Правда ли, что все ограничилось только поцелуями?

— И что ты предлагаешь?

— Не знаю. Понятно одно: пока здесь Ферокс, покоя не будет. Но он мой друг, и мне не хотелось бы, чтобы у него были неприятности. Он вам предан, и наказывать его не за что.

— Я и не собираюсь его наказывать. Кстати, что он из себя представляет? Я ничего о нем не знаю, кроме того, что он неплохо дерется на мечах и отлично чистит Виндекса.

Камилл задумался, пытаясь уместить в нескольких словах то, что узнал о своем друге за долгие годы странствований.

— Фероксицен, родом из Британии. Участвовал в восстании Боудикки, был ранен, попал в плен и был продан в рабство. Тогда сюда попало много британцев. Я его купил, натаскал на гладиаторские бои. С той поры мы вместе. Первое время он очень тосковал по дому. У него там остались жена и малыши, которые теперь, должно быть, уже совсем взрослые.

— Понятно, — кивнул Север, сосредоточенно обдумывая пришедшую в голову мысль. — Можешь идти. Охрана мне сегодня не понадобится, но, когда появится Ферокс, пришли его ко мне.

— Непременно, — обрадовался Камилл, который очень боялся сказать что-нибудь лишнего, что могло повредить его воспитаннице и другу.

Выполняя свои обязанности, он отправился с обходом, и около конюшни наткнулся на довольного Ферокса, только что слезшего с усталого коня. Отряхиваясь от дорожной пыли, он восхищенно похлопал по шее вороного красавца.

— Не поверишь: по-моему, я установил личный рекорд скорости по скачке на длинные дистанции! Что тут у вас без меня было? Ты выглядишь как-то странно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию