Богини Колизея. Любовь и кровь - читать онлайн книгу. Автор: Ирена Гарда cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богини Колизея. Любовь и кровь | Автор книги - Ирена Гарда

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Поворот налево — арка Августа и Форум Романум — сердце Рима, место, где кончаются и начинаются римские дороги. Площадь, как обычно, была полна народу. Сутяги и торговый люд толпились у базилик, от здания курии расходились сенаторы, а римские матроны и их дочери внимательнейшим образом изучали прилавки ювелирных лавочек. При виде марширующих преторианцев римская чернь, густо намешанная из рабов, нищих и вольноотпущенников, попятилась, бросившись в прилегающие переулки. А гвардейцы, расчистив прилегающую к храму часть форума, выстроились в каре, ожидая приказаний.

Тит укоризненно посмотрел на своего начальника охраны, невозмутимо гарцующего на гнедом коне рядом с императорским портшезом. Ну сколько раз говорить, чтобы упрямец не распугивал горожан! Поймав недовольный взгляд принцепса, Север только равнодушно пожал плечами, словно говоря, что не им это заведено.

Завидев императорские носилки, на ступени храма Сатурна высыпали жрецы, несколько озадаченные решением Великого Понтифика принести «внеплановую» жертву богу. Их только вчера вечером оповестили о визите принцепса. Неужели случилось нечто экстраординарное?

Тит тяжело вздохнул. Бедняги не понимают, что он просто устал от катаклизмов, которые последнее время обрушивались на его голову с пугающей регулярностью.

Извержение Везувия, пожар в Риме, страшнейшая эпидемия чумы — не слишком ли много для нескольких месяцев? Теперь все уже позади, но кто даст гарантию, что кошмар тех дней не повторится? А он устал, невероятно устал… Если бы только был преемник, которому можно передать управление гигантской Империей… Но боги не дали ему сыновей, только дочь, которую римляне никогда не признают повелительницей. Что касается Домициана, то он слишком любит Рим, чтобы навязать его гражданам вздорного младшего брата…

Убедившись, что жизни Цезаря ничто не угрожает, Север кивнул носильщикам, и те плавно опустили портшез, вокруг которого тут же начали выстраиваться жрецы согласно своему чину. Слуги помогли выйти императору, и он возглавил процессию, медленно скрывшуюся в полутьме храма.

Спрыгнув с коня, Север передал поводья Марку и, следуя за замыкавшим шествие жрецом, тоже поднялся по мраморным ступеням. Войдя внутрь, он остановится у дверей, склонив непокрытую голову. Молодого римлянина всегда поражала благородная простота храма Сатурна, но сегодня вместо того, чтобы любоваться высокими сводами и огромной статуей грозного бога, он настороженно обшаривал глазами огромное прямоугольное помещение, украшенное колоннами. Кто знает, что задумал старый сатир Гета со своими приятелями?

Тихо скрипнув, приоткрылась тяжелая дверь, заставив затрепетать огоньки ближайших светильников, и у префекта упало сердце от предчувствия беды.

— Приехала Береника, — услышал он тихий шепот центуриона.

Вот оно, началось… Если только римляне узнают, что к Цезарю вернулась чужестранка — жди беды. А если учесть, что внутри Рима зреет заговор, то приезд иудейской царицы будет лучшим подарком Гете и Лонгину. Недаром старый вояка, поднаторевший в дворцовом этикете, счел известие столь важным, что посмел отвлечь Великого Понтифика от принесения жертвы.

Север чуть склонил голову, показывая, что понял, и дверь тут же беззвучно закрылась под недовольным взглядом Тита. Затем Великий Понтифик продолжил церемонию, но те, кто хорошо знали процедуру принесения жертвы, заметили, что он начал торопиться, стараясь без лишней необходимости не растягивать процесс.

Наконец все закончилось, и участники действа потянулись на выход. Север тихо стукнул по дверям, и створки распахнулись, пропуская жрецов. Вот и Цезарь, ищущий глазами начальника своей охраны.

— Что случилось, Север?

— Береника в Риме.

Глаза принцепса вспыхнули от счастья, но в ту же секунду на его лицо вернулось выражение холодной озабоченности.

— Надо немедленно вернуться во дворец, — проговорил он, торопливо направляясь к носилкам. — Вызови трибуна претория, потому что тебе придется на несколько дней уехать из города.

С этими словами он забрался в портшез, и процессия в том же порядке отправилась во дворец, где уже царила суматоха: рабыни готовили для высокой гостьи ванну, повара — праздничный обед. Специально обученные люди разбрызгивали в личных апартаментах императора его любимые духи, и все были в ажиотаже, ожидая событий, которые должны будут встряхнуть город.

Не успели носильщики остановиться около парадных дверей и опустить портшез, как Тит без посторонней помощи спрыгнул на мраморные ступени и отрывисто спросил у встречавшего его секретаря, стараясь не выказывать снедающее его волнение:

— Где царица?

— В ваших покоях, Цезарь, — склонил голову в легком поклоне преданный слуга.

— Север, за мной, — отрывисто скомандовал император, словно стоял на поле боя, а не у входа в собственный дворец. — Больше мне никто не нужен, включая охрану.

Префект претория соскочил с коня, бросив поводья подоспевшему Фероксу, и тот повел Виндекса в дворцовую конюшню, а Марк помчался на виллу Валериев Максимов, чтобы предупредить претора и прихватить необходимые в дороге вещи хозяина.

Быстро идя дворцовыми переходами, Тит не проронил ни слова. Север тоже молчал. Около самых дверей на императора чуть не налетели две хихикающие рабыни, которые уставились на него, точно на диковинное животное, но стоило ему нахмурить брови, как хохотушки бросились врассыпную, исчезнув под арками, ведущими в соседние помещения.

Около закрытой двери Тит остановился, собираясь с мыслями.

— Я… В общем, ты подожди где-нибудь поблизости. Я скоро тебя позову.

И, не дожидаясь помощи дежурившего преторианца, сам распахнул створки, шагнув через порог навстречу ожидавшей его женщине, в волнении комкающей зажатый в кулаке шелковый платок.

— Тит!

— Береника! Как я мечтал увидеть тебя хоть на одно мгновение!

Засмеявшись от счастья, она бросилась ему на грудь, словно возлюбленная нищего легионера, а не иудейская царевна.

Север притворил за принцепсом дверь и, сообщив часовому, где его искать, отправился в библиотеку. Но не успел он взять «Записки о Галльской войне», как примчался посыльный с известием, что префекта претория зовет император.

Отдав «Записки» библиотекарю, Север отправился на зов. Сцена, которую он застал, войдя в императорские покои, мало походила на встречу влюбленных: прекрасная Береника с заплаканным лицом сидела на кушетке, а Тит с несчастным, но решительным видом стоял перед ней, точно судья, зачитывающий обвинительный приговор.

— Север, — взволнованно повернулся он к своему другу, — царица покидает нас.

Тебе поручается проводить ее до Остии, где она сядет на свой корабль. Вы отправляетесь прямо сейчас. Возьмешь с собой столько народа, сколько потребуется, чтобы оградить нашу гостью от любых неприятностей. Отвечаешь за нее головой.

— Но уже поздно! Может быть, стоит подождать до утра?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию