Избранная. Между любовью и долгом - читать онлайн книгу. Автор: Мария Геррер cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избранная. Между любовью и долгом | Автор книги - Мария Геррер

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Я хочу воспользоваться своим правом, правом идущего на смерть, – заявил Грег. – Я вызываю Диктатора на бой. Когда-то вы оскорбили девушку. Уверен, что помните.

Я замерла.

– Поддержи меня, – шепнул Грег. – Скажи, что это правда.

Задавать вопросы в данной ситуации было бессмысленно. Грег знает, что делает.

– Это правда! – закричала я. – Вы оскорбили меня, Диктатор Роган!

– Я не мог вызвать вас на дуэль из-за своего положения, – продолжил Грег. – Вы были мне неравны. Зато теперь я требую ответа за оскорбление метты Элинор.

Над площадью повисла тишина.

– Ты безумец, – зло оскалился Дэн. – Я стал сильным магом, а ты так и не восстановил свои способности до конца. Разумеется, умереть от руки Диктатора почетнее, чем под топором палача. И я не готов оказать тебе эту милость.

– Право! Это его право! – раздались крики. – Поединок! Поединок!

– Ладно, будь по-твоему. Но я не убью тебя, даже не надейся  на скорую смерть.

Буля ткнулся мне в руку холодным носом.

– Поцелуй его по-настоящему, – тихо проговорил он. – Ты же его любишь. Передай всю магию без остатка. Вспомни о сохранении энергии, вспомни и сделай. Это наш единственный шанс. Ты не можешь применить магию, но отдать можешь.

Я повернулась к Грегу. Он посмотрел мне в глаза, и я поняла, что он прощается со мной.

– Мне жаль, что все так сложилось, – проговорил он. – Я не смогу победить его. Но вера в Диктатора хоть немного, да пошатнется.

– Нет, ты победишь, – прошептала я. – Ты должен победить.

Я обвила его шею руками, закрыла глаза и поцеловала Грега от всего сердца. Сильно кружилась голова, я чувствовала, что силы покидают меня, но в груди сладко ныло. Если это последний поцелуй в моей жизни, он хоть ненадолго сделает меня счастливой.

– Хватит, – резко одернул Дэн. – Хватит. Смотреть противно. У вас, Ваше Величество, будет много мужчин, жадных до вашего тела, если вы не одумаетесь и не станете выполнять свой долг как положено. Вот тогда и расточайте ласки. И то, что вы отдали магию этому убогому, не поможет. Мне нет равных!

Я не слушала его и не прервала поцелуя. Наконец силы совсем оставили меня. Я едва держалась на ногах.

– Ты с ума сошла, Лисичка, – прошептал Грег.

– Зато теперь у тебя есть шанс, – я провела ладонью по щеке Грега.

– Ты должна знать, я очень люблю тебя. Всегда любил, даже когда был с Матильдой.

– Знаю, – улыбнулась в ответ. – И я очень люблю тебя. Будь сильным, ты сможешь победить, я верю!

– Принесите мне доспехи, – приказал Дэн. – Мы применим магию. Это мой выбор оружия. Кстати, пусть вдовствующая Императрица поднимется на мой помост. Отсюда будет лучше видно, как проиграет бой ее несостоявшийся любовник.

– Он должен был стать моим мужем, – прорычала я.

– Какая разница? – махнул рукой Дэн. – Так или иначе, скоро он умрет.

Принесли доспехи для диктатора. А Грегу они не полагались. Очень справедливо. Я открыла рот, чтобы возмутиться, но Буля ткнул меня в ногу.

– Лучше ничего не говори. Не зли его.

Дэн надел защитный панцирь. Не доспехи – произведение искусства. Золотое солнце вспыхнуло на его груди, а на спине загадочно улыбалась серебряная переменчивая луна. Шлем с гребнем и прочным решетчатым забралом. Защита для рук и ног.

С Грега сняли наручники.

На ладони Диктатора вспыхнул алый шар. Роган покрутил его и подбросил вверх. Шар с треском рассыпался на сотни сверкающих искр. Ден поднял руку, отсалютовал войскам.

– Да победит справедливость, – возгласил новый Верховный Старейшина – противный сморщенный старикашка небольшого роста с козлиной бородкой.

Да уж, о какой справедливости идет речь?

Грег сбросил с плеч плащ, снял камзол. Размял руки.

Дэн эффектно прошелся вдоль рядов военных, требуя расступиться.

– Встаньте шире, освободите место для боя, – он очертил рукой воображаемую границу.

Противники встали напротив друг друга. Дэн самодовольно ухмылялся, Грег был сосредоточен. Верховный Старейшина ударил посохом о землю и возвестил начал боя.

Огненные шары вспыхнули в руках противников.

Дэн наступал яростно, уверенно. А Грег пока только оборонялся, но не менее умело и ловко.

Алый шар Дэна все-таки задел щеку Грега. Я увидела, как тонкая струйка крови потекла по его щеке. Но Грег не обратил на это внимание и продолжил отвечать на выпады противника. Однако броня Дэна надежно защищала его от всех попыток нанести рану. Диктатор снова нанес удар. Грег увернулся, но плазма противника скользнула по его руке, оставив кровавую отметину.

У меня внутри все похолодело. Сердце сжалось и перестало биться.

– Еще немного, и наш друг получит по заслугам, – зло рассмеялась Матильда.

Но мне было не до нее.

– Ты больше не нужна Диктатору. Он стал великим магом и скоро сам может управлять артефактом как пожелает. Если повезет и будешь вести себя правильно, тебе позволят выйти замуж за нового Верховного Старейшину. Правда новый Старейшина скорее старый, – продолжала издеваться Матильда. – Вы будете отличной парой. А может, тебя отдадут на забаву солдатам. С ними тебе будет веселее.

Ничего ей не ответила, мне было не до нее. Грег терял силы, и я это видела. Но он мужественно сопротивлялся. Зеленый купол возник вокруг Маграта, но скоро погас.

– Ты больше не сокровище нации, – никак не могла угомониться баронесса.

– Зато меня любит Грег, – произнесла я. Если бы могла, я отдала бы за него жизнь немедленно.

Мои мысли словно услышал Грег, и силы вернулись к нему. Он метнул в противника фиолетовую плазму. Она задела шлем Диктатора. Тот отпрянул в сторону, отразил ее, но ответный удар Дэна прошелся мимо цели.

Пес неожиданно бросился на меня и оттолкнул в сторону. На меня с кинжалом кинулась Матильда.

– Сдохни, гадина! – взвизгнула она. Лезвие блеснуло рядом с моим лицом и со свистом рассекло воздух. – Сдохнешь ты, сдохнет и он. Ненавижу, ненавижу!!! Вас обоих ненавижу!

Я не устояла на ногах и упала. Больно стукнулась головой о помост, услышала яростный крик. Баронесса не удержалась на краю, судорожно взмахнула руками и свалилась на брусчатку.

Гвардеец, стоящий на помосте, проследил за ней взглядом и больше никак не отреагировал на это. Он тоже не отрываясь смотрел на бой.

Я с трудом поднялась на ноги, глянула вниз. Матильда лежала на земле, широко раскинув руки. Рядом с ней валялся тонкий кинжал. Вокруг головы баронессы растекалась темная лужа крови. Я невольно содрогнулась.

Двое солдат подняли баронессу и унесли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению