Богини Колизея. Любовь и кровь - читать онлайн книгу. Автор: Ирена Гарда cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богини Колизея. Любовь и кровь | Автор книги - Ирена Гарда

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Ну уж нет, — погрозил претор пальцем. — Я не отдам тебе такого интересного собеседника. Если не возражаете, Александр, я бы хотел пригласить вас к нам домой продолжить беседу, только по дороге надо зайти на Форум Романум — узнать о результатах заключенной сделки. Не хотите ли составить компанию?

— Сочту за честь, претор. Тем более что не далее как несколько минут назад ваш сын настоятельно советовал мне посетить это место. Я, правда, там уже был один раз, но не имел возможности осмотреть форум без спешки.

Они уважительно раскланялись друг с другом. Обрадованный таким поворотом дела Север салютнул им рукой и со спокойной душой отправился разыскивать своего запропастившегося приятеля, поминутно здороваясь со знакомыми, играющими в мяч, лежащими на массажных столах или просто прогуливающимися по роскошным залам термы.

Он нашел Каризиана в тепидарии, сидевшего с меланхоличным видом на краю мраморного бассейна с теплой водой. Каким-то загадочным образом ему удалось сбежать от поклонников, и он получил возможность предаваться унынию в собственное удовольствие. Страдальческий взгляд сенатора рассеянно блуждал по великолепной лепнине, украшавшей зал, а принятая поза — согбенная спина и подпертая рукой голова — кричали окружающим о том, что несчастного грызет тоска. При виде друга он вымученно улыбнулся.

— Ты куда пропал?

— Я?! Я же тебя предупредил, что у меня встреча с Александром Афинским.

— И где он? — обвел Каризиан туманным взором обнаженные тела купающихся, словно ожидая, что философ вот-вот вынырнет из воды.

— Передал отцу в собственные руки. Претор, похоже, в восторге от нового собеседника, с которым нашел общий язык на тему правильности республиканских порядков. Боюсь, что у меня из-за этого когда-нибудь будут неприятности.

Каризиан с трудом оторвался от отстраненного созерцания плещущейся воды и поднял прояснившиеся глаза. Как и все друзья дома, он любил и уважал Валерия Максима, причем эти чувства зиждились одновременно на преклонении перед человеческими достоинствами несгибаемого старика и благодарностью за финансовую поддержку, которую тот оказывал его избирательной кампании. Все, что грозило благополучию отца Севера, могло рикошетом ударить и по его интересам, поэтому, перед тем как ответить, сенатор чуть замешкался, оценивая серьезность положения. Похоже, все уже давно привыкли к нелицеприятным высказываниям претора, и никто всерьез на него не обижался, так что на сей раз Север слишком драматизировал ситуацию.

— Да брось ты! Тит пальцем не тронет Валерия Максима, во-первых, потому, что он твой отец, а, во-вторых, потому, что умеет ценить честных людей, даже если их взгляды не всегда совпадают с общепринятыми. Кстати, говорят, что вчера за обедом, на который ты не изволил явиться…

— Я был в гостях у Присциллы и задержался… до утра…

— У этой сколопендры, которая, как говорят, предала Луцию тирану-отцу?! Ну, друг, этого я от тебя не ожидал! Кто-кто, но доносчица Присцилла…

Расстроенный сенатор еще больше выпятил и без того пухлые губы и скорчил обиженную физиономию, глядя на которую зарыдали бы и мраморные геркулесы, украшавшие зал. Север посмотрел на обескураженное лицо приятеля и, расхохотавшись, уселся рядом с ним на выложенный мозаикой край бассейна, кивком головы поприветствовав пару своих знакомых.

— Но я же тогда не знал, что на тебя произведет такое впечатление поступок сенатора Луция Нумиция! Твоя возлюбленная не первая и не последняя, кто страдает от отцовского произвола… Ну хорошо, хорошо… Не смотри на меня глазами больной собаки… Клянусь больше никогда не переступать порог спальни Присциллы! Ты удовлетворен?

— Я хотел бы, чтобы ты вообще не переступал порог ее дома!

— Каризиан, это бесчеловечно!.. Но ты начал рассказывать про вчерашнюю попойку… Кстати, откуда ты про нее знаешь? Тебя же не было в городе!

— Не у одного префекта претория во дворце есть сведущие… друзья… Короче, это была не попойка, а вполне приличный обед. В разговоре император попенял на то, что жители малоазийской Идимы вынесли льстивое постановление в честь его отца, императора Флавия Веспасиана. Что-то типа «За автократа Цезаря Веспасиана Августа, спасителя всех людей и благодетеля, в знак благодарения союз идимийцев за него богам». Представляешь? Тит был вне себя! Ругался на чем свет стоит! Вспомнил триумфальную традицию…

— Когда стоящий рядом с триумфатором слуга шепчет ему в ухо: «Помни, ты всего лишь человек!»?

— Ну да! Жаловался, что теперь правителей обожествляют сплошь и рядом. Рассуждал на тему того, что если Август — бог и Юпитер — бог, то что же за бог тогда Юпитер? Разругался с Домицианом. Брат заявил, что не возражает против того, чтобы его считали богом, а Тит ядовито поинтересовался, может ли человек принимать нормальные решения, если считает себя таковым? В общем, трапеза вылилась в очередной семейный скандал.

— Кажется, отец был прав относительно Домициана. Боюсь, что у него с братом мало общего.

— Еще бы! Ты знаешь, что он приставал к Луции? Еще немного, и все могло бы кончиться очень плохо.

— Ну вот видишь, оказывается, отправление к венаторам пошло твоей красавице в каком-то роде на пользу, — Север хитро подмигнул другу. — Если любишь нюхать розы, то надо быть готовым напороться на шипы.

Но несчастный Каризиан не оценил шутку:

— Слушай, а если попросить императора? Он тебе не откажет. После Иудейской войны он доверяет тебе как брату.

— Зная его брата, боюсь, что это скользкий комплимент. Каризиан, ты переоцениваешь мое влияние на Тита.

— Но ты же можешь попробовать?

Север посмотрел на поникшего друга, у которого подозрительно поблескивали глаза:

— Если только ты до Сатурналий каждый день будешь купаться в холодной ванне, а сейчас доплывешь до конца бассейна быстрее меня.

— Это не честно! Я едва держусь на воде!.. Эй, ты куда? Это свинство с твоей стороны! Подожди меня!

И несчастный влюбленный, плюхнувшись в бассейн, отчаянно замолотил руками и ногами, стараясь догнать друга, который уже вылезал из воды на противоположной стороне.

Вечером, как повелось в последнее время, друзья встретились в императорском дворце на Палатинском холме. В этот раз за обедом присутствовали только особо приближенные к Титу люди: его младший брат Домициан со своим фаворитом — вольноотпущенником Кассием, невозмутимый Север, непривычно печальный Каризиан и новое увлечение императора — Александр Афинский.

Трапеза, как всегда, когда дело не требовало пускать пыль в глаза, отличалась простотой и состояла всего из шести перемен. Главным блюдом была огромная мурена, фаршированная крабами, вкус которой был выше всяческих похвал. Вокруг горели масляные светильники, озаряя неровным светом лица пирующих, возлежавших на трех ложах, окружавших стол.

Занятый своими переживаниями Каризиан все время терял нить беседы, и даже выпорхнувшие из-за занавесей черноокие танцовщицы, чьи формы в иное время вызвали бы живейший интерес сенатора, на сей раз не развеяли его печали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию