Бес в ребро - читать онлайн книгу. Автор: Григорий Шаргородский cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бес в ребро | Автор книги - Григорий Шаргородский

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— К чему? — угрюмо переспросил я.

— К тому, что смерть у нас будет одна на двоих. Смирись с этим.

— Вместе до конца!.. — театрально всхлипнул я, чуть разозлившись на его пафос, и раскинул руки: — Обнимемся?

— Иди ты… лесом, — проворчал Баламут, все же найдя подходящее направление.

— Был уже, — вздохнул я, причем без малейшего притворства. — Нонче там неуютно, так что больше не пойду.

ГЛАВА 3

Как я и предполагал, утро было безоблачным только до начала завтрака. Едва мы уселись за стол, Эльза начала зыркать по сторонам. Она явно заметила отсутствие Златки.

— А где девочка? — спросила она вроде нейтральным тоном, но холода в нем было более чем достаточно.

— Уехала погостить к нашим знакомым, — стараясь говорить максимально спокойно, ответил я и тут же спросил: — А что не так?

Простейший прием — задать встречный вопрос, передавая обязанность объяснять ситуацию противоположной стороне. Ведь задавать вопросы всегда легче, чем отвечать на них.

— Ты спрятал ее от меня? — сузив глаза, зло спросила магиня.

Да уж, во все эти психологические игры можно играть, только пока оппонент не начинает просто смахивать фигуры с доски…

— А мне нужно было ее прятать? — не сдавался я, буквально накачивая атмосферу в кухне умиротворением.

Правда, толку от этого немного. Эльза закипала все больше, стариков придавил страх, а Баламут вообще сейчас впадет в состоянии берсеркера.

Поход в Крону показал мне, что если рванет, то магиня в пару секунд организует из купола станции братскую могилу, набитую фаршем. Повлиять на нее ментально у меня кишка тонка, остается попробовать достучаться до логики. Если временами накатывавшая на меня ярость и есть признак пресловутого магического безумия, то как раз на логику и нужно давить.

— Эльза, я понятия не имею, зачем ты здесь, но подумай, как на твою затею повлияет мертвый станционный смотритель.

Магиня скрипнула зубами и ухватилась тонкими пальчиками за край стола. Конструкция из толстого листа нержавейки со скрежетом прогнулась.

И все же я угадал!

Безумный блеск в глазах Эльзы погас, оставив после себя безмерные пустоты холода. Она молча встала и вышла из кухни.

Повара и Баламут застыли соляными столбами.

— Снимите защиту, — приказал я и, дождавшись выполнения приказа, попытался расслабить подчиненных.

Получилось не так уж хорошо, но более-менее в норму они пришли.

Несмотря на то что сегодня туман должен был повториться, причем надолго, магиня вновь отправила своего телохранителя в лес. Любопытство терзало меня, но спрашивать, что именно он ищет в нашей долине, я не стал. Особенно смущал тот факт, что здоровяк всегда возвращался с пустыми руками.

Без Златки в нашем доме стало пусто и уныло. Это сказалось на настроении всех, особенно стариков. Корейцы погрустнели и даже немного постарели, что удивительно, ведь магический фон в долине поднялся, а значит, и тонизирующие артефакты работали лучше. Оптимизм сохранил только Корней — он то медитировал рядом с дозревающей медовухой, то занимался предварительным ремонтом броневика. Как и обещал, повольник нашел особую лиану и, надавив из нее литров десять сока, вымыл получившейся жидкостью все нутро машины. Через сутки вонь жабьей секреции почти исчезла, оставив после себя приятный запах, похожий на яблочный.

Эльза почти весь день просидела в гостевой комнате, и даже обед мне пришлось нести ей самому, да и то, оставил поднос у порога и был послан, причем матерно.

Ну и черт с ней. Такой расклад меня более чем устраивал.

В этот раз туман задержался на четыре часа и исчез незадолго до заката. Эльза по-прежнему сидела у себя и там же приняла вернувшегося телохранителя. Я уже надеялся, что инцидент по эвакуации Златки исчерпан, но тут Эльзу прорвало.

Это случилось уже за полночь, когда большая часть дальнобойщиков из единственного на сегодня каравана улеглась спать в казармах. Понятия не имею, на кой черт магиню понесло ночью в столовую. Возможно, как раз для того, чтобы сбросить накопившееся напряжение.

Появление нимфетки в кокетливом наряде перед компанией задержавшихся поиграть в карты дальнобойщиков наверняка вызвало настоящий фурор. Дальнейшее стало следствием не совсем приличных действий грубых мужиков, не имеющих ни малейшего понятия, с кем именно они связались.

Ну конечно же: перстня на руке девушки не было, а подумать головой и заметить странности в поведении незнакомки эти идиоты не удосужились.

О происшествии я узнал по тем же менгирам. Судя по интенсивности сигнала тревоги, прямо внутри станции кто-то начал творить нешуточную волшбу. Впрочем, догадаться, кто именно там колобродит, было несложно.

Я сорвался с места раньше, чем осознал, нужно ли мне вообще влезать во все это.

У двери меня окликнул Баламут и ткнул пальцем в сторону оружейки. Я лишь отмахнулся и начал открывать бронированную створку.

Да уж, картина феерическая. Посреди столовой, широко расставив ноги в короткой юбочке и сандаликах, стояла девчушка совершенно безумного вида. В этот раз с омоложением она явно перестаралась. От пробегающих по ее телу разрядов два хвостика превратились в какие-то взъерошенные веники. Массивные столы были отброшены к стенам, как и пятеро дальнобойщиков разной степени помятости. Но лиха беда начало — уверен, что через пару секунд людей с легкими повреждениями в помещении станет меньше, зато появятся трупы.

— Эльза! — крикнул я, вливая мощный поток энергии в ментальный обруч.

На мгновение пожалел, что не прихватил из оружейки хотя бы наствольный артефакт с энергетическим шитом, но сожаление быстро схлынуло — ей мой шит что картонка для пули. Но, как ни странно, именно в этот момент я был не таким уж беспомощным.

Понятия не имею, что с ней случилось, но ментальная защита истинной магини дала огромную такую трещину. Из нее изливался настолько мощный поток ненависти, смешанной с болью и тоской, что я с трудом преодолел состояние шока.

Но самое главное, что данная брешь вообще появилась, и я смогу туда залезть!

Напрягая все свои невеликие силы и, можно сказать, жалкие умения, мне удалось ухватиться за тоску, превращая ее сначала в безнадегу, а затем в усталость и безразличие, но дело шло очень туго и медленно, так что нужно постараться заговорить ей зубы:

— Эльза, не делай этого!

— Не лезь, — повернула она ко мне лицо с пугающе белесыми глазами. — Эти животные посмели вякнуть на меня, и они умрут.

— Зачем? — прорычал я сквозь зубы, чувствуя, что не справляюсь с ее эмоциями. — Зачем тебе лишняя кровь?

— Лишняя? — пугающе захохотала магиня. — А знаешь ли ты, жалкая пустышка, сколько на моих руках крови?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению